Lauseita

fi pyytää jotakin   »   it chiedere qualcosa

74 [seitsemänkymmentäneljä]

pyytää jotakin

pyytää jotakin

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
Voisitteko te leikata hiukseni? M--pu---aglia---i c------? M- p-- t------- i c------- M- p-ò t-g-i-r- i c-p-l-i- -------------------------- Mi può tagliare i capelli? 0
Ei liian lyhyeksi, kiitos. No- tr-p----o-t-- --- --vo-e. N-- t----- c----- p-- f------ N-n t-o-p- c-r-i- p-r f-v-r-. ----------------------------- Non troppo corti, per favore. 0
Vähän lyhyemmäksi, kiitos. Un-p-’------o-------r-fav-re. U- p-- p-- c----- p-- f------ U- p-’ p-ù c-r-i- p-r f-v-r-. ----------------------------- Un po’ più corti, per favore. 0
Voitteko kehittää valokuvat? Può -vi--pp--- l- f-to? P-- s--------- l- f---- P-ò s-i-u-p-r- l- f-t-? ----------------------- Può sviluppare le foto? 0
Valokuvat ovat CD-levyllä. L- -ot- --no---- CD. L- f--- s--- n-- C-- L- f-t- s-n- n-l C-. -------------------- Le foto sono nel CD. 0
Valokuvat ovat kamerassa. L--foto ---o-n--l- --c--i-a ---og-a-ica. L- f--- s--- n---- m------- f----------- L- f-t- s-n- n-l-a m-c-h-n- f-t-g-a-i-a- ---------------------------------------- Le foto sono nella macchina fotografica. 0
Voitteko korjata kellon? Può-a-g--st--- -’or---g-o? P-- a--------- l---------- P-ò a-g-u-t-r- l-o-o-o-i-? -------------------------- Può aggiustare l’orologio? 0
Lasi on rikki. Il--e--o-è--ot-o. I- v---- è r----- I- v-t-o è r-t-o- ----------------- Il vetro è rotto. 0
Patteri on tyhjä. La batte-i--è--carica. L- b------- è s------- L- b-t-e-i- è s-a-i-a- ---------------------- La batteria è scarica. 0
Voitteko silittää paidan? P---st-r--- la c------? P-- s------ l- c------- P-ò s-i-a-e l- c-m-c-a- ----------------------- Può stirare la camicia? 0
Voitteko puhdistaa housut? P-ò ----r--i-pan--loni? P-- p----- i p--------- P-ò p-l-r- i p-n-a-o-i- ----------------------- Può pulire i pantaloni? 0
Voitteko korjata kengät? P-ò a-gi--ta----- s-----? P-- a--------- l- s------ P-ò a-g-u-t-r- l- s-a-p-? ------------------------- Può aggiustare le scarpe? 0
Voitteko antaa minulle tulta? Ha da a---n----? H- d- a--------- H- d- a-c-n-e-e- ---------------- Ha da accendere? 0
Onko teillä tulitikkua tai sytytintä? Ha-de--f----if--i - ---a-ce---no? H- d-- f--------- o u- a--------- H- d-i f-a-m-f-r- o u- a-c-n-i-o- --------------------------------- Ha dei fiammiferi o un accendino? 0
Onko teillä tuhkakuppia? Ha--n port--en---? H- u- p----------- H- u- p-r-a-e-e-e- ------------------ Ha un portacenere? 0
Poltatteko sikareita? Fu-- --g-ri? F--- s------ F-m- s-g-r-? ------------ Fuma sigari? 0
Poltatteko tupakkaa? Fum--s-g--ett-? F--- s--------- F-m- s-g-r-t-e- --------------- Fuma sigarette? 0
Poltatteko piippua? Fu----a-p---? F--- l- p---- F-m- l- p-p-? ------------- Fuma la pipa? 0

Oppiminen ja lukeminen

Oppiminen ja lukeminen kuuluvat yhteen. Tämä on tietysti erityisen totta opiskeltaessa vieraita kieliä. Jos haluaa oppia uuden kielen hyvin, pitää lukea paljon tekstejä. Lukiessamme kirjallisuutta vieraalla kielellä käsittelemme kokonaisia lauseita. Aivomme oppivat sanastoa ja kielioppia asiayhteyksien pohjalta. Se auttaa niitä tallentamaan helposti uutta sisältöä. Muistillemme on vaikeampaa muistaa yksittäisiä sanoja. Lukemalla opimme sanojen mahdollisia merkityksiä. Sen tuloksena kehitämme tuntumaa uuteen kieleen. Vieraskielinen kirjallisuus ei luonnollisesti saa olla liian vaikeaa. Nykyaikaiset lyhyet tarinat tai rikosromaanit ovat usein hauskoja. Päivälehdillä on se etu, että ne ovat aina ajankohtaisia. Lastenkirjat tai sarjakuvat sopivat myös oppimiseen. Kuvat helpottavat uuden kielen ymmärtämistä. Riippumatta siitä, mitä kirjallisuutta valitset, sen pitäisi olla hauskaa! Toisin sanoen tarinassa pitäisi tapahtua paljon, jotta kieli on vaihtelevaa. Jos et löydä mitään, voit käyttää erityisiä oppikirjoja. Tarjolla on paljon kirjoja, joissa on helppoja tekstejä aloittelijoille. On tärkeää käyttää lukiessaan sanakirjaa. Aina kun et ymmärrä jotain sanaa, sinun pitäisi etsiä se. Aivomme aktivoituvat lukemalla ja oppivat uusia asioita nopeasti. Kaikista sanoista, joita ei ymmärrä, pitää laatia tiedosto. Sillä tavoin niitä sanoja voi käydä läpi usein. Se auttaa myös korostamaan tekstin vieraita sanoja. Silloin tunnistat ne heti seuraavalla kerralla. Edistyt paljon nopeammin, jos luet vierasta kieltä joka päivä. Aivomme nimittäin oppivat nopeasti matkimaan uutta kieltä. Voi käydä niin, että vähitellen jopa ajattelet vieraalla kielellä…