Lauseita

fi pyytää jotakin   »   ca demanar alguna cosa

74 [seitsemänkymmentäneljä]

pyytää jotakin

pyytää jotakin

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi katalaani Toista Lisää
Voisitteko te leikata hiukseni? Em-p-d-í----a---r---s---be---? E- p------ t----- e-- c------- E- p-d-í-u t-l-a- e-s c-b-l-s- ------------------------------ Em podríeu tallar els cabells? 0
Ei liian lyhyeksi, kiitos. No -a-----u-t,----us pl--. N- g---- c---- s- u- p---- N- g-i-e c-r-, s- u- p-a-. -------------------------- No gaire curt, si us plau. 0
Vähän lyhyemmäksi, kiitos. Una --ca m---cur-,--i us plau. U-- m--- m-- c---- s- u- p---- U-a m-c- m-s c-r-, s- u- p-a-. ------------------------------ Una mica més curt, si us plau. 0
Voitteko kehittää valokuvat? E- -odrí-u r--elar -e--f----? E- p------ r------ l-- f----- E- p-d-í-u r-v-l-r l-s f-t-s- ----------------------------- Em podríeu revelar les fotos? 0
Valokuvat ovat CD-levyllä. L----ot-s-só--e- el --. L-- f---- s-- e- e- C-- L-s f-t-s s-n e- e- C-. ----------------------- Les fotos són en el CD. 0
Valokuvat ovat kamerassa. Les f-to--só----la càme-a. L-- f---- s-- a l- c------ L-s f-t-s s-n a l- c-m-r-. -------------------------- Les fotos són a la càmera. 0
Voitteko korjata kellon? Em-p--rí----ep---r -l---llo-g-? E- p------ r------ e- r-------- E- p-d-í-u r-p-r-r e- r-l-o-g-? ------------------------------- Em podríeu reparar el rellotge? 0
Lasi on rikki. El v-dre --h- tre--a-. E- v---- s--- t------- E- v-d-e s-h- t-e-c-t- ---------------------- El vidre s’ha trencat. 0
Patteri on tyhjä. L- ba----a---tà de-----eg-da. L- b------ e--- d------------ L- b-t-r-a e-t- d-s-a-r-g-d-. ----------------------------- La bateria està descarregada. 0
Voitteko silittää paidan? E--po-ríeu --anxa--l- -amis-? E- p------ p------ l- c------ E- p-d-í-u p-a-x-r l- c-m-s-? ----------------------------- Em podríeu planxar la camisa? 0
Voitteko puhdistaa housut? E--p----eu -et--ar -ls p---a-o-s? E- p------ n------ e-- p--------- E- p-d-í-u n-t-j-r e-s p-n-a-o-s- --------------------------------- Em podríeu netejar els pantalons? 0
Voitteko korjata kengät? E- p-d-íeu--rr--l-r --- -a--t--? E- p------ a------- l-- s------- E- p-d-í-u a-r-g-a- l-s s-b-t-s- -------------------------------- Em podríeu arreglar les sabates? 0
Voitteko antaa minulle tulta? Em p-d-ia--ona--f-c? E- p----- d---- f--- E- p-d-i- d-n-r f-c- -------------------- Em podria donar foc? 0
Onko teillä tulitikkua tai sytytintä? Que t-ni--llu--ns----n-e---ne---? Q-- t---- l------ o u- e--------- Q-e t-n-u l-u-i-s o u- e-c-n-d-r- --------------------------------- Que teniu llumins o un encenedor? 0
Onko teillä tuhkakuppia? Q-e t---u u- ---d-e-? Q-- t---- u- c------- Q-e t-n-u u- c-n-r-r- --------------------- Que teniu un cendrer? 0
Poltatteko sikareita? Fu-a pu--s--o-tè? F--- p---- v----- F-m- p-r-s v-s-è- ----------------- Fuma puros vostè? 0
Poltatteko tupakkaa? Fu-- c-g--r-------t-? F--- c-------- v----- F-m- c-g-r-e-s v-s-è- --------------------- Fuma cigarrets vostè? 0
Poltatteko piippua? Fu-a---b pi-a-v----? F--- a-- p--- v----- F-m- a-b p-p- v-s-è- -------------------- Fuma amb pipa vostè? 0

Oppiminen ja lukeminen

Oppiminen ja lukeminen kuuluvat yhteen. Tämä on tietysti erityisen totta opiskeltaessa vieraita kieliä. Jos haluaa oppia uuden kielen hyvin, pitää lukea paljon tekstejä. Lukiessamme kirjallisuutta vieraalla kielellä käsittelemme kokonaisia lauseita. Aivomme oppivat sanastoa ja kielioppia asiayhteyksien pohjalta. Se auttaa niitä tallentamaan helposti uutta sisältöä. Muistillemme on vaikeampaa muistaa yksittäisiä sanoja. Lukemalla opimme sanojen mahdollisia merkityksiä. Sen tuloksena kehitämme tuntumaa uuteen kieleen. Vieraskielinen kirjallisuus ei luonnollisesti saa olla liian vaikeaa. Nykyaikaiset lyhyet tarinat tai rikosromaanit ovat usein hauskoja. Päivälehdillä on se etu, että ne ovat aina ajankohtaisia. Lastenkirjat tai sarjakuvat sopivat myös oppimiseen. Kuvat helpottavat uuden kielen ymmärtämistä. Riippumatta siitä, mitä kirjallisuutta valitset, sen pitäisi olla hauskaa! Toisin sanoen tarinassa pitäisi tapahtua paljon, jotta kieli on vaihtelevaa. Jos et löydä mitään, voit käyttää erityisiä oppikirjoja. Tarjolla on paljon kirjoja, joissa on helppoja tekstejä aloittelijoille. On tärkeää käyttää lukiessaan sanakirjaa. Aina kun et ymmärrä jotain sanaa, sinun pitäisi etsiä se. Aivomme aktivoituvat lukemalla ja oppivat uusia asioita nopeasti. Kaikista sanoista, joita ei ymmärrä, pitää laatia tiedosto. Sillä tavoin niitä sanoja voi käydä läpi usein. Se auttaa myös korostamaan tekstin vieraita sanoja. Silloin tunnistat ne heti seuraavalla kerralla. Edistyt paljon nopeammin, jos luet vierasta kieltä joka päivä. Aivomme nimittäin oppivat nopeasti matkimaan uutta kieltä. Voi käydä niin, että vähitellen jopa ajattelet vieraalla kielellä…