Manual de conversa

ca Imperatiu 1   »   af Imperatief 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Imperatiu 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Tria com vols veure la traducció:   
català afrikaans Engegar Més
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! J- is-s--l-- - mo---ni--so-----wees n-e! Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. Jy-slaap--o l--k –-mo---n-- -o----- -l--- --e! Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
Arribes molt tard – No vinguis tan tard! Jy -o--so--a-t –-moe----e ------- k-m--i-! Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
Rius molt fort – No riguis tan fort! Jy--a- s---ar- – m-----i- so hard l------! Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
Parles molt baix – No parlis tan baix! J----a-t--- s---–-mo-t--ie-s--sa- p-a------! Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
Beus massa – No beguis tant! Jy d-in- ---veel - mo-t-n-e--o--a-e-dr--- ni-! Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Fumes massa – No fumis tant! Jy -ook--e-ve-- - mo-- -ie -o-b-ie ---k n-e! Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Treballes massa – No treballis tant! Jy wer---e--e-l-– moe----- -o-ba-e--e-k nie! Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! Jy-ry -- v---i--- moet-n-- s---in--g -y -i-! Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Aixequi’s, senyor Müller! S-a-n -p, ----er M-l-er! Staan op, Meneer Müller! S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Assegui’s, senyor Müller! Si-,-M-ne---M-l-er! Sit, Meneer Müller! S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Quedi’s assegut, senyor Müller! B-y --t--M-ne-r Mül-e-! Bly sit, Meneer Müller! B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
Tingui paciència! We-s geduld-g! Wees geduldig! W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Prengui’s temps! Ne-m u -yd! Neem u tyd! N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
Esperi un moment! W-g ’---om---k! Wag ’n oomblik! W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Vagi amb compte! W-e- ---s-g-ig! Wees versigtig! W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
Arribi a l’hora! We-- ---yds! Wees betyds! W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
No sigui estúpid! Mo-- -ie dom-wee--n--! Moet nie dom wees nie! M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

L'idioma xinès

El xinès és l'idioma amb més parlants del món. Encara que no existeix una única varietat de xinès. Hi ha, en realitat, múltiples llengües xineses. Forma part de la família de llengües sinotibetanes. En conjunt, són aproximadament 1.300 milions de persones les que parlen xinès. La majoria viu a la República Popular de la Xina i a Taiwan. Hi ha també molts països on viuen minories xineses. La llengua xinesa principal és el xinès oficial o normatiu. Aquesta varietat lingüística estàndard també s'anomena mandarí. El mandarí és la llengua oficial de la República Popular de la Xina. Altres idiomes xinesos són sovint considerats simplement com dialectes. També a Taiwan i Singapur es parla mandarí. El manarí és la llengua materna de 850 milions de persones. Però la comprenen gairebé tots els parlants xinesos. Per aquesta raó, els parlants dels diferents dialectes la fan servir per comunicar-se entre si. Tots els xinesos comparteixen una mateixa escriptura. L'escriptura xinesa té una antiguitat d'entre 4.000 i 5.000 anys. Així que el xinès és l'idioma amb la tradició literària més antiga. També altres cultures d'Àsia han adoptat el sistema xinès d'escriptura. Els caràcters del xinès són més complicats que els sistemes alfabètics. Però el xinès parlat no és tan difícil. La gramàtica és relativament senzilla d'aprendre. De manera que les persones que l'aprenen poden progressar amb rapidesa. I cada vegada més persones volen aprendre xinès! Com a idioma estranger està adquirint una importància fonamental. A tot arreu s'ofereixen cursos per aprendre xinès. Així doncs: atreveix-te! El xinès serà la llengua del futur...