Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
ਤੁ-ੀਂ --ੰ-ੇ-ਆ--- ------ੰਨ- ਆਲਸ---ਾ --ੋ!
ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਆਲਸ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਆਲਸ- ਨ- ਬਣ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੇ ਆ-ਸ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਆ-ਸ- ਨ- ਬ-ੋ-
---------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ!
0
t--īṁ---n- -lasī -ō –--nē-āl-sī--- -aṇō!
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
t-s-ṁ k-n- ā-a-ī h- – i-ē ā-a-ī n- b-ṇ-!
----------------------------------------
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ!
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
ਤੁਸੀ----ੰ---ਸੌਂ---ਹੋ-- ਐਨਾ-ਸ-ਇਆ--ਾ-ਕਰ-!
ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਸ--ਦ- ਹ- – ਐਨ- ਸ-ਇਆ ਨ- ਕਰ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਸ-ਇ- ਨ- ਕ-ੋ-
---------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ!
0
Tusīṁ k-n--s-und- -ō –-ai-ā -ō'i'ā----karō!
Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
T-s-ṁ k-n- s-u-d- h- – a-n- s-'-'- n- k-r-!
-------------------------------------------
Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
ਤ-ਸ-- ---ਨੀ---ਰ---ਲ---ਉਂ-ੇ------ਇੰ-- --- -ਾ- ਨ- ----ਕਰ-!
ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਉ-ਦ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ- ਆਇਆ ਕਰ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਉ-ਦ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ- ਆ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ!
0
T---ṁ--inī-dēra---la---u-d---- – i-ī d--- --la-nā------ -a--!
Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
T-s-ṁ k-n- d-r- n-l- ā-u-d- h- – i-ī d-r- n-l- n- ā-i-ā k-r-!
-------------------------------------------------------------
Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
ਤ--ੀਂ-ਕ-ੰ-ਾ-ਉੱਚਾ-ਹ--ਦ---ੋ-– ਏ-ਾ-ਉ-ਾ -ਾ-ਹੱਸਿਆ----!
ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਉ-ਚ- ਹ-ਸਦ- ਹ- – ਏਨ- ਉਚ- ਨ- ਹ-ਸ-ਆ ਕਰ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਉ-ਚ- ਹ-ਸ-ੇ ਹ- – ਏ-ਾ ਉ-ਾ ਨ- ਹ-ਸ-ਆ ਕ-ੋ-
-------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ!
0
Tus-- k-n- uc- ---ad--h----ē-ā u-- nā-h--i'--k--ō!
Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
T-s-ṁ k-n- u-ā h-s-d- h- – ē-ā u-ā n- h-s-'- k-r-!
--------------------------------------------------
Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
ਤੁ-ੀ- --ੰਨਾ ਹ--ੀ-ਬੋ--ੇ-ਹ--–-----ਹ--ੀ ਨ- ਬੋ-ਿ- ਕ-ੋ!
ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਹ-ਲ- ਬ-ਲਦ- ਹ- – ਐਨ- ਹ-ਲ- ਨ- ਬ-ਲ-ਆ ਕਰ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-ਲ- ਬ-ਲ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਹ-ਲ- ਨ- ਬ-ਲ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ!
0
Tusī- -inā--aul- b--adē--ō – ai-- haulī--ā b---'- k-r-!
Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
T-s-ṁ k-n- h-u-ī b-l-d- h- – a-n- h-u-ī n- b-l-'- k-r-!
-------------------------------------------------------
Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
Beus massa – No beguis tant!
ਤੁਸੀਂ ਕ-ੰ-- -ੀ-ਦ---- ---ਨੀ-ਨ---ੀਆ---ੋ!
ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਪ--ਦ- ਹ- – ਐਨ- ਨ- ਪ-ਆ ਕਰ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
0
T--īṁ -inī pīn-- ------inī nā-pī'- kar-!
Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
T-s-ṁ k-n- p-n-ē h- – a-n- n- p-'- k-r-!
----------------------------------------
Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
Beus massa – No beguis tant!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
Fumes massa – No fumis tant!
ਤ--ੀਂ-ਕ-ੰ-- ਸ---ਟ ---ਦੇ-ਹੋ –--ਨੀ ਸਿ-ਰ- ---ਪੀਆ--ਰੋ!
ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਸ-ਗਰਟ ਪ--ਦ- ਹ- – ਐਨ- ਸ-ਗਰਟ ਨ- ਪ-ਆ ਕਰ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
0
Tusīṁ-k-n- si-a-----p---- h--– ---ī-s----a-- n- --'ā-kar-!
Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
T-s-ṁ k-n- s-g-r-ṭ- p-n-ē h- – a-n- s-g-r-ṭ- n- p-'- k-r-!
----------------------------------------------------------
Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
Fumes massa – No fumis tant!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
Treballes massa – No treballis tant!
ਤੁਸੀਂ --ੰਨਾ ਕੰ- -ਰਦੇ ਹੋ – ਨ- -ੰਮ-ਨਾ ਕਰਿ- ਕ--!
ਤ-ਸ-- ਕ--ਨ- ਕ-ਮ ਕਰਦ- ਹ- – ਨ- ਕ-ਮ ਨ- ਕਰ-ਆ ਕਰ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ- – ਨ- ਕ-ਮ ਨ- ਕ-ਿ- ਕ-ੋ-
---------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ!
0
Tu-ī- k--ā-k----k-r--- h- ---ā-ka-a nā-k-r-'- -a-ō!
Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
T-s-ṁ k-n- k-m- k-r-d- h- – n- k-m- n- k-r-'- k-r-!
---------------------------------------------------
Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
Treballes massa – No treballis tant!
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
ਤ-ਸ---ਗ-ਡੀ ----- --ਜ਼-ਚਲੁ-ਦੇ----– ਏ-- ਤ-ਜ਼-ਨ- --------ੋ!
ਤ-ਸ-- ਗ-ਡ- ਕ--ਨ- ਤ-ਜ਼ ਚਲ--ਦ- ਹ- – ਏਨ- ਤ-ਜ਼ ਨ- ਚਲ-ਇਆ ਕਰ-!
ਤ-ਸ-ਂ ਗ-ਡ- ਕ-ੰ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਚ-ੁ-ਦ- ਹ- – ਏ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਨ- ਚ-ਾ-ਆ ਕ-ੋ-
------------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ!
0
Tu--- g-ḍ- -inī-t--- -----d- -- --ēnī-t--- -ā -alā'i'ā----ō!
Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
T-s-ṁ g-ḍ- k-n- t-z- c-l-n-ē h- – ē-ī t-z- n- c-l-'-'- k-r-!
------------------------------------------------------------
Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
Aixequi’s, senyor Müller!
ਉ---,-੍ਰੀ ਮ-ੱਲਰ!
ਉ-ਠ-,ਸ਼-ਰ- ਮ--ਲਰ!
ਉ-ਠ-,-੍-ੀ ਮ-ੱ-ਰ-
----------------
ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
U--ō-ś-ī milara!
Uṭhō,śrī milara!
U-h-,-r- m-l-r-!
----------------
Uṭhō,śrī milara!
Aixequi’s, senyor Müller!
ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Uṭhō,śrī milara!
Assegui’s, senyor Müller!
ਬ--ੋ- ਸ਼੍ਰ- ਮਿੱ--!
ਬ-ਠ-, ਸ਼-ਰ- ਮ--ਲਰ!
ਬ-ਠ-, ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ-
-----------------
ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
B----ō,-śr- -i--r-!
Baiṭhō, śrī milara!
B-i-h-, ś-ī m-l-r-!
-------------------
Baiṭhō, śrī milara!
Assegui’s, senyor Müller!
ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Baiṭhō, śrī milara!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
ਬੈ-ੇ ਰ-ੋ-ਸ਼੍ਰੀ-ਮਿੱਲ-!
ਬ-ਠ- ਰਹ-,ਸ਼-ਰ- ਮ--ਲਰ!
ਬ-ਠ- ਰ-ੋ-ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ-
--------------------
ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
B---hē rahō------ila-a!
Baiṭhē rahō,śrī milara!
B-i-h- r-h-,-r- m-l-r-!
-----------------------
Baiṭhē rahō,śrī milara!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Baiṭhē rahō,śrī milara!
Tingui paciència!
ਹ--ਲ- ਰ-ਖੋ!
ਹ-ਸਲ- ਰ-ਖ-!
ਹ-ਸ-ਾ ਰ-ਖ-!
-----------
ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ!
0
H----l--ra-h-!
Hausalā rakhō!
H-u-a-ā r-k-ō-
--------------
Hausalā rakhō!
Tingui paciència!
ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ!
Hausalā rakhō!
Prengui’s temps!
ਸ਼ਾ-ਤ--ਹੋ!
ਸ਼--ਤ ਰਹ-!
ਸ਼-ਂ- ਰ-ੋ-
---------
ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ!
0
Ś-n-a--a--!
Śānta rahō!
Ś-n-a r-h-!
-----------
Śānta rahō!
Prengui’s temps!
ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ!
Śānta rahō!
Esperi un moment!
ਇੱ--ਸੈ-ਿੰਡ---ਕ-!
ਇ-ਕ ਸ-ਕ--ਡ ਰ-ਕ-!
ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-!
----------------
ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ!
0
Ika -a-ki-a r---!
Ika saikiḍa rukō!
I-a s-i-i-a r-k-!
-----------------
Ika saikiḍa rukō!
Esperi un moment!
ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ!
Ika saikiḍa rukō!
Vagi amb compte!
ਸੰ-ਲ --!
ਸ-ਭਲ ਕ-!
ਸ-ਭ- ਕ-!
--------
ਸੰਭਲ ਕੇ!
0
S-bh--a --!
Sabhala kē!
S-b-a-a k-!
-----------
Sabhala kē!
Vagi amb compte!
ਸੰਭਲ ਕੇ!
Sabhala kē!
Arribi a l’hora!
ਸਮ-ਂ -- -ਾਬ---ਰਹ-!
ਸਮ-- ਦ- ਪ-ਬ-ਦ ਰਹ-!
ਸ-ੇ- ਦ- ਪ-ਬ-ਦ ਰ-ੋ-
------------------
ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ!
0
S-----d- -ā--da r-h-!
Samēṁ dē pābada rahō!
S-m-ṁ d- p-b-d- r-h-!
---------------------
Samēṁ dē pābada rahō!
Arribi a l’hora!
ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ!
Samēṁ dē pābada rahō!
No sigui estúpid!
ਮੂਰਖ ਨ--ਬਣ-!
ਮ-ਰਖ ਨ- ਬਣ-!
ਮ-ਰ- ਨ- ਬ-ੋ-
------------
ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ!
0
M---kha -ā --ṇō!
Mūrakha nā baṇō!
M-r-k-a n- b-ṇ-!
----------------
Mūrakha nā baṇō!
No sigui estúpid!
ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ!
Mūrakha nā baṇō!