Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
ಗಡಿಯಾರದ-ಕರ--ಂಟೆ ಹೊ-ೆದ-ತ-್ಷಣ--ಾನ--ಏ-ುತ್-ೇ-ೆ.
ಗ------ ಕ------ ಹ---- ತ---- ನ--- ಏ---------
ಗ-ಿ-ಾ-ದ ಕ-ೆ-ಂ-ೆ ಹ-ಡ-ದ ತ-್-ಣ ನ-ನ- ಏ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ಗಡಿಯಾರದ ಕರೆಗಂಟೆ ಹೊಡೆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಏಳುತ್ತೇನೆ.
0
Ga-i--r-d--kareg---- -o---a t--ṣaṇa---nu -ḷu-t---.
G--------- k-------- h----- t------ n--- ē--------
G-ḍ-y-r-d- k-r-g-ṇ-e h-ḍ-d- t-k-a-a n-n- ē-u-t-n-.
--------------------------------------------------
Gaḍiyārada karegaṇṭe hoḍeda takṣaṇa nānu ēḷuttēne.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
ಗಡಿಯಾರದ ಕರೆಗಂಟೆ ಹೊಡೆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಏಳುತ್ತೇನೆ.
Gaḍiyārada karegaṇṭe hoḍeda takṣaṇa nānu ēḷuttēne.
Ja postajem umoran čim trebam učiti.
ನ--ು--ಲಿ-ಬ-ಕು---ದ ತಕ್-ಣ -ನ----ಯಾ-ವಾಗ--್---.
ನ--- ಕ------- ಎ-- ತ---- ನ--- ಆ-------------
ನ-ನ- ಕ-ಿ-ಬ-ಕ- ಎ-ದ ತ-್-ಣ ನ-ಗ- ಆ-ಾ-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಕಲಿಯಬೇಕು ಎಂದ ತಕ್ಷಣ ನನಗೆ ಆಯಾಸವಾಗುತ್ತದೆ.
0
N--u---l-ya--------a t-kṣ------na-e ----avāgut-ad-.
N--- k--------- e--- t------ n----- ā--------------
N-n- k-l-y-b-k- e-d- t-k-a-a n-n-g- ā-ā-a-ā-u-t-d-.
---------------------------------------------------
Nānu kaliyabēku enda takṣaṇa nanage āyāsavāguttade.
Ja postajem umoran čim trebam učiti.
ನಾನು ಕಲಿಯಬೇಕು ಎಂದ ತಕ್ಷಣ ನನಗೆ ಆಯಾಸವಾಗುತ್ತದೆ.
Nānu kaliyabēku enda takṣaṇa nanage āyāsavāguttade.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ನ----ಅರ--್ತು ವ-್--ಆದ-ತಕ-ಷ- ನ--ು -ೆಲಸ ಮ-ಡುವ-ದನ--------ಲಿಸ-ತ-ತೇ-ೆ.
ನ--- ಅ------ ವ--- ಆ- ತ---- ನ--- ಕ--- ಮ---------- ನ--------------
ನ-ಗ- ಅ-ವ-್-ು ವ-್- ಆ- ತ-್-ಣ ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ನ-ಲ-ಲ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------------
ನನಗೆ ಅರವತ್ತು ವರ್ಷ ಆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Na-ag--ar-v---u v-r-- --a---kṣa-- n-nu -e--sa māḍuvu-a-----i--i-u-tēn-.
N----- a------- v---- ā-- t------ n--- k----- m---------- n------------
N-n-g- a-a-a-t- v-r-a ā-a t-k-a-a n-n- k-l-s- m-ḍ-v-d-n-u n-l-i-u-t-n-.
-----------------------------------------------------------------------
Nanage aravattu varṣa āda takṣaṇa nānu kelasa māḍuvudannu nillisuttēne.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ನನಗೆ ಅರವತ್ತು ವರ್ಷ ಆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
Nanage aravattu varṣa āda takṣaṇa nānu kelasa māḍuvudannu nillisuttēne.
Kada ćete nazvati?
ಯಾವಾಗ ಫ--್ ಮಾಡ--್ತೀರ-?
ಯ---- ಫ--- ಮ----------
ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
----------------------
ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Y---g--ph----āḍ-t-īr-?
Y----- p--- m---------
Y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ī-ā-
----------------------
Yāvāga phōn māḍuttīrā?
Kada ćete nazvati?
ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Yāvāga phōn māḍuttīrā?
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
ಒ--ು ಕ--- -ಮಯ --ರ-----್ಷ---ಾಡುತ್-ೇನ-.
ಒ--- ಕ--- ಸ-- ದ---- ತ---- ಮ----------
ಒ-ದ- ಕ-ಷ- ಸ-ಯ ದ-ರ-ತ ತ-್-ಣ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಸಮಯ ದೊರೆತ ತಕ್ಷಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ondu k-aṇa---may- d-r-t- t-kṣa-a-mā-u-t-ne.
O--- k---- s----- d----- t------ m---------
O-d- k-a-a s-m-y- d-r-t- t-k-a-a m-ḍ-t-ē-e-
-------------------------------------------
Ondu kṣaṇa samaya doreta takṣaṇa māḍuttēne.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಸಮಯ ದೊರೆತ ತಕ್ಷಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Ondu kṣaṇa samaya doreta takṣaṇa māḍuttēne.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
ಅ-ನ- -ಮಯ--ಿಕ್- ತ---ಣ----್-----ತ---ನೆ
ಅ--- ಸ-- ಸ---- ತ---- ಫ--- ಮ---------
ಅ-ನ- ಸ-ಯ ಸ-ಕ-ಕ ತ-್-ಣ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-
------------------------------------
ಅವನು ಸಮಯ ಸಿಕ್ಕ ತಕ್ಷಣ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
0
A-a-- --m-y--s-k-- ----a-a--hōn -ā----ā-e
A---- s----- s---- t------ p--- m--------
A-a-u s-m-y- s-k-a t-k-a-a p-ō- m-ḍ-t-ā-e
-----------------------------------------
Avanu samaya sikka takṣaṇa phōn māḍuttāne
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
ಅವನು ಸಮಯ ಸಿಕ್ಕ ತಕ್ಷಣ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
Avanu samaya sikka takṣaṇa phōn māḍuttāne
Koliko dugo ćete raditi?
ನ-ವು-ಎಷ--ು -ಮ- ---ಸ ----ತ್-ೀ-ಿ?
ನ--- ಎ---- ಸ-- ಕ--- ಮ----------
ನ-ವ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-------------------------------
ನೀವು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?
0
nīv- eṣ-u---m-y- ke-asa----uttī--?
n--- e--- s----- k----- m---------
n-v- e-ṭ- s-m-y- k-l-s- m-ḍ-t-ī-i-
----------------------------------
nīvu eṣṭu samaya kelasa māḍuttīri?
Koliko dugo ćete raditi?
ನೀವು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?
nīvu eṣṭu samaya kelasa māḍuttīri?
Radit ću dok budem mogao / mogla.
ನನಗ--ಸ-ಧ--------್ಟ- -----ೆಲ---ಾಡ--್--ನ-.
ನ--- ಸ------------- ಕ-- ಕ--- ಮ----------
ನ-ಗ- ಸ-ಧ-ಯ-ಿ-ು-ಷ-ಟ- ಕ-ಲ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nanag- s-d--a----va-ṭu---l---elasa------tē--.
N----- s-------------- k--- k----- m---------
N-n-g- s-d-y-v-r-v-ṣ-u k-l- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------
Nanage sādhyaviruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
Radit ću dok budem mogao / mogla.
ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nanage sādhyaviruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
ನಾನು----ಗ್ಯ-ಾಗ-ರ-ವಷ್ಟ- --ಲ -ೆಲಸ ಮ---ತ್----.
ನ--- ಆ---------------- ಕ-- ಕ--- ಮ----------
ನ-ನ- ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ರ-ವ-್-ು ಕ-ಲ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ನಾನು ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nān- -rō--avā-i-u---ṭu -āl--k--asa m--u-t-n-.
N--- ā---------------- k--- k----- m---------
N-n- ā-ō-y-v-g-r-v-ṣ-u k-l- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------
Nānu ārōgyavāgiruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
ನಾನು ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ārōgyavāgiruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
On leži u krevetu umjesto da radi.
ಅವ-ು---ಲಸ-ಮ-ಡುವ-ದ-್ನು--ಿ--ಟು-ಹ--ಿಗ--ಲ-ಲಿ-ಮಲಗ---ದ--ೆ.
ಅ--- ಕ--- ಮ---------- ಬ----- ಹ---------- ಮ----------
ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-್-ಿ ಮ-ಗ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------------------
ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾನೆ.
0
A-a-- -ela-a--ā--------u-----u----ig--------a--g-dd-ne.
A---- k----- m---------- b---- h---------- m-----------
A-a-u k-l-s- m-ḍ-v-d-n-u b-ṭ-u h-s-g-y-l-i m-l-g-d-ā-e-
-------------------------------------------------------
Avanu kelasa māḍuvudannu biṭṭu hāsigeyalli malagiddāne.
On leži u krevetu umjesto da radi.
ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾನೆ.
Avanu kelasa māḍuvudannu biṭṭu hāsigeyalli malagiddāne.
Ona čita novine umjesto da kuha.
ಅ-ಳ---ಡುಗ- ---ುವು----ು ಬಿಟ್-- ದಿ-ಪ----ಕ- -ದ-ತ----್-ಾ--.
ಅ--- ಅ---- ಮ---------- ಬ----- ದ--------- ಓ-------------
ಅ-ಳ- ಅ-ು-ೆ ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ಅವಳು ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
Av--- --ug-----uvud-n-u-----u-d--a--tr-ke--dutt--dāḷe.
A---- a---- m---------- b---- d---------- ō-----------
A-a-u a-u-e m-ḍ-v-d-n-u b-ṭ-u d-n-p-t-i-e ō-u-t-d-ā-e-
------------------------------------------------------
Avaḷu aḍuge māḍuvudannu biṭṭu dinapatrike ōduttiddāḷe.
Ona čita novine umjesto da kuha.
ಅವಳು ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu aḍuge māḍuvudannu biṭṭu dinapatrike ōduttiddāḷe.
On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
ಅ--ು ---ಗ- ಹ-ಗ---ದ- ಬದ-- ಮ---ದ--ಡ--ಲ್ಲಿ --ಳ-ತ-ದ್ದಾನ-.
ಅ--- ಮ---- ಹ------- ಬ--- ಮ------------- ಕ------------
ಅ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ- ಬ-ಲ- ಮ-್-ದ-ಗ-ಿ-ಲ-ಲ- ಕ-ಳ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------------------------
ಅವನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವುದರ ಬದಲು ಮದ್ಯದಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ.
0
Avanu--a-eg--hōgu-uda------a---m-d-----g-ḍiya--- -uḷ-----ān-.
A---- m----- h--------- b----- m---------------- k-----------
A-a-u m-n-g- h-g-v-d-r- b-d-l- m-d-a-a-g-ḍ-y-l-i k-ḷ-t-d-ā-e-
-------------------------------------------------------------
Avanu manege hōguvudara badalu madyadaṅgaḍiyalli kuḷitiddāne.
On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
ಅವನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವುದರ ಬದಲು ಮದ್ಯದಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu manege hōguvudara badalu madyadaṅgaḍiyalli kuḷitiddāne.
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
ನನ---ತಿ--ದಿರುವಂ-ೆ--ವ-ು--ಲ್ಲ--ವಾಸಿ-----ಾನ-.
ನ--- ತ----------- ಅ--- ಇ---- ವ------------
ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
N--age --ḷ--ir----t- --anu----- --si-utt--e.
N----- t------------ a---- i--- v-----------
N-n-g- t-ḷ-d-r-v-n-e a-a-u i-l- v-s-s-t-ā-e-
--------------------------------------------
Nanage tiḷidiruvante avanu illi vāsisuttāne.
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ.
Nanage tiḷidiruvante avanu illi vāsisuttāne.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
ನನ-ೆ-ತ-ಳಿದಿರುವಂ-ೆ-ಅವ- ಹ-ಂ-ತ- ಅ-ಾ-ೋಗ--ದ--ದ-ಬಳ---್---್---ೆ.
ನ--- ತ----------- ಅ-- ಹ----- ಅ----------- ಬ--------------
ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ ಹ-ಂ-ತ- ಅ-ಾ-ೋ-್-ದ-ಂ- ಬ-ಲ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
---------------------------------------------------------
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
N-n-g-----id-ruv-nt- a-an- --ṇ-ati an-rōg------a b--al-tt--dā--.
N----- t------------ a---- h------ a------------ b--------------
N-n-g- t-ḷ-d-r-v-n-e a-a-a h-ṇ-a-i a-ā-ō-y-d-n-a b-ḷ-l-t-i-d-ḷ-.
----------------------------------------------------------------
Nanage tiḷidiruvante avana heṇḍati anārōgyadinda baḷaluttiddāḷe.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Nanage tiḷidiruvante avana heṇḍati anārōgyadinda baḷaluttiddāḷe.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
ನನಗೆ-ತ-----ರ---ತೆ -ವನ- ನ-ರ---ಯ-ಗಿ.
ನ--- ತ----------- ಅ--- ನ----------
ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ- ನ-ರ-ದ-ಯ-ಗ-.
----------------------------------
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ನಿರುದ್ಯೋಗಿ.
0
Na--g--tiḷidiru--n-- a---u--ir--yōg-.
N----- t------------ a---- n---------
N-n-g- t-ḷ-d-r-v-n-e a-a-u n-r-d-ō-i-
-------------------------------------
Nanage tiḷidiruvante avanu nirudyōgi.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ನಿರುದ್ಯೋಗಿ.
Nanage tiḷidiruvante avanu nirudyōgi.
Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
ನಾನ----ಳ -ಡವ--ಿ ಎದ---,-ಇ--ಲ--ದ್ದ---ಸ-ಿ-----ಮ-ಕ್-ೆ ಬಂದ----್-ಿ--ದೆ.
ನ--- ಬ-- ತ----- ಎ----- ಇ---------- ಸ----- ಸ------ ಬ--------------
ನ-ನ- ಬ-ಳ ತ-ವ-ಗ- ಎ-್-ೆ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
-----------------------------------------------------------------
ನಾನು ಬಹಳ ತಡವಾಗಿ ಎದ್ದೆ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
N-nu ---aḷa-ta--vāg---d-e, ---a---d-re-s---yā-- s---ya--- -a--ir-t----e.
N--- b----- t------- e---- i---------- s------- s-------- b-------------
N-n- b-h-ḷ- t-ḍ-v-g- e-d-, i-l-d-d-a-e s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-i-u-t-d-e-
------------------------------------------------------------------------
Nānu bahaḷa taḍavāgi edde, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
ನಾನು ಬಹಳ ತಡವಾಗಿ ಎದ್ದೆ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu bahaḷa taḍavāgi edde, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
ನನಗೆ--ಸ್ -ಪ-ಪ---ಯ-ತು, -ಲ್--ಿ--ದ-------ಾದ ಸಮ-ಕ-ಕ- ಬ--------ಿ-್ದ-.
ನ--- ಬ-- ತ----------- ಇ---------- ಸ----- ಸ------ ಬ--------------
ನ-ಗ- ಬ-್ ತ-್-ಿ-ೋ-ಿ-ು- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------------------------------------
ನನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿಹೋಯಿತು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
N-n-ge---- ta-------t-, ill-d-d-a-- -a---ā-a-sam---kke---ndir-tt-dd-.
N----- b-- t----------- i---------- s------- s-------- b-------------
N-n-g- b-s t-p-i-ō-i-u- i-l-d-d-a-e s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-i-u-t-d-e-
---------------------------------------------------------------------
Nanage bas tappihōyitu, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
ನನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿಹೋಯಿತು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nanage bas tappihōyitu, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
ನನಗ--ದಾರ--ಸ-ಕ್-ಲಿಲ್ಲ, --್-ದಿದ--ರ- ಸರಿ--ದ--ಮಯಕ್-- ಬ--ಿ--ತ-ತಿದ---.
ನ--- ದ--- ಸ---------- ಇ---------- ಸ----- ಸ------ ಬ--------------
ನ-ಗ- ದ-ರ- ಸ-ಕ-ಕ-ಿ-್-, ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------------------------------------
ನನಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
N-n----dā---s--ka-illa- -ll-d--dare--ar---d-----a-a--e--an-irutti-de.
N----- d--- s---------- i---------- s------- s-------- b-------------
N-n-g- d-r- s-k-a-i-l-, i-l-d-d-a-e s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-i-u-t-d-e-
---------------------------------------------------------------------
Nanage dāri sikkalilla, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
ನನಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nanage dāri sikkalilla, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.