Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ky Possessive pronouns 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алтымыш алты]

66 [altımış altı]

Possessive pronouns 1

[Eelik at atooçtor 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit м-- - --нин м-- - м---- м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
m---- menin m-- - m---- m-n - m-n-n ----------- men - menin
Jeg kan ikke finde min nøgle. М-- --к--ымд---а-- а---й ж-та--н. М-- а-------- т--- а---- ж------- М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
Men -çk-ç-m-ı --ba a--ay j---m--. M-- a-------- t--- a---- j------- M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Jeg kan ikke finde min billet. Б-л--им---т-п-----------. Б-------- т----- ж------- Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
B--e----i t-ppa--j---m--. B-------- t----- j------- B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
du – din / dit се--- се-ин с-- - с---- с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
sen - s---n s-- - s---- s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Har du fundet din nøgle? А-кы--ң-- та-тың--? А-------- т-------- А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
Aç------ı---pt---ı? A-------- t-------- A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Har du fundet din billet? Би-е----и та-т---ы? Б-------- т-------- Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Bile-i--i -ap-ı---? B-------- t-------- B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?
han – hans ал-- ан-н а- - а--- а- - а-ы- --------- ал - анын 0
a--- anın a- - a--- a- - a-ı- --------- al - anın
Ved du, hvor hans nøgle er? Аны----к-чы-ка-д- э--н-----лес---и? А--- а----- к---- э----- б--------- А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
An-n aç-ı-ı k---a -ken-- bil--i--i? A--- a----- k---- e----- b--------- A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Ved du, hvor hans billet er? А--- билети --йда эке----би---и---? А--- б----- к---- э----- б--------- А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
A-ı--b---ti -ay---e--nin-bi-es----? A--- b----- k---- e----- b--------- A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
hun – hendes а- - -нын а- – а--- а- – а-ы- --------- ал – анын 0
a--- -nın a- – a--- a- – a-ı- --------- al – anın
Hendes penge er væk. Анын-акч-с--жог---у. А--- а----- ж------- А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
Anın -kçası ---o-du. A--- a----- j------- A-ı- a-ç-s- j-g-l-u- -------------------- Anın akçası jogoldu.
Og hendes kreditkort er også væk. Жан---------еди-т-к-к-р-а-ы -- жо-. Ж--- а--- к-------- к------ д- ж--- Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
J--a-a-ın k--d-t-i---a--ası -a -ok. J--- a--- k-------- k------ d- j--- J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k- ----------------------------------- Jana anın kredittik kartası da jok.
vi – vores б-з-- --з--н б-- - б----- б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
b-----b----n b-- - b----- b-z - b-z-i- ------------ biz - bizdin
Vores morfar / farfar er syg. Би-ди--ч-ң-ата-ыз--о--п жа--т. Б----- ч-- а----- о---- ж----- Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
B---i- ç-------ız --rup -a---. B----- ç-- a----- o---- j----- B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t- ------------------------------ Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Vores mormor / farmor er rask. Б---ин-чоң---а--з-ы--ден-с-о--гу --кшы. Б----- ч-- а-------- д-- с------ ж----- Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
B--din-çoŋ---------n--en-s-olu----a---. B----- ç-- a-------- d-- s------ j----- B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı- --------------------------------------- Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
I – jeres с-л-р-- ---е-дин с---- - с------- с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
s---r --s-le-din s---- - s------- s-l-r - s-l-r-i- ---------------- siler - silerdin
Børn, hvor er jeres far? Ба-д-р,--и-ер------а-ар--айда? Б------ с------- а----- к----- Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
B----r,-si-er-i--a------k---a? B------ s------- a----- k----- B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Børn, hvor er jeres mor? Ба--а-, си-----н---аңар ---да? Б------ с------- а----- к----- Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
Ba--ar, s---rdin-a----r-----a? B------ s------- a----- k----- B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin apaŋar kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -