Hvor er den nærmeste tankstation? |
最-的--油- - 哪- ?
最-- 加-- 在 哪- ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
z----n-d--ji-yó- -h-n -ài--ǎ--?
z----- d- j----- z--- z-- n----
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Jeg har et punkteret dæk. |
我的 车胎 瘪 - 。
我- 车- 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
W---e--ū-tā- b--le.
W- d- j- t-- b-----
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Jeg har et punkteret dæk.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Kan du skifte hjulet? |
您 能 把 -胎-换一- --?
您 能 把 车- 换-- 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
Ní-----g--ǎ c---ā---uàn-y------a?
N-- n--- b- c----- h--- y---- m--
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Kan du skifte hjulet?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Jeg har brug for nogle liter diesel. |
我 -- 几升-柴油 。
我 需- 几- 柴- 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
Wǒ-x--ào-j--s-ēn- c-á-yóu.
W- x---- j- s---- c-------
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Jeg har ikke mere benzin. |
我- - 没- 油 --。
我- 车 没- 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
W--de -ū--é-yǒu-y----.
W- d- j- m----- y-----
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Jeg har ikke mere benzin.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Har du en reservedunk? |
您 --备用油箱---?
您 有 备--- 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
N-n--ǒ--b-iyò-- -ó---ān---a?
N-- y-- b------ y------- m--
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Har du en reservedunk?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Hvor er der en telefon? |
我 --- 哪----电- ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W- --n--z-i-n-lǐ--ǎ dià-h--?
W- n--- z-- n--- d- d-------
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Hvor er der en telefon?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Jeg har brug for en bugseringsservice. |
我--要 拖车-务-。
我 需- 拖--- 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
Wǒ-xū------- ch-----ù.
W- x---- t-- c-- f----
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
Jeg leder efter et værksted. |
我-- --修-厂-。
我 找 汽---- 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
W- z--o-qìc-- --ū--i --ǎng.
W- z--- q---- x----- c-----
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
Jeg leder efter et værksted.
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
Der er sket et uheld. |
发--了--起 -通事--。
发- 了 一- 交--- 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
F--hē--le --q- -iāotōng--h---.
F-------- y--- j------- s-----
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
Der er sket et uheld.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
Hvor er den nærmeste telefon? |
最---公-电话-- 哪-?
最-- 公--- 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Z-ìj-n-d--g-ngy-n--dià-huà-zà- -ǎ?
Z----- d- g------- d------ z-- n--
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
Har du en mobiltelefon på dig? |
您 身--- 手- 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
N-- sh-nb-ā- -ǒu--h---ī-ma?
N-- s------- y-- s----- m--
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
Har du en mobiltelefon på dig?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
Vi har brug for hjælp. |
我们-需---助 。
我- 需- 帮- 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W-m-n----à- ---g-h-.
W---- x---- b-------
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
Vi har brug for hjælp.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
Ring efter en læge! |
您-叫 医生-- !
您 叫 医- 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
N-- -ià---īsh--- lái!
N-- j--- y------ l---
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
Ring efter en læge!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
Ring efter politiet! |
您 叫--察 - !
您 叫 警- 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
N------o-j-ng--á lá-!
N-- j--- j------ l---
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
Ring efter politiet!
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
Dine papirer, tak. |
请-出---- 证件-!
请 出- 您- 证- !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Qǐ-- ch--h- -ín de zhè-g-ià-!
Q--- c----- n-- d- z---------
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
Dine papirer, tak.
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
Dit kørekort, tak. |
请 出- 您--驾驶证-!
请 出- 您- 驾-- !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Q--g c--sh---í---e-j-à-hǐ z---g!
Q--- c----- n-- d- j----- z-----
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
Dit kørekort, tak.
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
Bilens registreringsattest, tak. |
请--示-您--行-证 !
请 出- 您- 行-- !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Qǐn- -hūs-- ní--d--xí-gc---z---g!
Q--- c----- n-- d- x------ z-----
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
Bilens registreringsattest, tak.
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|