Espera a que pare de llover.
Ж-ң-ыр тоқ--ға--а,---те ---.
Ж----- т---------- к--- т---
Ж-ң-ы- т-қ-а-а-ш-, к-т- т-р-
----------------------------
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
0
Ja-bır-t---ağ--şa----t- -ur.
J----- t---------- k--- t---
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Espera a que pare de llover.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Espera a que (yo) termine.
Мен-д--ын---л--н-а,-күте-тұ-.
М-- д---- б-------- к--- т---
М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р-
-----------------------------
Мен дайын болғанша, күте тұр.
0
Men--a--- b--ğ--şa- k--- t--.
M-- d---- b-------- k--- t---
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Espera a que (yo) termine.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Espera a que (él) vuelva.
О--о---ға-ш----үт- ---.
О- о--------- к--- т---
О- о-а-ғ-н-а- к-т- т-р-
-----------------------
Ол оралғанша, күте тұр.
0
O--o-a-ğanş-- kü-e tur.
O- o--------- k--- t---
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Espera a que (él) vuelva.
Ол оралғанша, күте тұр.
Ol oralğanşa, küte tur.
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
Ме-,---шым------н-е,-----мін.
М--- ш---- к-------- к-------
М-н- ш-ш-м к-п-е-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
0
Men--şaş---kepken------te-in.
M--- ş---- k-------- k-------
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Espero a que termine la película.
Ме-,---л----я-т-лға-ша- к--емін.
М--- ф---- а----------- к-------
М-н- ф-л-м а-қ-а-ғ-н-а- к-т-м-н-
--------------------------------
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
0
Men, fïl---y---alğ-nş-,---t--in.
M--- f--- a------------ k-------
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Espero a que termine la película.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Espero a que el semáforo esté verde.
Мен, ж---- -ан--н--, ----мін.
М--- ж---- ж-------- к-------
М-н- ж-с-л ж-н-а-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
0
M-n,--as-l jan-an--,-k--emin.
M--- j---- j-------- k-------
M-n- j-s-l j-n-a-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Espero a que el semáforo esté verde.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
¿Cuándo te vas de vacaciones?
Сен--------қ- қ-шан -------?
С-- д-------- қ---- б-------
С-н д-м-л-с-а қ-ш-н б-р-с-ң-
----------------------------
Сен демалысқа қашан барасың?
0
Se- d-ma--sqa--aş-n-bara--ñ?
S-- d-------- q---- b-------
S-n d-m-l-s-a q-ş-n b-r-s-ñ-
----------------------------
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
¿Cuándo te vas de vacaciones?
Сен демалысқа қашан барасың?
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
¿Antes del verano?
Жаз-ы -----ыс-а-д--ін бе?
Ж---- д-------- д---- б--
Ж-з-ы д-м-л-с-а д-й-н б-?
-------------------------
Жазғы демалысқа дейін бе?
0
Jaz-- de---ısqa deyi- --?
J---- d-------- d---- b--
J-z-ı d-m-l-s-a d-y-n b-?
-------------------------
Jazğı demalısqa deyin be?
¿Antes del verano?
Жазғы демалысқа дейін бе?
Jazğı demalısqa deyin be?
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
И-, ----- ---а--с ---талға-ғ- д----.
И-- ж---- д------ б---------- д-----
И-, ж-з-ы д-м-л-с б-с-а-ғ-н-а д-й-н-
------------------------------------
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
0
Ï----j-z-ı--e--lı- ----a-ğ-nğ--deyi-.
Ï--- j---- d------ b---------- d-----
Ï-a- j-z-ı d-m-l-s b-s-a-ğ-n-a d-y-n-
-------------------------------------
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
Қ-с-т-с-е- ---ы------ы--- жөнде.
Қ-- т----- т----- ш------ ж-----
Қ-с т-с-е- т-р-п- ш-т-р-ы ж-н-е-
--------------------------------
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
0
Qı- tüs--y t---p- ş-t-rd---önde.
Q-- t----- t----- ş------ j-----
Q-s t-s-e- t-r-p- ş-t-r-ı j-n-e-
--------------------------------
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
Д-ст--х---а--т--а-----ы-да- -о--ңд- жу.
Д---------- о----- а------- қ------ ж--
Д-с-а-х-н-а о-ы-а- а-д-н-а- қ-л-ң-ы ж-.
---------------------------------------
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
0
D-sta--an-- otı--r-aldın--,-q-----ı-j-.
D---------- o----- a------- q------ j--
D-s-a-x-n-a o-ı-a- a-d-n-a- q-l-ñ-ı j-.
---------------------------------------
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Cierra la ventana antes de salir.
Ү-де---ығ---а---н--,---р--ені -а-.
Ү---- ш---- а------- т------- ж---
Ү-д-н ш-ғ-р а-д-н-а- т-р-з-н- ж-п-
----------------------------------
Үйден шығар алдында, терезені жап.
0
Üyd-n-şı-ar--ld-nda- te--z----j--.
Ü---- ş---- a------- t------- j---
Ü-d-n ş-ğ-r a-d-n-a- t-r-z-n- j-p-
----------------------------------
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
Cierra la ventana antes de salir.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
¿Cuándo vendrás a casa?
Сен-үй-- қа-ан -елесі-?
С-- ү--- қ---- к-------
С-н ү-г- қ-ш-н к-л-с-ң-
-----------------------
Сен үйге қашан келесің?
0
Se--üy-- -aşa- kele-i-?
S-- ü--- q---- k-------
S-n ü-g- q-ş-n k-l-s-ñ-
-----------------------
Sen üyge qaşan kelesiñ?
¿Cuándo vendrás a casa?
Сен үйге қашан келесің?
Sen üyge qaşan kelesiñ?
¿Después de la clase?
Саба---н кей-н б-?
С------- к---- б--
С-б-қ-а- к-й-н б-?
------------------
Сабақтан кейін бе?
0
S-baq--n -e--n --?
S------- k---- b--
S-b-q-a- k-y-n b-?
------------------
Sabaqtan keyin be?
¿Después de la clase?
Сабақтан кейін бе?
Sabaqtan keyin be?
Sí, cuando se haya acabado la clase.
Ия- саба--бі--ен-со-.
И-- с---- б----- с---
И-, с-б-қ б-т-е- с-ң-
---------------------
Ия, сабақ біткен соң.
0
Ïy---s-baq --t--n----.
Ï--- s---- b----- s---
Ï-a- s-b-q b-t-e- s-ñ-
----------------------
Ïya, sabaq bitken soñ.
Sí, cuando se haya acabado la clase.
Ия, сабақ біткен соң.
Ïya, sabaq bitken soñ.
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
Оқы- оқи-а--о-ғ-н----кей-н- о--қ--тып ж--ыс--стей ал--д-.
О--- о---- б-------- к----- о- қ----- ж---- і---- а------
О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-.
---------------------------------------------------------
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
0
Oq---oqïğa----ğ-nna--key------ ---t-p ju--s--st----l----.
O--- o---- b-------- k----- o- q----- j---- i---- a------
O-ı- o-ï-a b-l-a-n-n k-y-n- o- q-y-ı- j-m-s i-t-y a-m-d-.
---------------------------------------------------------
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
Ж--ысын-н а--ры----нан ----н--ол А-ерик-ға -етіп-қ-лд-.
Ж-------- а----------- к----- о- А-------- к---- қ-----
Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы-
-------------------------------------------------------
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
0
J-mı-ı----a-ı-ı-ğa-na- ----n,-o--A-erï---- k-t-- q----.
J-------- a----------- k----- o- A-------- k---- q-----
J-m-s-n-n a-ı-ı-ğ-n-a- k-y-n- o- A-e-ï-a-a k-t-p q-l-ı-
-------------------------------------------------------
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
Аме--к-ғ--к-т-е-не- к-йін,------й-п-к-т-і.
А-------- к-------- к----- о- б---- к-----
А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і-
------------------------------------------
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
0
A---ïk--a -etk--n--------, o--b-yı---e-t-.
A-------- k-------- k----- o- b---- k-----
A-e-ï-a-a k-t-e-n-n k-y-n- o- b-y-p k-t-i-
------------------------------------------
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.