(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Б-з г--д-рді с-ғ--уға---і- -д-к.
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
Б-з г-л-е-д- с-ғ-р-ғ- т-і- е-і-.
--------------------------------
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
0
B-- -üld---i s-ğarw-- -ï------k.
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
Tuvimos que ordenar el piso.
Б-з --т---і ж--ауға -иіс -ді-.
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
Б-з п-т-р-і ж-н-у-а т-і- е-і-.
------------------------------
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
0
Bi- -ä-erdi---n-w-a t-i--ed-k.
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
Tuvimos que ordenar el piso.
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
Tuvimos que lavar los platos.
Б-- --ы- ж-уғ--тиі-.
Біз ыдыс жууға тиіс.
Б-з ы-ы- ж-у-а т-і-.
--------------------
Біз ыдыс жууға тиіс.
0
Bi- ı--- ----a t-is.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
Tuvimos que lavar los platos.
Біз ыдыс жууға тиіс.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
С-ндер-ш------ө---ге -иі- п---дің--р?
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
С-н-е- ш-т-ы т-л-у-е т-і- п- е-і-д-р-
-------------------------------------
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
0
S---er --ttı--ö-ew---tï----e-ed--d--?
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
¿Tuvisteis que pagar entrada?
С-н-ерг- -і---ақ-сы----л-у-- -у-а ке-д--ме?
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
С-н-е-г- к-р- а-ы-ы- т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------------
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
0
Se-de-----i----q-s---tö--w-e---ra k-l-i-m-?
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
¿Tuvisteis que pagar entrada?
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
¿Tuvisteis que pagar una multa?
Сенде-ге ай-п--л т-л--г--тура к-л-і ме?
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
С-н-е-г- а-ы-п-л т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
---------------------------------------
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
0
S--de----a-----l -öl---e---ra-ke--i-m-?
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
S-n-e-g- a-ı-p-l t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
---------------------------------------
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
¿Tuvisteis que pagar una multa?
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
¿Quién tuvo que despedirse?
Кім-е қошт---ғ- ----к----?
Кімге қоштасуға тур келді?
К-м-е қ-ш-а-у-а т-р к-л-і-
--------------------------
Кімге қоштасуға тур келді?
0
K-mge ---ta---------k----?
Kimge qoştaswğa twr keldi?
K-m-e q-ş-a-w-a t-r k-l-i-
--------------------------
Kimge qoştaswğa twr keldi?
¿Quién tuvo que despedirse?
Кімге қоштасуға тур келді?
Kimge qoştaswğa twr keldi?
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Кімге е--- ---ту---ту-а -ел-і?
Кімге ерте қайтуға тура келді?
К-м-е е-т- қ-й-у-а т-р- к-л-і-
------------------------------
Кімге ерте қайтуға тура келді?
0
Kimge-e-------twğ- tw-a k-ld-?
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
K-m-e e-t- q-y-w-a t-r- k-l-i-
------------------------------
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Кімге ерте қайтуға тура келді?
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Кім---п---зғ- от---ға----- ке-д-?
Кімге пойызға отыруға тура келді?
К-м-е п-й-з-а о-ы-у-а т-р- к-л-і-
---------------------------------
Кімге пойызға отыруға тура келді?
0
Kimg- p--ı-----t--wğ--t-r- -el-i?
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
K-m-e p-y-z-a o-ı-w-a t-r- k-l-i-
---------------------------------
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Кімге пойызға отыруға тура келді?
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Б-з-ің----- қ---ы-ыз-келме-і.
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
Б-з-і- ұ-а- қ-л-ы-ы- к-л-е-і-
-----------------------------
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
0
B-z-iñ-uza- -a---mı--ke-med-.
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
B-z-i- u-a- q-l-ı-ı- k-l-e-i-
-----------------------------
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
No queríamos tomar nada.
Б---ің -ш-еңе----імі---е--е--.
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
Б-з-і- е-т-ң- і-к-м-з к-л-е-і-
------------------------------
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
0
B-zd-- e---ñ- -şki-----e---di.
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
B-z-i- e-t-ñ- i-k-m-z k-l-e-i-
------------------------------
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
No queríamos tomar nada.
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
No queríamos molestar.
Біз--ң-кедер-- -а------з---л-ед-.
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
Б-з-і- к-д-р-і ж-с-ғ-м-з к-л-е-і-
---------------------------------
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
0
Biz--ñ-ke-e-----as-ğ--ı- kel--d-.
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
B-z-i- k-d-r-i j-s-ğ-m-z k-l-e-i-
---------------------------------
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
No queríamos molestar.
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
Мені--қоң---- шал--м ке--е-.
Менің қоңырау шалғым келген.
М-н-ң қ-ң-р-у ш-л-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің қоңырау шалғым келген.
0
M-n-----ñı-a--şalğ-- ke--e-.
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
M-n-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı- k-l-e-.
----------------------------
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
Менің қоңырау шалғым келген.
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
Quería pedir un taxi.
Мен-- -а--и-шақырғым-к-лг-н.
Менің такси шақырғым келген.
М-н-ң т-к-и ш-қ-р-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің такси шақырғым келген.
0
M-n-- taksï --qırğım-k-l---.
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
M-n-ñ t-k-ï ş-q-r-ı- k-l-e-.
----------------------------
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
Quería pedir un taxi.
Менің такси шақырғым келген.
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
Es que quería irme a casa.
М-ні----гізі----- ----қ-- -е-г-н.
Менің негізі үйге қайтқым келген.
М-н-ң н-г-з- ү-г- қ-й-қ-м к-л-е-.
---------------------------------
Менің негізі үйге қайтқым келген.
0
M--i- n---zi ü-g--qa-t-ı-----ge-.
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
M-n-ñ n-g-z- ü-g- q-y-q-m k-l-e-.
---------------------------------
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
Es que quería irme a casa.
Менің негізі үйге қайтқым келген.
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
С--і-әй-л-ңе-----ра- -ал-----к--ді-де--ой----м.
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
С-н- ә-е-і-е қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
-----------------------------------------------
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
S-n- -ye---e-q-ñ-r-w ş---ı-ı-------d--------ım.
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
S-n- ä-e-i-e q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m-
-----------------------------------------------
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
Pensaba que querías llamar a Información.
С-----нық------юро--на----ырау---лғы-ы--е--і д---о-л---м.
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
С-н- а-ы-т-м- б-р-с-н- қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
---------------------------------------------------------
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
S-ni-a-ıq-am--b--rosı-a-q-----w şa-ğ-s---eld- de- --la-ı-.
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
S-n- a-ı-t-m- b-u-o-ı-a q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m-
----------------------------------------------------------
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
Pensaba que querías llamar a Información.
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
Pensaba que querías pedir una pizza.
М-- сен- п-ц---а--ап-ы-ы---ерг-с- --лд- ой--д-м.
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
М-н с-н- п-ц-а-а т-п-ы-ы- б-р-і-і к-л-і о-л-д-м-
------------------------------------------------
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
0
Me- -eni pïcc-ğa-----ırı--bergis- -e----o-l-dı-.
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.
M-n s-n- p-c-a-a t-p-ı-ı- b-r-i-i k-l-i o-l-d-m-
------------------------------------------------
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.
Pensaba que querías pedir una pizza.
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.