jeg – min / mit |
м-- - --нин
м-- - м----
м-н - м-н-н
-----------
мен - менин
0
m---- menin
m-- - m----
m-n - m-n-n
-----------
men - menin
|
jeg – min / mit
мен - менин
men - menin
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
М-- --к--ымд---а-- а---й ж-та--н.
М-- а-------- т--- а---- ж-------
М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н-
---------------------------------
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
0
Men -çk-ç-m-ı --ba a--ay j---m--.
M-- a-------- t--- a---- j-------
M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n-
---------------------------------
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
Б-л--им---т-п-----------.
Б-------- т----- ж-------
Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н-
-------------------------
Билетимди таппай жатамын.
0
B--e----i t-ppa--j---m--.
B-------- t----- j-------
B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n-
-------------------------
Biletimdi tappay jatamın.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
Билетимди таппай жатамын.
Biletimdi tappay jatamın.
|
du – din / dit |
се--- се-ин
с-- - с----
с-н - с-н-н
-----------
сен - сенин
0
sen - s---n
s-- - s----
s-n - s-n-n
-----------
sen - senin
|
du – din / dit
сен - сенин
sen - senin
|
Har du fundet din nøgle? |
А-кы--ң-- та-тың--?
А-------- т--------
А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-?
-------------------
Ачкычыңды таптыңбы?
0
Aç------ı---pt---ı?
A-------- t--------
A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-?
-------------------
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
|
Har du fundet din nøgle?
Ачкычыңды таптыңбы?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
|
Har du fundet din billet? |
Би-е----и та-т---ы?
Б-------- т--------
Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-?
-------------------
Билетиңди таптыңбы?
0
Bile-i--i -ap-ı---?
B-------- t--------
B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-?
-------------------
Biletiŋdi taptıŋbı?
|
Har du fundet din billet?
Билетиңди таптыңбы?
Biletiŋdi taptıŋbı?
|
han – hans |
ал-- ан-н
а- - а---
а- - а-ы-
---------
ал - анын
0
a--- anın
a- - a---
a- - a-ı-
---------
al - anın
|
han – hans
ал - анын
al - anın
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
Аны----к-чы-ка-д- э--н-----лес---и?
А--- а----- к---- э----- б---------
А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
0
An-n aç-ı-ı k---a -ken-- bil--i--i?
A--- a----- k---- e----- b---------
A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
|
Ved du, hvor hans billet er? |
А--- билети --йда эке----би---и---?
А--- б----- к---- э----- б---------
А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын билети кайда экенин билесиңби?
0
A-ı--b---ti -ay---e--nin-bi-es----?
A--- b----- k---- e----- b---------
A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
|
Ved du, hvor hans billet er?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
|
hun – hendes |
а- - -нын
а- – а---
а- – а-ы-
---------
ал – анын
0
a--- -nın
a- – a---
a- – a-ı-
---------
al – anın
|
hun – hendes
ал – анын
al – anın
|
Hendes penge er væk. |
Анын-акч-с--жог---у.
А--- а----- ж-------
А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у-
--------------------
Анын акчасы жоголду.
0
Anın -kçası ---o-du.
A--- a----- j-------
A-ı- a-ç-s- j-g-l-u-
--------------------
Anın akçası jogoldu.
|
Hendes penge er væk.
Анын акчасы жоголду.
Anın akçası jogoldu.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
Жан---------еди-т-к-к-р-а-ы -- жо-.
Ж--- а--- к-------- к------ д- ж---
Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к-
-----------------------------------
Жана анын кредиттик картасы да жок.
0
J--a-a-ın k--d-t-i---a--ası -a -ok.
J--- a--- k-------- k------ d- j---
J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k-
-----------------------------------
Jana anın kredittik kartası da jok.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Jana anın kredittik kartası da jok.
|
vi – vores |
б-з-- --з--н
б-- - б-----
б-з - б-з-и-
------------
биз - биздин
0
b-----b----n
b-- - b-----
b-z - b-z-i-
------------
biz - bizdin
|
vi – vores
биз - биздин
biz - bizdin
|
Vores morfar / farfar er syg. |
Би-ди--ч-ң-ата-ыз--о--п жа--т.
Б----- ч-- а----- о---- ж-----
Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т-
------------------------------
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
0
B---i- ç-------ız --rup -a---.
B----- ç-- a----- o---- j-----
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t-
------------------------------
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
|
Vores morfar / farfar er syg.
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
|
Vores mormor / farmor er rask. |
Б---ин-чоң---а--з-ы--ден-с-о--гу --кшы.
Б----- ч-- а-------- д-- с------ ж-----
Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы-
---------------------------------------
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
0
B--din-çoŋ---------n--en-s-olu----a---.
B----- ç-- a-------- d-- s------ j-----
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı-
---------------------------------------
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
|
Vores mormor / farmor er rask.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
|
I – jeres |
с-л-р-- ---е-дин
с---- - с-------
с-л-р - с-л-р-и-
----------------
силер - силердин
0
s---r --s-le-din
s---- - s-------
s-l-r - s-l-r-i-
----------------
siler - silerdin
|
I – jeres
силер - силердин
siler - silerdin
|
Børn, hvor er jeres far? |
Ба-д-р,--и-ер------а-ар--айда?
Б------ с------- а----- к-----
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин атаңар кайда?
0
B----r,-si-er-i--a------k---a?
B------ s------- a----- k-----
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
|
Børn, hvor er jeres far?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
Ба--а-, си-----н---аңар ---да?
Б------ с------- а----- к-----
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин апаңар кайда?
0
Ba--ar, s---rdin-a----r-----a?
B------ s------- a----- k-----
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
|
Børn, hvor er jeres mor?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
|