Knjiga fraza

Imperativ 1   »   Унэшъо шъуашэр 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

89 [tIokIiplIyrje bgurje]

+

Унэшъо шъуашэр 1

[Unjesho shuashjer 1]

Možete kliknuti na svako prazno da vidite tekst ili:   

bosanski adigejski Igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! О у-------------- – а------- у----------! О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! 0
O u----------------- – a----------- u----------! O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
+
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! О б--- у----------- – б----- у------! О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! 0
O b----- u-------------- – b--------- u------! O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
+
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! Хэ--------- у----------- – а------- х---------- у----------! ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! 0
Hj---------- u------------ – a----------- h----------- u-----------! HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
+
     
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! О л----- у---------- – а------- л------- у----! О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! 0
O l------- u--------------- – a----------- l----------- u------! O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
+
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! О м----- у------------- – а------- м---- д---- у-------! О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! 0
O m------ u------------------- – a----------- m------ d------ u---------! O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
+
Ti piješ previše – ne pij tako puno! О б--- у---- – а------- б- у------! О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! 0
O b------ u---- – a----------- b-- u------! O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
+
     
Ti pušiš previše – ne puši tako puno! Ту--- б--- и---- – а------- т---- б--- и-----! Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! 0
Tu--- b------ i---- – a----------- t---- b------ i-----! Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
+
Ti radiš puno – ne radi toliko puno! Ба---- I-- о--- – а------- б---- I-- у-----! Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! 0
Ba-------- I-- o----- – a----------- b------- I-- u-------! Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
+
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Пс------ м------ з---- – а------- п------- м------ з-----! ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! 0
Ps------- m-------- z----- – a----------- p-------- m-------- z-------! PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
+
     
Ustanite, gospodine Miler! Зи-------- М------ к------! Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! 0
Zi--------- M------- k--------! Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
+
Sjednite, gospodine Miler! Зи-------- М------ т---! Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! 0
Zi--------- M------- t---! Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
+
Ostanite sjediti, gospodine Miler! Зи-------- М------ щ--! Зиусхьанэу Мюллер, щыс! 0
Zi--------- M------- s----! Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
+
     
Strpite se! Щэ----- к-------------! ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! 0
Sh-------- k------------! ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
+
Ne žurite! Шъ----------! Шъумыгузажъу! 0
Sh----------! Shumyguzazhu!
+
Sačekajte jedan momenat! ТI---- з-------! ТIэкIу зышъуIаж! 0
TI----- z--------! TIjekIu zyshuIazh!
+
     
Budite pažljivi! Шъ------------! Шъузыфэсакъыжь! 0
Sh-------------! Shuzyfjesakyzh'!
+
Budite tačni! ПI----- з---------------! ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! 0
PI----- z----------------! PIaljem zezhugjehulIjezh'!
+
Ne budite glupi! Зы-----------! Зышъумыгъэдел! 0
Zy-----------! Zyshumygjedel!
+
     

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Takođe u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se takođe govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je maternji jezik 850 miliona ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su takođe preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecede. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje izuzetno važan. Kursevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...