Lauseita

fi Ruumiinosia   »   ca Les parts del cos

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Ruumiinosia

58 [cinquanta-vuit]

Les parts del cos

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi katalaani Toista Lisää
Minä piirrän miehen. Di----- u- h---. Dibuixo un home. 0
Ensin pään. Pr---- e- c--. Primer el cap. 0
Miehellä on hattu päässä. L’---- p---- u- b-----. L’home porta un barret. 0
Hiuksia ei näe. El- c------ n- e- v----. Els cabells no es veuen. 0
Korvia ei myöskään näe. Le- o------ t----- e- v----. Les orelles tampoc es veuen. 0
Selkää ei myöskään näe. L’------- t----- e- v--. L’esquena tampoc es veu. 0
Minä piirrän silmät ja suun. Di----- e-- u--- i l- b---. Dibuixo els ulls i la boca. 0
Mies tanssii ja nauraa. L’---- b---- i r--. L’home balla i riu. 0
Miehellä on pitkä nenä. L’---- t- u- n-- l----. L’home té un nas llarg. 0
Hänellä on keppi kädessään. (E--) p---- u- b---- a l-- m---. (Ell) porta un bastó a les mans. 0
Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. Ta--- p---- u-- b------ a- v------ d-- c---. També porta una bufanda al voltant del coll. 0
On talvi ja on kylmä. És l------- i f- f---. És l’hivern i fa fred. 0
Kädet ovat voimakkaat. El- b----- s-- m--------. Els braços són musculats. 0
Jalat ovat myös voimakkaat. Le- c---- s-- m---------. Les cames són musculoses. 0
Mies on lumesta. L’---- é- d- n--. L’home és de neu. 0
Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. (E--) n- p---- n- p-------- n- a----. (Ell) no porta ni pantalons ni abric. 0
Mutta hänellä ei ole kylmä. Pe-- l----- n- t- f---. Però l’home no té fred. 0
Hän on lumiukko. És u- n---- d- n--. És un ninot de neu. 0

Esi-isiemme kieli

Kielentutkijat voivat analysoida nykyaikaisia kieliä. Siihen käytetään erilaisia menetelmiä. Mutta miten ihmiset puhuivat tuhansia vuosia sitten? Tähän kysymykseen on paljon vaikeampi vastata. Siitä huolimatta tiedemiehet ovat ahkerasti tutkineet asiaa vuosien ajan. He haluaisivat selvittää, miten ihmiset puhuivat aikaisemmin. He yrittävät sitä varten rakentaa uudelleen muinaisia puhemuotoja. Amerikkalaiset tiedemiehet ovat tehneet jännittävän löydön. He analysoivat yli 2 000 kieltä. He analysoivat erityisesti kielten lauserakennetta. Tutkimuksen tulokset olivat hyvin mielenkiintoisia. Noin puolessa kielistä oli S-O-V -lauserakenne. Se tarkoittaa, että lauseissa on järjestyksessä subjekti, objekti ja verbi. Yli 700 kielessä on kaava S-V-O. Ja noin 160 kielen toimintarakenne on V-S-O. Vain noin 40 kieltä käyttää V-O-S-kaavaa. 120 kielessä on molempia. Toisaalta O-V-S ja O-S-V ovat selkeästi harvinaisempia rakenteita. Suurin osa analysoiduista kielistä käyttää S-O-V-periaatetta. Tällaisia kieliä ovat esimerkiksi persia, japani ja turkki. Useimmat elävät kielet seuraavat kuitenkin S-V-O-kaavaa. Tämä lauserakenne hallitsee nykyisin indoeurooppalaisessa kieliperheessä. Tutkijat uskovat, että aikaisemmin käytettiin S-O-V-mallia. Kaikki kielet perustuvat tähän rakenteeseen. Sitten kielet kuitenkin eriytyivät. Emme vielä tiedä, miten se tapahtui. Lauserakenteiden vaihteluun on täytynyt kuitenkin olla syy. Koska evoluutiossa voittaa vain se, josta on etua…