Vil du gerne ryge? |
您 想 抽烟 吗 ?
您 想 抽- 吗 ?
您 想 抽- 吗 ?
----------
您 想 抽烟 吗 ?
0
nín xi---------ā- -a?
n-- x---- c------ m--
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Vil du gerne ryge?
您 想 抽烟 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Vil du gerne danse? |
您-- 跳- 吗-?
您 想 跳- 吗 ?
您 想 跳- 吗 ?
----------
您 想 跳舞 吗 ?
0
Nín xiǎ----ià--ǔ -a?
N-- x---- t----- m--
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Vil du gerne danse?
您 想 跳舞 吗 ?
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Vil du gerne gå en tur? |
您---去-散--吗-?
您 想 去 散- 吗 ?
您 想 去 散- 吗 ?
------------
您 想 去 散步 吗 ?
0
Ní------g--ù sà----m-?
N-- x---- q- s---- m--
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Vil du gerne gå en tur?
您 想 去 散步 吗 ?
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Jeg vil gerne ryge. |
我---抽- 。
我 想 抽- 。
我 想 抽- 。
--------
我 想 抽烟 。
0
W- x---g-c--u--n.
W- x---- c-------
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Jeg vil gerne ryge.
我 想 抽烟 。
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Vil du gerne have en cigaret? |
你-想----支 --- ?
你 想 要 一- 烟 吗 ?
你 想 要 一- 烟 吗 ?
--------------
你 想 要 一支 烟 吗 ?
0
Nǐ xiǎ-g yào --------ān --?
N- x---- y-- y- z-- y-- m--
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Vil du gerne have en cigaret?
你 想 要 一支 烟 吗 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Han vil gerne have ild. |
他---要-打火机-。
他 想 要 打-- 。
他 想 要 打-机 。
-----------
他 想 要 打火机 。
0
T--x--ng---- d--u-j-.
T- x---- y-- d-------
T- x-ǎ-g y-o d-h-ǒ-ī-
---------------------
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
Han vil gerne have ild.
他 想 要 打火机 。
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
Jeg vil gerne drikke noget. |
我 -------- 。
我 想 喝-- 东- 。
我 想 喝-儿 东- 。
------------
我 想 喝点儿 东西 。
0
Wǒ---ǎng--ē-diǎ- -r -ō-gxī.
W- x---- h- d--- e- d------
W- x-ǎ-g h- d-ǎ- e- d-n-x-.
---------------------------
Wǒ xiǎng hē diǎn er dōngxī.
|
Jeg vil gerne drikke noget.
我 想 喝点儿 东西 。
Wǒ xiǎng hē diǎn er dōngxī.
|
Jeg vil gerne have noget at spise. |
我----点儿-东西-。
我 想 吃-- 东- 。
我 想 吃-儿 东- 。
------------
我 想 吃点儿 东西 。
0
Wǒ-xiǎ-g c-- --ǎn-er -----ī.
W- x---- c-- d--- e- d------
W- x-ǎ-g c-ī d-ǎ- e- d-n-x-.
----------------------------
Wǒ xiǎng chī diǎn er dōngxī.
|
Jeg vil gerne have noget at spise.
我 想 吃点儿 东西 。
Wǒ xiǎng chī diǎn er dōngxī.
|
Jeg vil gerne slappe lidt af. |
我------一下-。
我 想 休- 一- 。
我 想 休- 一- 。
-----------
我 想 休息 一下 。
0
Wǒ x--ng-xi-x- --xi-.
W- x---- x---- y-----
W- x-ǎ-g x-ū-í y-x-à-
---------------------
Wǒ xiǎng xiūxí yīxià.
|
Jeg vil gerne slappe lidt af.
我 想 休息 一下 。
Wǒ xiǎng xiūxí yīxià.
|
Jeg vil gerne spørge dig om noget. |
我-想-问 - -些 ---。
我 想 问 您 一- 事- 。
我 想 问 您 一- 事- 。
---------------
我 想 问 您 一些 事情 。
0
Wǒ-x--ng wèn n---y-xiē---ìq--g.
W- x---- w-- n-- y---- s-------
W- x-ǎ-g w-n n-n y-x-ē s-ì-í-g-
-------------------------------
Wǒ xiǎng wèn nín yīxiē shìqíng.
|
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
我 想 问 您 一些 事情 。
Wǒ xiǎng wèn nín yīxiē shìqíng.
|
Jeg vil gerne bede dig om noget. |
我-想 - ---儿--情 。
我 想 求 您 点- 事- 。
我 想 求 您 点- 事- 。
---------------
我 想 求 您 点儿 事情 。
0
W- --ǎ-g--i---í- -iǎn er s-ìqí-g.
W- x---- q-- n-- d--- e- s-------
W- x-ǎ-g q-ú n-n d-ǎ- e- s-ì-í-g-
---------------------------------
Wǒ xiǎng qiú nín diǎn er shìqíng.
|
Jeg vil gerne bede dig om noget.
我 想 求 您 点儿 事情 。
Wǒ xiǎng qiú nín diǎn er shìqíng.
|
Jeg vil gerne invitere dig til noget. |
我 想 邀请-- 。
我 想 邀- 您 。
我 想 邀- 您 。
----------
我 想 邀请 您 。
0
Wǒ x-ǎ-g-yāoqǐn- -ín.
W- x---- y------ n---
W- x-ǎ-g y-o-ǐ-g n-n-
---------------------
Wǒ xiǎng yāoqǐng nín.
|
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
我 想 邀请 您 。
Wǒ xiǎng yāoqǐng nín.
|
Hvad skal det være? |
请问-- 要-点儿--么 ?
请- 您 要 点- 什- ?
请- 您 要 点- 什- ?
--------------
请问 您 要 点儿 什么 ?
0
Qǐ--------n-yàodi-n er ----me?
Q------ n-- y------ e- s------
Q-n-w-n n-n y-o-i-n e- s-é-m-?
------------------------------
Qǐngwèn nín yàodiǎn er shénme?
|
Hvad skal det være?
请问 您 要 点儿 什么 ?
Qǐngwèn nín yàodiǎn er shénme?
|
Vil du gerne have kaffe? |
您---咖啡-- ?
您 要 咖- 吗 ?
您 要 咖- 吗 ?
----------
您 要 咖啡 吗 ?
0
Nín y---k-f-----?
N-- y-- k---- m--
N-n y-o k-f-i m-?
-----------------
Nín yào kāfēi ma?
|
Vil du gerne have kaffe?
您 要 咖啡 吗 ?
Nín yào kāfēi ma?
|
Eller vil du hellere have te? |
或--您 更喜欢 喝--?
或- 您 更-- 喝- ?
或- 您 更-欢 喝- ?
-------------
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
0
Hu--hě n--------x-h-ā- -ē-c--?
H----- n-- g--- x----- h- c---
H-ò-h- n-n g-n- x-h-ā- h- c-á-
------------------------------
Huòzhě nín gèng xǐhuān hē chá?
|
Eller vil du hellere have te?
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Huòzhě nín gèng xǐhuān hē chá?
|
Vi vil gerne køre hjem. |
我--想--家-。
我- 想 回- 。
我- 想 回- 。
---------
我们 想 回家 。
0
W--en--iǎng -uí--i-.
W---- x---- h-- j---
W-m-n x-ǎ-g h-í j-ā-
--------------------
Wǒmen xiǎng huí jiā.
|
Vi vil gerne køre hjem.
我们 想 回家 。
Wǒmen xiǎng huí jiā.
|
Vil I gerne have en taxa? |
你们 要 -------?
你- 要 打--- 吗 ?
你- 要 打-租- 吗 ?
-------------
你们 要 打出租车 吗 ?
0
Nǐm---yào dǎ -h-zū-c----a?
N---- y-- d- c---- c-- m--
N-m-n y-o d- c-ū-ū c-ē m-?
--------------------------
Nǐmen yào dǎ chūzū chē ma?
|
Vil I gerne have en taxa?
你们 要 打出租车 吗 ?
Nǐmen yào dǎ chūzū chē ma?
|
De vil gerne ringe til nogen. |
他们-- 打-电话-。
他- 想 打 电- 。
他- 想 打 电- 。
-----------
他们 想 打 电话 。
0
T--en-x-ǎ-g -ǎ d-àn---.
T---- x---- d- d-------
T-m-n x-ǎ-g d- d-à-h-à-
-----------------------
Tāmen xiǎng dǎ diànhuà.
|
De vil gerne ringe til nogen.
他们 想 打 电话 。
Tāmen xiǎng dǎ diànhuà.
|