Knjiga fraza

bs Imperativ 1   »   px Imperativo 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski portugalski (BR) Igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! V-c- ---ão p-------so – --o ---a--ã------u-ço--! V--- é t-- p--------- – n-- s--- t-- p---------- V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! Voc- ----e até-muito --rd- - -ão ----a a-é-tão -a-de! V--- d---- a-- m---- t---- – n-- d---- a-- t-- t----- V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! V--- -e---ã- --rde-- n-----nha --o-t-rde! V--- v-- t-- t---- – n-- v---- t-- t----- V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! Voc- -- t-----t- ---ã----a tã---lto! V--- r- t-- a--- – n-- r-- t-- a---- V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! Voc--f-l---ão----xo-–--ão--a---tã--b----! V--- f--- t-- b---- – n-- f--- t-- b----- V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
Ti piješ previše – ne pij tako puno! V--ê-bebe dema-s-----o -eb--tan-o! V--- b--- d----- – n-- b--- t----- V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
Ti pušiš previše – ne puši tako puno! Você-fu-a--em-is-– -ão-fu-- -----! V--- f--- d----- – n-- f--- t----- V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
Ti radiš puno – ne radi toliko puno! Vo-ê tr--a-h- d----s-– n-----a-a-he ----o! V--- t------- d----- – n-- t------- t----- V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Você --- tã- de-----a – nã---- t-o-----e-sa! V--- v-- t-- d------- – n-- v- t-- d-------- V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
Ustanite, gospodine Miler! L-----e--e,-S-n--r Müll--! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Sjednite, gospodine Miler! S-n-e--e,---nh----ül---! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Ostanite sjediti, gospodine Miler! F---e---nt-d---S---or---ller! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Strpite se! T-----pa-iên---! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Ne žurite! Vá c---ca-m-! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Sačekajte jedan momenat! Es---- u--moment-! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Budite pažljivi! Ten-a-cuid---! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Budite tačni! S--- -----a-! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Ne budite glupi! N-- -ej--e------- /-a! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Takođe u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se takođe govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je maternji jezik 850 miliona ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su takođe preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecede. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje izuzetno važan. Kursevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...