Lauseita

fi Talon siivous   »   pa ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

18 [kahdeksantoista]

Talon siivous

Talon siivous

18 [ਅਠਾਰਾਂ]

18 [Aṭhārāṁ]

ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

ghara dī saphā'ī

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi punjabi Toista Lisää
Tänään on lauantai. ਅੱਜ ------ ਹੈ। ਅੱ_ ਸ਼___ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਸ਼-ੀ-ਾ- ਹ-। -------------- ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ। 0
aj--śan-vāra -ai. a__ ś_______ h___ a-a ś-n-v-r- h-i- ----------------- aja śanīvāra hai.
Tänään meillä on aikaa. ਅੱਜ--ਾ-ੇ ਕੋ- --ਾ- -ੈ। ਅੱ_ ਸਾ_ ਕੋ_ ਸ_ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਸ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਾ- ਹ-। --------------------- ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ। 0
Aja ---- kō----------ai. A__ s___ k___ s____ h___ A-a s-ḍ- k-l- s-m-ṁ h-i- ------------------------ Aja sāḍē kōla samāṁ hai.
Tänään me siivoamme asunnon. ਅ-ਜ ਅਸੀਂ--- ਸਾ--ਕਰ-ਰਹੇ /--ਹ-ਆਂ -ਾ-। ਅੱ_ ਅ_ ਘ_ ਸਾ_ ਕ_ ਰ_ / ਰ__ ਹਾਂ_ ਅ-ਜ ਅ-ੀ- ਘ- ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Aja-asīṁ g-a-a-s--h- ka-a--a-ē-----ī-āṁ -ā-. A__ a___ g____ s____ k___ r____ r______ h___ A-a a-ī- g-a-a s-p-a k-r- r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- -------------------------------------------- Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
Minä pesen kylpyhuoneen. ਮੈ- ਇ--ਾਨ-ਰ---- ਕ- ਰਹੀ-ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇ_____ ਸਾ_ ਕ_ ਰ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ਨ-ਰ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------- ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M-iṁ----n--a---ra-----a ---a --h--h--. M___ i___________ s____ k___ r___ h___ M-i- i-a-ā-a-h-r- s-p-a k-r- r-h- h-ṁ- -------------------------------------- Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ.
Minun mieheni pesee auton. ਮੇ-- ਘ-ਵਾਲਾ -ੱ-- -ੋ -ਿਹਾ--ੈ। ਮੇ_ ਘ___ ਗੱ_ ਧੋ ਰਿ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਘ-ਵ-ਲ- ਗ-ਡ- ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------- ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
M--ā-g--ra-ā-ā-ga-ī-dhō-r--ā-h-i. M___ g________ g___ d__ r___ h___ M-r- g-a-a-ā-ā g-ḍ- d-ō r-h- h-i- --------------------------------- Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai.
Lapset pesevät polkupyörät. ਬ-ਚੇ-ਸ----ਾਂ ਸ-ਫ ਕਰ ਰ-ੇ ਹਨ। ਬੱ_ ਸਾ___ ਸਾ_ ਕ_ ਰ_ ਹ__ ਬ-ਚ- ਸ-ਈ-ਲ-ਂ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
B-----ā'ī----ṁ sā--a-kara-ra-ē--a-a. B___ s________ s____ k___ r___ h____ B-c- s-'-k-l-ṁ s-p-a k-r- r-h- h-n-. ------------------------------------ Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana.
Mummi kastelee kukat. ਦਾਦ- - --ਨ- -ੌ-----ਨੂ---ਾਣ---- ਰਹ- -ੈ। ਦਾ_ / ਨਾ_ ਪੌ__ ਨੂੰ ਪਾ_ ਦੇ ਰ_ ਹੈ_ ਦ-ਦ- / ਨ-ਨ- ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-ੰ ਪ-ਣ- ਦ- ਰ-ੀ ਹ-। -------------------------------------- ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। 0
D--ī---ānī----d-'---nū -ā-ī d- -a---h--. D____ n___ p_______ n_ p___ d_ r___ h___ D-d-/ n-n- p-u-i-ā- n- p-ṇ- d- r-h- h-i- ---------------------------------------- Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai.
Lapset siivoavat lastenhuoneen. ਬੱ---ਬੱਚਿ-ਂ-ਦ- --ਰਾ---- ਕ--ਰ-ੇ -ਨ। ਬੱ_ ਬੱ__ ਦਾ ਕ__ ਸਾ_ ਕ_ ਰ_ ਹ__ ਬ-ਚ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
B-c- -----ā- ---ka-arā----h- -ara ra---h-n-. B___ b______ d_ k_____ s____ k___ r___ h____ B-c- b-c-'-ṁ d- k-m-r- s-p-a k-r- r-h- h-n-. -------------------------------------------- Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana.
Minun mieheni siivoaa hänen kirjoituspöytänsä. ਮੇਰ- -ਰ-ਾ-ਾ----- ਡ-ੱਸਕ--ਾ- -- -ਿ-- -ੈ। ਮੇ_ ਘ___ ਆ__ ਡੈੱ__ ਸਾ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਘ-ਵ-ਲ- ਆ-ਣ- ਡ-ੱ-ਕ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। -------------------------------------- ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Mē-ā ---r--ā-- -paṇ--ḍa--a------ha---ra-ri---ha-. M___ g________ ā____ ḍ______ s____ k___ r___ h___ M-r- g-a-a-ā-ā ā-a-ā ḍ-i-a-a s-p-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------------------------- Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai.
Minä laitan pyykin pyykkikoneeseen. ਮ-ਂ---ਸ਼-ੰਗ -ਸ਼ੀ- ਵ-ੱਚ-ਕ--ੜ- ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾ-। ਮੈਂ ਵਾ__ ਮ__ ਵਿੱ_ ਕੱ__ ਰੱ_ ਰ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਵ-ਸ਼-ੰ- ਮ-ੀ- ਵ-ੱ- ਕ-ਪ-ੇ ਰ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ v--iga-ma---- ---a kap--- -a--a--a-- hāṁ. M___ v_____ m_____ v___ k_____ r____ r___ h___ M-i- v-ś-g- m-ś-n- v-c- k-p-ṛ- r-k-a r-h- h-ṁ- ---------------------------------------------- Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ.
Minä ripustan pyykit. ਮੈਂ ਕੱ-ੜੇ -ੰ--ਰਹ- --ਂ। ਮੈਂ ਕੱ__ ਟੰ_ ਰ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਕ-ਪ-ੇ ਟ-ਗ ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------- ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M-iṁ kap----ṭ----ra-ī h-ṁ. M___ k_____ ṭ___ r___ h___ M-i- k-p-ṛ- ṭ-g- r-h- h-ṁ- -------------------------- Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ.
Minä silitän pyykit. ਮ---ਕ-ਪ-ੇ --ਰੈੱ------ਹ- -ਾ-। ਮੈਂ ਕੱ__ ਪ੍__ ਕ_ ਰ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਰ-ੱ- ਕ- ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------- ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ k-p--ē p--isa-k--a-rahī ---. M___ k_____ p_____ k___ r___ h___ M-i- k-p-ṛ- p-a-s- k-r- r-h- h-ṁ- --------------------------------- Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ.
Ikkunat ovat likaiset. ਖਿ--ੀਆਂ ਗੰ-ੀ-- ਹਨ। ਖਿ___ ਗੰ__ ਹ__ ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਗ-ਦ-ਆ- ਹ-। ------------------ ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ। 0
Kh-ṛ-k-'āṁ -a---āṁ han-. K_________ g______ h____ K-i-a-ī-ā- g-d-'-ṁ h-n-. ------------------------ Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana.
Lattia on likainen. ਫ---ਗ--ਾ-ਹ-। ਫ__ ਗੰ_ ਹੈ_ ਫ-ਸ਼ ਗ-ਦ- ਹ-। ------------ ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ। 0
Ph----a gad- -a-. P______ g___ h___ P-a-a-a g-d- h-i- ----------------- Pharaśa gadā hai.
Astiat ovat likaisia. ਚੀਨੀ ਦ- ਬ--- -ੰਦੇ-ਹਨ। ਚੀ_ ਦੇ ਬ___ ਗੰ_ ਹ__ ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਗ-ਦ- ਹ-। --------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ। 0
Cīn- -ē -------a-ga---ha-a. C___ d_ b_______ g___ h____ C-n- d- b-r-t-n- g-d- h-n-. --------------------------- Cīnī dē baratana gadē hana.
Kuka pesee ikkunat? ਖ----ਆਂ-ਕ-- --- ਕ---ਿ-ਾ ਹ-। ਖਿ___ ਕੌ_ ਸਾ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_ ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਕ-ਨ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। --------------------------- ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Khiṛ-kī'-ṁ -aun- -āp-a-k-r---ihā-ha-. K_________ k____ s____ k___ r___ h___ K-i-a-ī-ā- k-u-a s-p-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------------- Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai.
Kuka imuroi? ਵੈਕ-ਊ- ਕੌਨ--ਰ ਰਿਹਾ --। ਵੈ___ ਕੌ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_ ਵ-ਕ-ਊ- ਕ-ਨ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------- ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Vaik-'ū-- k--na --ra ---ā---i. V________ k____ k___ r___ h___ V-i-i-ū-a k-u-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------ Vaiki'ūma kauna kara rihā hai.
Kuka tiskaa astiat? ਚੀ-ੀ-ਦ--ਬਰਤ- ਕੌ- ਧੋ -ਿਹਾ -ੈ। ਚੀ_ ਦੇ ਬ___ ਕੌ_ ਧੋ ਰਿ_ ਹੈ_ ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ਨ ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
C-n- ---b--a-------u-- -h----hā --i. C___ d_ b_______ k____ d__ r___ h___ C-n- d- b-r-t-n- k-u-a d-ō r-h- h-i- ------------------------------------ Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai.

Varhainen oppiminen

Nykyisin vieraista kielistä on tullut aina vain tärkeämpiä. Tämä koskee myös työelämää. Sen seurauksena vieraiden kielten opiskelijoiden määrä on kasvanut. Monet vanhemmat haluaisivat lastensakin oppivan kieliä. Se onnistuu parhaiten nuorella iällä. Eri puolilla maailmaa on jo monia kansainvälisiä peruskouluja. Esikoulut, joissa opetetaan monilla kielillä, ovat tulleet aina vain suositummiksi. Niin varhain tapahtuvalla oppimisella on monia etuja. Kyse on aivojemme kehittymisestä. Aivomme kehittävät kielirakenteita neljän vuoden ikään saakka. Nämä hermosolujen verkot auttavat meitä oppimaan. Myöhemmin elämässä uusia rakenteita ei muodostu niin hyvin. Vanhempien lasten ja aikuisten on vaikeampi oppia kieliä. Siksi meidän pitäisi edesauttaa aivojemme varhaista kehitystä. Lyhyesti: mitä nuorempi, sen parempi. Jotkut ihmiset kuitenkin vastustavat varhaista oppimista. He pelkäävät, että monikielisyys on ylivoimaista pienille lapsille. Sen lisäksi pelätään, etteivät he opi mitään kieltä kunnolla. Nämä epäilykset ovat kuitenkin tieteen näkökohdasta katsottuna perusteettomia. Useimmat kielitieteilijät ja neuropsykologit ovat optimistisia. Heidän tutkimuksensa aiheesta osoittavat myönteisiä tuloksia. Lapsilla on yleensä hauskaa kielikursseilla. Ja jos lapset oppivat kieliä, he myöskin ajattelevat kieliä. Siksi he oppiessaan vieraita kieliä oppivat tuntemaan myös äidinkieltään. He hyötyvät kielitaidoistaan läpi koko elämänsä. On mahdollisesti parempi aloittaa vaikeammilla kielillä. Lapsen aivot nimittäin oppivat nopeasti ja vaistonvaraisesti. Niitä ei haittaa vaikka ne tallentavat hello, ciao ja néih hóu!