Knjiga fraza

bs Imperativ 1   »   nn Imperative 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [åttini]

Imperative 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski nynorsk Igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! Du--- l-t-------e--er -å----! D- e- l-- - i---- v-- s- l--- D- e- l-t - i-k-e v-r s- l-t- ----------------------------- Du er lat - ikkje ver så lat! 0
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! D--sø---or -enge-- --kje s-- -å-l-n-e! D- s-- f-- l---- - i---- s-- s- l----- D- s-v f-r l-n-e - i-k-e s-v s- l-n-e- -------------------------------------- Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! 0
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! D--kjem--å s--nt - ---j- kom -å s---t! D- k--- s- s---- - i---- k-- s- s----- D- k-e- s- s-i-t - i-k-e k-m s- s-i-t- -------------------------------------- Du kjem så seint - ikkje kom så seint! 0
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! D----r-så---g-----kkj--l- så --g-! D- l-- s- h--- - i---- l- s- h---- D- l-r s- h-g- - i-k-e l- s- h-g-! ---------------------------------- Du ler så høgt - ikkje le så høgt! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! D- s--kk-r-s--lå-t----na-k -ø-a-e! D- s------ s- l--- - s---- h------ D- s-a-k-r s- l-g- - s-a-k h-g-r-! ---------------------------------- Du snakkar så lågt - snakk høgare! 0
Ti piješ previše – ne pij tako puno! D- -r----for-m-k-------kj- d--k- s- ---je! D- d---- f-- m---- - i---- d---- s- m----- D- d-i-k f-r m-k-e - i-k-e d-i-k s- m-k-e- ------------------------------------------ Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! 0
Ti pušiš previše – ne puši tako puno! D- ----jer -----y--e-- ikkje ---k-s----kj-! D- r------ f-- m---- - i---- r--- s- m----- D- r-y-j-r f-r m-k-e - i-k-e r-y- s- m-k-e- ------------------------------------------- Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! 0
Ti radiš puno – ne radi toliko puno! Du-jobb-- fo- m-k-- ---kkj--------å-mykje! D- j----- f-- m---- - i---- j--- s- m----- D- j-b-a- f-r m-k-e - i-k-e j-b- s- m-k-e- ------------------------------------------ Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! 0
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Du ----er--o--f-r- --ik-----øyr--å----t! D- k----- f-- f--- - i---- k--- s- f---- D- k-y-e- f-r f-r- - i-k-e k-y- s- f-r-! ---------------------------------------- Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! 0
Ustanite, gospodine Miler! S-- -p-, h--- ---ler! S-- o--- h--- M------ S-å o-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå opp, herr Møller! 0
Sjednite, gospodine Miler! Set ------e-r---ller! S-- d--- H--- M------ S-t d-g- H-r- M-l-e-! --------------------- Set deg, Herr Møller! 0
Ostanite sjediti, gospodine Miler! B-i -it---de, H-r--Mø--er! B-- s-------- H--- M------ B-i s-t-a-d-, H-r- M-l-e-! -------------------------- Bli sitjande, Herr Møller! 0
Strpite se! Ver -o--o-i-! V-- t-------- V-r t-l-o-i-! ------------- Ver tolmodig! 0
Ne žurite! T---eg -id! T- d-- t--- T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid! 0
Sačekajte jedan momenat! V-n- li--! V--- l---- V-n- l-t-! ---------- Vent litt! 0
Budite pažljivi! V-r fo-s---i-! V-- f--------- V-r f-r-i-t-g- -------------- Ver forsiktig! 0
Budite tačni! Ver-p-es-s! V-- p------ V-r p-e-i-! ----------- Ver presis! 0
Ne budite glupi! Ikk-e -er--u-! I---- v-- d--- I-k-e v-r d-m- -------------- Ikkje ver dum! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Takođe u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se takođe govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je maternji jezik 850 miliona ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su takođe preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecede. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje izuzetno važan. Kursevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...