(Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
М---------ш-ш-ры-----са-ы-ы---- т----ы-.
М--- о----- ш------- с--------- т-------
М-н- о-т-ы- ш-р-л-а- с-л-с-м-н- т-р-м-н-
----------------------------------------
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
0
M-n--o-at----ş--ılda--salı-ıme-- t-r-m-n.
M--- o------ ş------- s--------- t-------
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
(Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Бір-н-р-е о---- к-р-- ---са--мен-ша---йм-н.
Б-- н---- о---- к---- б----- м-- ш---------
Б-р н-р-е о-у-м к-р-к б-л-а- м-н ш-р-а-м-н-
-------------------------------------------
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
0
Bir när-e-oq-ı---e--k-bol----m-- ş-r--y---.
B-- n---- o---- k---- b----- m-- ş---------
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
6---- -ола -а---ым-н- --мы----те--і-қ--м--.
6---- т--- с--------- ж---- і------ қ------
6---а т-л- с-л-с-м-н- ж-м-с і-т-у-і қ-я-ы-.
-------------------------------------------
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
0
6--qa-tola--alı----n- -u--- is-ew-i qo-----.
6---- t--- s--------- j---- i------ q-------
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
¿Cuándo llamará (usted)?
С-з қ--а- -оңы-а---алас-з?
С-- қ---- қ------ ш-------
С-з қ-ш-н қ-ң-р-у ш-л-с-з-
--------------------------
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
0
Siz-qaşan-qo-ı-a--ş---sı-?
S-- q---- q------ ş-------
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
¿Cuándo llamará (usted)?
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
En cuanto tenga un momento.
С-л----ы--- бо-а-с-л-сымен.
С-- у------ б--- с---------
С-л у-қ-т-м б-л- с-л-с-м-н-
---------------------------
Сәл уақытым бола салысымен.
0
S-- w-qı--m bo-- sa---ım--.
S-- w------ b--- s---------
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
En cuanto tenga un momento.
Сәл уақытым бола салысымен.
Säl waqıtım bola salısımen.
Llamará en cuanto tenga tiempo.
С-л---қ-т--бо-- с-лыс--е-- о--қ-ң-р-у-ш--ад-.
С-- у----- б--- с--------- о- қ------ ш------
С-л у-қ-т- б-л- с-л-с-м-н- о- қ-ң-р-у ш-л-д-.
---------------------------------------------
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
0
Säl ----t--bol---alı-ım-n, -l-qo---a---ala--.
S-- w----- b--- s--------- o- q------ ş------
S-l w-q-t- b-l- s-l-s-m-n- o- q-ñ-r-w ş-l-d-.
---------------------------------------------
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
Llamará en cuanto tenga tiempo.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
С-з -а-ш--уа-ыт-----с --т---із?
С-- қ---- у---- ж---- і--------
С-з қ-н-а у-қ-т ж-м-с і-т-й-і-?
-------------------------------
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
0
Si---an-- -a--- ---ı- i----siz?
S-- q---- w---- j---- i--------
S-z q-n-a w-q-t j-m-s i-t-y-i-?
-------------------------------
Siz qanşa waqıt jumıs isteysiz?
¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
Siz qanşa waqıt jumıs isteysiz?
Trabajaré mientras pueda.
Мен, --ма--к-лг-н--,-----с-і-тей-і-.
М--- ш---- к-------- ж---- і--------
М-н- ш-м-м к-л-е-ш-, ж-м-с і-т-й-і-.
------------------------------------
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
0
M-n- şa-a--kel--n-e--j------st-y-i-.
M--- ş---- k-------- j---- i--------
M-n- ş-m-m k-l-e-ş-, j-m-s i-t-y-i-.
------------------------------------
Men, şamam kelgenşe, jumıs isteymin.
Trabajaré mientras pueda.
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
Men, şamam kelgenşe, jumıs isteymin.
Trabajaré mientras esté bien de salud.
Ден-м--ау---п т-р-а-д-,--ұмы- істе- бе--м--.
Д---- с-- б-- т-------- ж---- і---- б-------
Д-н-м с-у б-п т-р-а-д-, ж-м-с і-т-й б-р-м-н-
--------------------------------------------
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
0
Denim--aw bop-tur--n-a, j--ı--is--y ----min.
D---- s-- b-- t-------- j---- i---- b-------
D-n-m s-w b-p t-r-a-d-, j-m-s i-t-y b-r-m-n-
--------------------------------------------
Denim saw bop turğanda, jumıs istey beremin.
Trabajaré mientras esté bien de salud.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
Denim saw bop turğanda, jumıs istey beremin.
(Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Ол-жұм-с --те-д-- -рн--- -ө-екте--ат--.
О- ж---- і------- о----- т------ ж-----
О- ж-м-с і-т-у-і- о-н-н- т-с-к-е ж-т-р-
---------------------------------------
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
0
O- --m-s---t---i-----ın--t--ekte ja-ır.
O- j---- i------- o----- t------ j-----
O- j-m-s i-t-w-i- o-n-n- t-s-k-e j-t-r-
---------------------------------------
Ol jumıs istewdiñ ornına tösekte jatır.
(Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
Ol jumıs istewdiñ ornına tösekte jatır.
(Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Ол -амақ -зі-л-у-ің ор-ы-а га-е------ оты-.
О- т---- ә--------- о----- г---- о--- о----
О- т-м-қ ә-і-л-у-і- о-н-н- г-з-т о-ы- о-ы-.
-------------------------------------------
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
0
O- tamaq --irlew-iñ o----- -a-et----p-o-ır.
O- t---- ä--------- o----- g---- o--- o----
O- t-m-q ä-i-l-w-i- o-n-n- g-z-t o-ı- o-ı-.
-------------------------------------------
Ol tamaq äzirlewdiñ ornına gazet oqıp otır.
(Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
Ol tamaq äzirlewdiñ ornına gazet oqıp otır.
(Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Ол -й-- қа-т---ң-ор-ы-- -ы-ах---д--оты-.
О- ү--- қ------- о----- с--------- о----
О- ү-г- қ-й-у-ы- о-н-н- с-р-х-н-д- о-ы-.
----------------------------------------
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
0
Ol -------yt-dıñ o-nın- sı----n-da o-ı-.
O- ü--- q------- o----- s--------- o----
O- ü-g- q-y-w-ı- o-n-n- s-r-x-n-d- o-ı-.
----------------------------------------
Ol üyge qaytwdıñ ornına sıraxanada otır.
(Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
Ol üyge qaytwdıñ ornına sıraxanada otır.
Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
Мені- -і-уім-----л --ында-тұ---ы.
М---- б-------- о- о----- т------
М-н-ң б-л-і-ш-, о- о-ы-д- т-р-д-.
---------------------------------
Менің білуімше, ол осында тұрады.
0
Men-ñ b-l--------l-----da -u----.
M---- b-------- o- o----- t------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o- o-ı-d- t-r-d-.
---------------------------------
Meniñ bilwimşe, ol osında turadı.
Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
Meniñ bilwimşe, ol osında turadı.
Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Мен-- білуі-ш-- оны- әйелі н-уқас.
М---- б-------- о--- ә---- н------
М-н-ң б-л-і-ш-, о-ы- ә-е-і н-у-а-.
----------------------------------
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
0
M---ñ ---wimş-- -nı- ä-----naw-as.
M---- b-------- o--- ä---- n------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o-ı- ä-e-i n-w-a-.
----------------------------------
Meniñ bilwimşe, onıñ äyeli nawqas.
Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
Meniñ bilwimşe, onıñ äyeli nawqas.
Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
М---ң--і--і-ш-, -- -ұ-ыссы-.
М---- б-------- о- ж--------
М-н-ң б-л-і-ш-, о- ж-м-с-ы-.
----------------------------
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
0
Me--- b-----şe--ol-ju-ı-s--.
M---- b-------- o- j--------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o- j-m-s-ı-.
----------------------------
Meniñ bilwimşe, ol jumıssız.
Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
Meniñ bilwimşe, ol jumıssız.
(Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
М-- ------п---л----н,-ә-тпе-е-уа-т-лы ке--р---і-.
М-- ұ------ қ-------- ә------ у------ к---- е----
М-н ұ-ы-т-п қ-л-п-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
-------------------------------------------------
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
M-n --ıqt-p---l-p-ı------p--- -aq-ı-ı--e-e- ----.
M-- u------ q-------- ä------ w------ k---- e----
M-n u-ı-t-p q-l-p-ı-, ä-t-e-e w-q-ı-ı k-l-r e-i-.
-------------------------------------------------
Men uyıqtap qalıppın, äytpese waqtılı keler edim.
(Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Men uyıqtap qalıppın, äytpese waqtılı keler edim.
(Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Мен ------с-ы--тк-з----лдым- ә-т-е-- -а--ы-ы-к-л-р е-і-.
М-- а-------- ө------ а----- ә------ у------ к---- е----
М-н а-т-б-с-ы ө-к-з-п а-д-м- ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
--------------------------------------------------------
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
M-n---to--s-- --k---p--l-ı-,---t--se--aqt-l---e-er e-i-.
M-- a-------- ö------ a----- ä------ w------ k---- e----
M-n a-t-b-s-ı ö-k-z-p a-d-m- ä-t-e-e w-q-ı-ı k-l-r e-i-.
--------------------------------------------------------
Men avtobwstı ötkizip aldım, äytpese waqtılı keler edim.
(Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
Men avtobwstı ötkizip aldım, äytpese waqtılı keler edim.
No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.
Мен-ж---ы----па---- --т-е-е у-қ-ылы-б--ар--д--.
М-- ж---- т-------- ә------ у------ б---- е----
М-н ж-л-ы т-п-а-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы б-л-р е-і-.
-----------------------------------------------
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
0
Men-jol---ta---d-m----tpes---aqt-lı---la-----m.
M-- j---- t-------- ä------ w------ b---- e----
M-n j-l-ı t-p-a-ı-, ä-t-e-e w-q-ı-ı b-l-r e-i-.
-----------------------------------------------
Men joldı tappadım, äytpese waqtılı bolar edim.
No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
Men joldı tappadım, äytpese waqtılı bolar edim.