Knjiga fraza

bs Imperativ 1   »   eo Imperativo 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski esperanto Igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! V- es-as t-- ----i--genta – -e --tu tio--m-l---g--ta! V- e---- t-- m----------- – n- e--- t--- m----------- V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! Vi--orm-s -ro ----e-–-n- do--u--i-- --n-e! V- d----- t-- l---- – n- d---- t--- l----- V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! V----nas -ro ma-frue ---- v-nu--i-m -------! V- v---- t-- m------ – n- v--- t--- m------- V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! V- -i----t-- --ŭ-e – -- rid- t--- laŭ--! V- r---- t-- l---- – n- r--- t--- l----- V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! Vi ------s-t-o ma----t--– n- -a-olu t-----a---ŭ--! V- p------ t-- m------- – n- p----- t--- m-------- V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Ti piješ previše – ne pij tako puno! Vi-t-i-ka--tro-m-lte----e-tri-k--t--m mul--! V- t------ t-- m---- – n- t----- t--- m----- V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Ti pušiš previše – ne puši tako puno! Vi-f--as-t-o -ul-e----e---m- -i----u--e! V- f---- t-- m---- – n- f--- t--- m----- V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Ti radiš puno – ne radi toliko puno! Vi laboras-t---m-lte - ----a-o-u tio----lt-! V- l------ t-- m---- – n- l----- t--- m----- V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Vi ve-ur---tr----p-de ------e--r- tiom--a-i--! V- v------ t-- r----- – n- v----- t--- r------ V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
Ustanite, gospodine Miler! E-sta-u, Sin---o-Mül-e-! E------- S------ M------ E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
Sjednite, gospodine Miler! Ek-id-, --n-o-o ------! E------ S------ M------ E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
Ostanite sjediti, gospodine Miler! R-stu ----, --n-or------er! R---- s---- S------ M------ R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
Strpite se! E-tu-p-----c-! E--- p-------- E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
Ne žurite! L--- a---i --m---! L--- a- v- t------ L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
Sačekajte jedan momenat! A-e--- -omento-! A----- m-------- A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
Budite pažljivi! E--u-p-u--n-a! E--- p-------- E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
Budite tačni! E-t- -ku-a-a! E--- a------- E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
Ne budite glupi! N------ s-ult-! N- e--- s------ N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Takođe u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se takođe govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je maternji jezik 850 miliona ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su takođe preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecede. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje izuzetno važan. Kursevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...