Manual de conversa

ca Imperatiu 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Imperatiu 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Tria com vols veure la traducció:   
català lituà Engegar Més
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! Tu to-s -inginy--- -e-ū--to-- ---gin-s! T- t--- t------- — n---- t--- t-------- T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. Tu t-i- ilga----e-- —-nemi-g---taip il--i! T- t--- i---- m---- — n------- t--- i----- T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Arribes molt tard – No vinguis tan tard! Tu--ai---------areini ----pa-ei----i---ė-ai! T- t--- v---- p------ — n------- t--- v----- T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Rius molt fort – No riguis tan fort! T- ta-p-gar-ia--juo-i--i-------j--- -aip--ar---i! T- t--- g------ j------- — n------- t--- g------- T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Parles molt baix – No parlis tan baix! Tu-tai- -y-iai-kal-i ---e-a---- ---- -yl---! T- t--- t----- k---- — n------- t--- t------ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Beus massa – No beguis tant! T- p-r--au----r----n-g-rk -i-k -aug! T- p-- d--- g--- — n----- t--- d---- T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Fumes massa – No fumis tant! T--p-r---u--rū-ai — -er-----t-e--da-g! T- p-- d--- r---- — n------ t--- d---- T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Treballes massa – No treballis tant! Tu p---daug --rbi-----d---- -ie--d---! T- p-- d--- d---- — n------ t--- d---- T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! Tu---i--gr-i-a--v--i---- —----a-i-o- ---- --e-t-i! T- t--- g------ v------- — n-------- t--- g------- T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Aixequi’s, senyor Müller! S-o-i---,-po-- M-u---i! S-------- p--- M------- S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Assegui’s, senyor Müller! S-sk-tės- --ne--i---ri! S-------- p--- M------- S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Quedi’s assegut, senyor Müller! S--ė------p--e -i---ri! S-------- p--- M------- S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Tingui paciència! Tu-ėkite -ant-y--s! T------- k--------- T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Prengui’s temps! Ne---bėkite! N----------- N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Esperi un moment! P--a-ki-e -in-t-lę! P-------- m-------- P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Vagi amb compte! Bū---- a--a-g-s! B----- a-------- B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Arribi a l’hora! A--ikite-la-ku! A------- l----- A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
No sigui estúpid! N-b-ki-- -vail-s! N------- k------- N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

L'idioma xinès

El xinès és l'idioma amb més parlants del món. Encara que no existeix una única varietat de xinès. Hi ha, en realitat, múltiples llengües xineses. Forma part de la família de llengües sinotibetanes. En conjunt, són aproximadament 1.300 milions de persones les que parlen xinès. La majoria viu a la República Popular de la Xina i a Taiwan. Hi ha també molts països on viuen minories xineses. La llengua xinesa principal és el xinès oficial o normatiu. Aquesta varietat lingüística estàndard també s'anomena mandarí. El mandarí és la llengua oficial de la República Popular de la Xina. Altres idiomes xinesos són sovint considerats simplement com dialectes. També a Taiwan i Singapur es parla mandarí. El manarí és la llengua materna de 850 milions de persones. Però la comprenen gairebé tots els parlants xinesos. Per aquesta raó, els parlants dels diferents dialectes la fan servir per comunicar-se entre si. Tots els xinesos comparteixen una mateixa escriptura. L'escriptura xinesa té una antiguitat d'entre 4.000 i 5.000 anys. Així que el xinès és l'idioma amb la tradició literària més antiga. També altres cultures d'Àsia han adoptat el sistema xinès d'escriptura. Els caràcters del xinès són més complicats que els sistemes alfabètics. Però el xinès parlat no és tan difícil. La gramàtica és relativament senzilla d'aprendre. De manera que les persones que l'aprenen poden progressar amb rapidesa. I cada vegada més persones volen aprendre xinès! Com a idioma estranger està adquirint una importància fonamental. A tot arreu s'ofereixen cursos per aprendre xinès. Així doncs: atreveix-te! El xinès serà la llengua del futur...