Phrasebook

en Adverbs   »   ca Els adverbis

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [per cent]

Els adverbis

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Catalan Play More
already – not yet ja - e--ara -o-- mai j- – e----- n- / m-- j- – e-c-r- n- / m-i -------------------- ja – encara no / mai 0
Have you already been to Berlin? H- e-tat---Ber-ín? H- e---- a B------ H- e-t-t a B-r-í-? ------------------ Ha estat a Berlín? 0
No, not yet. N---e--ar---- -----. N-- e----- n- / m--- N-, e-c-r- n- / m-i- -------------------- No, encara no / mai. 0
someone – no one al-ú –---n-ú a--- – n---- a-g- – n-n-ú ------------ algú – ningú 0
Do you know someone here? C-n--- -o--è ---ú aq-í? C----- v---- a--- a---- C-n-i- v-s-è a-g- a-u-? ----------------------- Coneix vostè algú aquí? 0
No, I don’t know anyone here. No, -o--one- ---gú ---í. N-- n- c---- n---- a---- N-, n- c-n-c n-n-ú a-u-. ------------------------ No, no conec ningú aquí. 0
a little longer – not much longer en-ara----a--o e----- – j- n- e-c-r- – j- n- -------------- encara – ja no 0
Will you stay here a little longer? Q-e--- -u-da-à-en-ara--és t--ps? Q-- e- q------ e----- m-- t----- Q-e e- q-e-a-à e-c-r- m-s t-m-s- -------------------------------- Que es quedarà encara més temps? 0
No, I won’t stay here much longer. No, j---o--- q-eda-é-m----------q--. N-- j- n- e- q------ m-- t---- a---- N-, j- n- e- q-e-a-é m-s t-m-s a-u-. ------------------------------------ No, ja no em quedaré més temps aquí. 0
something else – nothing else a--un- cos- més---r-- m-s a----- c--- m-- – r-- m-- a-g-n- c-s- m-s – r-s m-s ------------------------- alguna cosa més – res més 0
Would you like to drink something else? E-cara---l-alguna-cos--m-s -e-----e? E----- v-- a----- c--- m-- d- b----- E-c-r- v-l a-g-n- c-s- m-s d- b-u-e- ------------------------------------ Encara vol alguna cosa més de beure? 0
No, I don’t want anything else. No- -o d-sit-- r---mé-. N-- n- d------ r-- m--- N-, n- d-s-t-o r-s m-s- ----------------------- No, no desitjo res més. 0
something already – nothing yet ja----l-u-a-co-a -----ar- -es j- … a----- c--- – e----- r-- j- … a-g-n- c-s- – e-c-r- r-s ----------------------------- ja … alguna cosa – encara res 0
Have you already eaten something? Ja-ha-m-n--- --gu-- -o-a? J- h- m----- a----- c---- J- h- m-n-a- a-g-n- c-s-? ------------------------- Ja ha menjat alguna cosa? 0
No, I haven’t eaten anything yet. No,--nc--- n- h- -en--t -e-. N-- e----- n- h- m----- r--- N-, e-c-r- n- h- m-n-a- r-s- ---------------------------- No, encara no he menjat res. 0
someone else – no one else al-ú---- - ni------s a--- m-- – n---- m-- a-g- m-s – n-n-ú m-s -------------------- algú més – ningú més 0
Does anyone else want a coffee? Algú-mé---o--r----n--a--? A--- m-- v------ u- c---- A-g- m-s v-l-r-a u- c-f-? ------------------------- Algú més voldria un cafè? 0
No, no one else. N-,--i-g- -é-. N-- n---- m--- N-, n-n-ú m-s- -------------- No, ningú més. 0

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…