Parlør

da gerne ville noget   »   mk нешто сака

70 [halvfjerds]

gerne ville noget

gerne ville noget

70 [седумдесет]

70 [syedoomdyesyet]

нешто сака

[nyeshto saka]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Vil du gerne ryge? Са---- ли ---пуш---? Сакате ли да пушите? С-к-т- л- д- п-ш-т-? -------------------- Сакате ли да пушите? 0
S---tye--i -a--oo--it--? Sakatye li da pooshitye? S-k-t-e l- d- p-o-h-t-e- ------------------------ Sakatye li da pooshitye?
Vil du gerne danse? Сак-т- л-----тан--ва-е? Сакате ли да танцувате? С-к-т- л- д- т-н-у-а-е- ----------------------- Сакате ли да танцувате? 0
Sa-aty- l- -a--a-t--o---y-? Sakatye li da tantzoovatye? S-k-t-e l- d- t-n-z-o-a-y-? --------------------------- Sakatye li da tantzoovatye?
Vil du gerne gå en tur? Са--те--и да -е прошет-т-? Сакате ли да се прошетате? С-к-т- л- д- с- п-о-е-а-е- -------------------------- Сакате ли да се прошетате? 0
S-katye-li-da s-e p-oshyetatye? Sakatye li da sye proshyetatye? S-k-t-e l- d- s-e p-o-h-e-a-y-? ------------------------------- Sakatye li da sye proshyetatye?
Jeg vil gerne ryge. Ј-- са--м-да-пу-а-. Јас сакам да пушам. Ј-с с-к-м д- п-ш-м- ------------------- Јас сакам да пушам. 0
Јas sa--m----po---am. Јas sakam da poosham. Ј-s s-k-m d- p-o-h-m- --------------------- Јas sakam da poosham.
Vil du gerne have en cigaret? С-к-ш ли ---а -иг--а? Сакаш ли една цигара? С-к-ш л- е-н- ц-г-р-? --------------------- Сакаш ли една цигара? 0
S-k--- l---e----tz---a--? Sakash li yedna tziguara? S-k-s- l- y-d-a t-i-u-r-? ------------------------- Sakash li yedna tziguara?
Han vil gerne have ild. Тој--а-а-з--ал-а. Тој сака запалка. Т-ј с-к- з-п-л-а- ----------------- Тој сака запалка. 0
To---a-a---p--k-. Toј saka zapalka. T-ј s-k- z-p-l-a- ----------------- Toј saka zapalka.
Jeg vil gerne drikke noget. С-ка- -- с- на-ијам -е---. Сакам да се напијам нешто. С-к-м д- с- н-п-ј-м н-ш-о- -------------------------- Сакам да се напијам нешто. 0
S-ka- -a--ye---p-ј-m---esh-o. Sakam da sye napiјam nyeshto. S-k-m d- s-e n-p-ј-m n-e-h-o- ----------------------------- Sakam da sye napiјam nyeshto.
Jeg vil gerne have noget at spise. С-кам----ја----н--то. Сакам да јадам нешто. С-к-м д- ј-д-м н-ш-о- --------------------- Сакам да јадам нешто. 0
S--am d--ј--am --es---. Sakam da јadam nyeshto. S-k-m d- ј-d-m n-e-h-o- ----------------------- Sakam da јadam nyeshto.
Jeg vil gerne slappe lidt af. С---м-м--ку-д- -- о-м-ра-. Сакам малку да се одморам. С-к-м м-л-у д- с- о-м-р-м- -------------------------- Сакам малку да се одморам. 0
S-k-m---lkoo -- --e o-mo-a-. Sakam malkoo da sye odmoram. S-k-m m-l-o- d- s-e o-m-r-m- ---------------------------- Sakam malkoo da sye odmoram.
Jeg vil gerne spørge dig om noget. С--ам--- -е-праш-м -ешт-. Сакам да Ве прашам нешто. С-к-м д- В- п-а-а- н-ш-о- ------------------------- Сакам да Ве прашам нешто. 0
Sak-- da--y- -rash---n-e--to. Sakam da Vye prasham nyeshto. S-k-m d- V-e p-a-h-m n-e-h-o- ----------------------------- Sakam da Vye prasham nyeshto.
Jeg vil gerne bede dig om noget. С---м -а -е -----а- з--не--о. Сакам да Ве замолам за нешто. С-к-м д- В- з-м-л-м з- н-ш-о- ----------------------------- Сакам да Ве замолам за нешто. 0
S-k-m -a-Vy- z--ol-m z- -----to. Sakam da Vye zamolam za nyeshto. S-k-m d- V-e z-m-l-m z- n-e-h-o- -------------------------------- Sakam da Vye zamolam za nyeshto.
Jeg vil gerne invitere dig til noget. Сака- -- В--пока-ам-з---еш--. Сакам да Ве поканам за нешто. С-к-м д- В- п-к-н-м з- н-ш-о- ----------------------------- Сакам да Ве поканам за нешто. 0
Sakam-d- -ye p---n-m za----s--o. Sakam da Vye pokanam za nyeshto. S-k-m d- V-e p-k-n-m z- n-e-h-o- -------------------------------- Sakam da Vye pokanam za nyeshto.
Hvad skal det være? Што-с-к-т-----ла-? Што сакате, молам? Ш-о с-к-т-, м-л-м- ------------------ Што сакате, молам? 0
Sh-- s-k------mo-am? Shto sakatye, molam? S-t- s-k-t-e- m-l-m- -------------------- Shto sakatye, molam?
Vil du gerne have kaffe? Сак-т--л- к-фе? Сакате ли кафе? С-к-т- л- к-ф-? --------------- Сакате ли кафе? 0
Sa---ye-li ka---? Sakatye li kafye? S-k-t-e l- k-f-e- ----------------- Sakatye li kafye?
Eller vil du hellere have te? И-и--о-еќе с-к--- ч--? Или повеќе сакате чај? И-и п-в-ќ- с-к-т- ч-ј- ---------------------- Или повеќе сакате чај? 0
I-i ----e---e--a-------h--? Ili povyekjye sakatye chaј? I-i p-v-e-j-e s-k-t-e c-a-? --------------------------- Ili povyekjye sakatye chaј?
Vi vil gerne køre hjem. Са---е д--пат----е-н-к-ј -о--. Сакаме да патуваме накај дома. С-к-м- д- п-т-в-м- н-к-ј д-м-. ------------------------------ Сакаме да патуваме накај дома. 0
Sa---y- -- pat--va----na-aј d--a. Sakamye da patoovamye nakaј doma. S-k-m-e d- p-t-o-a-y- n-k-ј d-m-. --------------------------------- Sakamye da patoovamye nakaј doma.
Vil I gerne have en taxa? Сак-т---- т----? Сакате ли такси? С-к-т- л- т-к-и- ---------------- Сакате ли такси? 0
Sa--t-e--i -----? Sakatye li taksi? S-k-t-e l- t-k-i- ----------------- Sakatye li taksi?
De vil gerne ringe til nogen. В----ака-е ---те--фо-----е. Вие сакате да телефонирате. В-е с-к-т- д- т-л-ф-н-р-т-. --------------------------- Вие сакате да телефонирате. 0
V--e sa-a--- ---ty--yef---r--y-. Viye sakatye da tyelyefoniratye. V-y- s-k-t-e d- t-e-y-f-n-r-t-e- -------------------------------- Viye sakatye da tyelyefoniratye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -