Phrasebook

en Adverbs   »   th คำวิเศษณ์

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [หนึ่งร้อย]

nèung-ráwy

คำวิเศษณ์

[kam-wí-sàyt]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Thai Play More
already – not yet เค- – ย-------ย เคย – ยังไม่เคย 0
k----y----m-̂i-k--- ku----------------y kuнy-yang-mâi-kuнy k-н--y-n--m-̂i-k-н- ------------̂------
Have you already been to Berlin? คุ---------------------? คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? 0
k----k----b----b--̶-l---r-̌u-y--- ko------------------------------g koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang k-o--k-н--b-a--b-r̶-l-n-r-̌u-y-n- ------------------̶-------̌------
No, not yet. ไม- ย----------- ค--- / คะ ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ 0
m-̂i-y----m-̂i-k----l----k--́p-k-́ ma-------------------------------́ mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká m-̂i-y-n--m-̂i-k-н--l-н--k-áp-k-́ --̂---------̂---------------́----́
someone – no one ใค------ – ไ-----------น ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน 0
k----s-̀k-k---m-̂i-m---k----s-̀k-k-- kr---------------------------------n krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon k-a--s-̀k-k-n-m-̂i-m-e-k-a--s-̀k-k-n -------̀--------̂-------------̀-----
Do you know someone here? คุ------------------------ ค--- / ค-? คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? 0
k----r-́o-j-̀k-k----s-̀k-k---t-̂e-n-̂e-m-̌i-k--́p-k-́ ko--------------------------------------------------́ koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká k-o--r-́o-j-̀k-k-a--s-̀k-k-n-t-̂e-n-̂e-m-̌i-k-áp-k-́ -------́----̀---------̀--------̂----̂----̌-----́----́
No, I don’t know anyone here. ไม- ผ- / ด------------------------------ ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-r-́o-j-̀k-k----s-̀k-k---t-̂e-n-́e-l----k--́p-k-́ ma----------------------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-née-luнy-kráp-ká m-̂i-p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-r-́o-j-̀k-k-a--s-̀k-k-n-t-̂e-n-́e-l-н--k-áp-k-́ --̂----̌----̀----̌----̂----́----̀---------̀--------̂----́----------́----́
a little longer – not much longer ยั-(ค-) – ไ--...(แ---) ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) 0
y----k----m-̂i-l-́o ya----------------o yang-kong-mâi-lǽo y-n--k-n--m-̂i-l-́o ------------̂----́-
Will you stay here a little longer? คุ-------------------------? คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? 0
k----j-̀-y----à-y-̂o-t-̂e-n-̂e-èe--n---m-̌i ko------------------------------------------i koon-jà-yang-à-yôo-têe-nêe-èek-nan-mǎi k-o--j-̀-y-n--à-y-̂o-t-̂e-n-̂e-èe--n-n-m-̌i -------̀-------̀---̂----̂----̂---̀---------̌-
No, I won’t stay here much longer. ไม- ผ- / ด------------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m-d-̀-c--̌n-j-̀-à-y-̂o-t-̂e-n-̂e-èe--m-̂i-n---k--́p-k-́ ma--------------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-jà-à-yôo-têe-nêe-èek-mâi-nan-kráp-ká m-̂i-p-̌m-d-̀-c-ǎn-j-̀-à-y-̂o-t-̂e-n-̂e-èe--m-̂i-n-n-k-áp-k-́ --̂----̌----̀----̌----̀--̀---̂----̂----̂---̀-----̂---------́----́
something else – nothing else อะ----- – ไ--(่...)อ-----ว อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว 0
a-r-- è-- – m-- è-- l--- a---- è-- – m-- è-- l--w a-rai èek – mâi èek láew a-r-i è-k – m-i è-k l-e- ----------–-------------
Would you like to drink something else? คุ----------------------? คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? 0
k----y----à-y-̂k-d-̀u--à-r---èe--m-̌i ko-------------------------------------i koon-yang-à-yâk-dèum-à-rai-èek-mǎi k-o--y-n--à-y-̂k-d-̀u--à-r-i-èe--m-̌i -----------̀---̂----̀----̀------̀-----̌-
No, I don’t want anything else. ไม- ผ- / ด---- ไ--------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-à-y-̂k-d-̀u--à-r---èe--l-́o-k--́p-k-́ ma--------------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dèum-à-rai-èek-lǽo-kráp-ká m-̂i-p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-à-y-̂k-d-̀u--à-r-i-èe--l-́o-k-áp-k-́ --̂----̌----̀----̌----̂---̀---̂----̀----̀------̀-----́-----́----́
something already – nothing yet อะ---------- – ย-----...เ-ย อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย 0
à-r---b-̂n--l-́o-y----m-̂i-l--- à-----------------------------y à-rai-bâng-lǽo-yang-mâi-luнy à-r-i-b-̂n--l-́o-y-n--m-̂i-l-н- -̀-------̂-----́---------̂------
Have you already eaten something? คุ------------------------? คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? 0
k----t---à-r---m--b-̂n--l-́o-c--̂i-m-̌i ko-------------------------------------i koon-tan-à-rai-ma-bâng-lǽo-châi-mǎi k-o--t-n-à-r-i-m--b-̂n--l-́o-c-âi-m-̌i ----------̀----------̂-----́-----̂----̌-
No, I haven’t eaten anything yet. ไม- ผ- / ด------------------------- ค--- / คะ ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ 0
m-̂i-p-̌m-d-̀-c--̌n-y----m-̂i-d-̂i-t---à-r---m--l----k--́p-k-́ ma------------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-yang-mâi-dâi-tan-à-rai-ma-luнy-kráp-ká m-̂i-p-̌m-d-̀-c-ǎn-y-n--m-̂i-d-̂i-t-n-à-r-i-m--l-н--k-áp-k-́ --̂----̌----̀----̌---------̂----̂-------̀----------------́----́
someone else – no one else มี------ – ไ-------------ว มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว 0
m---k----èe--m-̂i-m---k----èe--l-́o me----------------------------------o mee-krai-èek-mâi-mee-krai-èek-lǽo m-e-k-a--èe--m-̂i-m-e-k-a--èe--l-́o ----------̀-----̂------------̀-----́-
Does anyone else want a coffee? มี--------------------? มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? 0
m---k----à-y--g--̀p-g--f--èe--m-̌i me---------------------------------i mee-krai-à-ya-gràp-ga-fæ-èek-mǎi m-e-k-a--à-y--g-àp-g--f--èe--m-̌i ----------̀-------̀---------̀-----̌-
No, no one else. ไม- ไ-------------- ค--- / คะ ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ 0
m-̂i-m-̂i-m---k----èe--l-́o-k--́p-k-́ ma-----------------------------------́ mâi-mâi-mee-krai-èek-lǽo-kráp-ká m-̂i-m-̂i-m-e-k-a--èe--l-́o-k-áp-k-́ --̂----̂------------̀-----́-----́----́

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…