Пъ-ува--то ---щ-ост-б-ше --б------- ----- н-пре-н-т-.
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-.
-----------------------------------------------------
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. 0 P--uv--eto-vsy-hch---t b---- k-uba--,--o-do-t- n---e-n-t-.Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-.----------------------------------------------------------Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό.
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
Вл---- ----ност --йде-нав--м-- -о-д---а-п-лен.
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н-
----------------------------------------------
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. 0 V-a-y--v---h--nost---y-e nav--m-, no---s-- --len.Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n--------------------------------------------------Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό.
Х-т-л-т -съ---с- ------ю-ен,--о -о-т- с-ъ-.
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-.
-------------------------------------------
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. 0 K-o-ely---sysh-------b-s-e-u--t-n--n- d---a skyp.Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-.-------------------------------------------------Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
Т----е--зе-е --и-а--об-са, -ли-в-ак-.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а-
-------------------------------------
Той ще вземе или автобуса, или влака. 0 Toy sh-h- -z--- --i av-ob--a, --i v--ka.Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a-----------------------------------------Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
Т-- -е--о-де и-- дн---вечерт----л---тр---а--.
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-.
---------------------------------------------
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. 0 T-- --che -oyde -li-d-es--e--ert-, il- -t-e-r-n-.Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-.-------------------------------------------------Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
Той щ- о-седне--л------н--, --- н- хотел.
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л-
-----------------------------------------
Той ще отседне или при нас, или на хотел. 0 T----hch- --s--n- ili-p---n--,-----n------el.Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-.---------------------------------------------Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
Тя -овор- к--т- --па-с-и- ---а и ан-л-й---.
Тя говори както испански, така и английски.
Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и-
-------------------------------------------
Тя говори както испански, така и английски. 0 T---g-v------k-o--------i- t-ka - a-g---s--.Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.T-a g-v-r- k-k-o i-p-n-k-, t-k- i a-g-i-s-i---------------------------------------------Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
Т- е-ж-вяла --кто ----др--- така и---Ло-до-.
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-.
--------------------------------------------
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. 0 Ty---e ----y--a ka-t- v-Ma-r--,--aka-i v--o----.Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.T-a y- z-i-y-l- k-k-o v M-d-i-, t-k- i v L-n-o-.------------------------------------------------Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
Т- по-н--- какт---сп----,--а-- и-А--л-я.
Тя познава както Испания, така и Англия.
Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-.
----------------------------------------
Тя познава както Испания, така и Англия. 0 Ty- p--nava ka-to-I-p-------t--- - A----ya.Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.T-a p-z-a-a k-k-o I-p-n-y-, t-k- i A-g-i-a--------------------------------------------Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
Т-- - н-------глу--в- но --м-рз-л-в.
Той е не само глупав, но и мързелив.
Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-.
------------------------------------
Той е не само глупав, но и мързелив. 0 T-- ---ne samo-------,------my-z--iv.Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.T-y y- n- s-m- g-u-a-, n- i m-r-e-i-.-------------------------------------Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
Т- е -- с--о--у---а- ---- -нт-л-г---н-.
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------
Тя е не само хубава, но и интелигентна. 0 T-- y- -e--a-o k-uba-a, -o-i inte-ig--tna.Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.T-a y- n- s-m- k-u-a-a- n- i i-t-l-g-n-n-.------------------------------------------Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
Тя-го--ри -е--а----е--к-, -----ф--н---.
Тя говори не само немски, но и френски.
Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и-
---------------------------------------
Тя говори не само немски, но и френски. 0 Ty---o--ri--- -am------ki, no i--re-sk-.Tya govori ne samo nemski, no i frenski.T-a g-v-r- n- s-m- n-m-k-, n- i f-e-s-i-----------------------------------------Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα.
Аз-н---ог- да--в-р----т- -- --а--,--ито -а к-т--а.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-.
--------------------------------------------------
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. 0 A- ne m-g--------ry- -ito -a ----o--n--- -a -it---.Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.A- n- m-g- d- s-i-y- n-t- n- p-a-o- n-t- n- k-t-r-.---------------------------------------------------Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
А- -- ---а -- -анц-в-м-н-т- ва--- -и-- с-м--.
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а-
---------------------------------------------
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. 0 Az ne-m--a da-----suvam-n--o---ls, ---o-samb-.Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.A- n- m-g- d- t-n-s-v-m n-t- v-l-, n-t- s-m-a-----------------------------------------------Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
А---- о---ам ни-о--п---- -ито----е-.
Аз не обичам нито опера, нито балет.
А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т-
------------------------------------
Аз не обичам нито опера, нито балет. 0 Az-ne-ob-c---------oper-- n-t- bal--.Az ne obicham nito opera, nito balet.A- n- o-i-h-m n-t- o-e-a- n-t- b-l-t--------------------------------------Az ne obicham nito opera, nito balet.
Όλο και περισσότεροι άνθρωποι μαθαίνουν ξένες γλώσσες.
Και όλο και περισσότεροι άνθρωποι χρησιμοποιούν το διαδίκτυο για να τις μάθουν!
Η εκμάθηση μέσω διαδικτύου είναι διαφορετική από την κλασσική εκμάθηση γλώσσας μέσω μαθημάτων.
Και έχει πολλά πλεονεκτήματα!
Οι χρήστες καθορίζουν μόνοι τους πότε θέλουν να μάθουν.
Επίσης μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να μάθουν.
Και να αποφασίσουν πόσο θέλουν να μαθαίνουν την ημέρα.
Στην online μάθηση, οι χρήστες μαθαίνουν με διαισθητικό τρόπο.
Αυτό σημαίνει ότι η μάθηση της νέας γλώσσας πρέπει να γίνεται με φυσικό τρόπο.
Έτσι όπως μάθαιναμε γλώσσες όταν είμασταν παιδιά ή στις διακοπές.
Για αυτό, οι χρήστες μαθαίνουν με ασκήσεις προσομοίωσης.
Βιώνουν διάφορες καταστάσεις σε διάφορα μέρη.
Και πρέπει να συμμετέχουν ενεργά και οι ίδιοι.
Σε μερικά προγράμματα χρειάζονται ακουστικά και ένα μικρόφωνο.
Έτσι υπάρχει η δυνατότητα του διαλόγου με άτομα που μιλούν την γλώσσα ως μητρική.
Υπάρχει επίσης η δυνατότητα της αξιολόγησης της προφοράς μας.
Έτσι μπορούμε να βελτιωνόμαστε συνεχώς.
Εντός των ομάδων, μπορούμε να επικοινωνούμε με άλλους χρήστες.
Επίσης, το διαδίκτυο προσφέρει την δυνατότητα να μαθαίνουμε εν κινήσει.
Μέσω της ψηφιακής τεχνολογίας, μπορούμε να πάρουμε την γλώσσας παντού μαζί μας.
Η μάθηση online δεν είναι κατώτερης ποιότητας σε σχέση με τα κλασικά μαθήματα.
Όταν τα προγράμματα είναι φτιαγμένα καλά, μπορούν να είναι πολύ αποτελεσματικά.
Είναι όμως σημαντικό, το online μάθημα να μην έχει πολλά χρώματα.
Τα πολλά κινούμενα σχέδια μπορούν να αποσπάσουν την προσοχή μας από την ύλη.
Ο εγκέφαλος είναι αναγκασμένος να επεξεργάζεται το κάθε ερέθισμα.
Έτσι η μνήμη μπορεί να επιβαρυνθεί γρήγορα.
Για αυτό, μερικές φορές είναι καλύτερα να διαβάσουμε ένα βιβλίο με ησυχία.
Όποιος συνδυάζει καινούριες μεθόδους με παλιές, σίγουρα θα σημειώσει σύντομαπρόοδο...