તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! |
ግ---ን-ልጃና ክትጥር-ፎ -ለካ!
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
ግ-ን ን-ል-ና ክ-ጥ-ን- ኣ-ካ-
---------------------
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
0
g-dini nibal--a-a-ki-i---r-n--o al-ka!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a-
--------------------------------------
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે!
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
|
કંઈપણ ભૂલશો નહીં! |
ዝኾ---ገር-ክ-ርስ- የ---ን!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
ዝ-ነ ነ-ር ክ-ር-ዕ የ-ል-ን-
--------------------
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
0
z-h-on- n----i --tirisi‘- -e--lik-ni!
zih-one negeri kitirisi‘i yebilikani!
z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-!
-------------------------------------
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
કંઈપણ ભૂલશો નહીં!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
|
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! |
ንዓ--ሓ- ----ልጃ--ዩ-ዘ---ካ!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
ን-ኻ ሓ- ዓ- ባ-ጃ እ- ዘ-ል-ካ-
-----------------------
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
0
n-‘-ẖa-----e-‘a----alija-iyu ---il-y-k-!
ni‘ah-a h-ade ‘abī balija iyu zediliyeka!
n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-!
-----------------------------------------
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
|
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! |
ፓ----ካ ከ--ር--!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
ፓ-ፖ-ት- ከ-ት-ስ-!
--------------
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
0
p--i-o-i-----keyiti--si‘o!
pasiporitika keyitirisi‘o!
p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
pasiporitika keyitirisi‘o!
|
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! |
ቲከት---ይት--ዖ!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
ቲ-ት- ከ-ት-ስ-!
------------
ቲከትካ ከይትርስዖ!
0
t-ketika ke---iri-i--!
tīketika keyitirisi‘o!
t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
----------------------
tīketika keyitirisi‘o!
|
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
tīketika keyitirisi‘o!
|
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! |
ቸ- -ትካ--ይ-ር--!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
ቸ- ና-ካ ከ-ት-ስ-!
--------------
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
0
c-eki----ika -e----risi‘-!
cheki natika keyitirisi‘o!
c-e-i n-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
cheki natika keyitirisi‘o!
|
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
cheki natika keyitirisi‘o!
|
સનસ્ક્રીન લાવો. |
ክሬም--ይ ጸሓይ ተማላ-።
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
ክ-ም ና- ጸ-ይ ተ-ላ-።
----------------
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
0
k-rē-- --yi-ts’--̣--i t-ma---i።
kirēmi nayi ts’eh-ayi temala’i።
k-r-m- n-y- t-’-h-a-i t-m-l-’-።
-------------------------------
kirēmi nayi ts’eḥayi temala’i።
|
સનસ્ક્રીન લાવો.
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
kirēmi nayi ts’eḥayi temala’i።
|
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. |
መነጽር----ጸ-ይ ተ-ላ-።
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
መ-ጽ- ና- ጸ-ይ ተ-ላ-።
-----------------
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
0
m--et--i-i -ay---s----ay------la’i።
menets’iri nayi ts’eh-ayi temala’i።
m-n-t-’-r- n-y- t-’-h-a-i t-m-l-’-።
-----------------------------------
menets’iri nayi ts’eḥayi temala’i።
|
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
menets’iri nayi ts’eḥayi temala’i።
|
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. |
ና- ጸሓ- ባር-ጣ--ላእ።
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
ና- ጸ-ይ ባ-ኔ-ተ-ላ-።
----------------
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
0
n-----s’eh--yi ---i-ēt’a-e-al-’-።
nayi ts’eh-ayi barinēt’atemala’i።
n-y- t-’-h-a-i b-r-n-t-a-e-a-a-i-
---------------------------------
nayi ts’eḥayi barinēt’atemala’i።
|
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
nayi ts’eḥayi barinēt’atemala’i።
|
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? |
ፕ---ጽርግያ ክ-ማላእ ደሊኻ--ኻ?
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ፕ-ን ጽ-ግ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
----------------------
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
p-la---t---ri-------timal-’i de---̱a d----?
pilani ts’irigiya kitimala’i delīh-a dīh-a?
p-l-n- t-’-r-g-y- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a-
-------------------------------------------
pilani ts’irigiya kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો?
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
pilani ts’irigiya kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? |
መራ---ንገዲ-ክ-ማ---ደሊ--ዲ-?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
መ-ሒ መ-ገ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
----------------------
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
m----̣ī--e-i--dī-ki----la-i-----h-a dī--a?
merah-ī menigedī kitimala’i delīh-a dīh-a?
m-r-h-ī m-n-g-d- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a-
------------------------------------------
meraḥī menigedī kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
meraḥī menigedī kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? |
ጽ-- ና- -----ት-ላ- -ሊ---ኻ?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ጽ-ል ና- ዝ-ብ ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
------------------------
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
t--i--l- n-yi zi-abi--it----a-i-d-l-h---dīẖa?
ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīh-a dīh-a?
t-’-l-l- n-y- z-n-b- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a-
----------------------------------------------
ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīẖa dīẖa?
|
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. |
ንስ--ት---ምቻታ-ን---ስታ--‘ ከይትርስዕ
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
ን-ረ-ት- ካ-ቻ-ት- ካ-ስ-ት-‘ ከ-ት-ስ-
----------------------------
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
0
nis-reta--ni-ka-i-ha---i-- -a--si-a-in---k-y-t--i-i-i
nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i
n-s-r-t-t-n- k-m-c-a-a-i-i k-l-s-t-t-n-‘ k-y-t-r-s-‘-
-----------------------------------------------------
nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i
|
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો.
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i
|
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. |
ንካራቫ-- -ልፍ-ትን --ን -ይ--ስዕ
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
ን-ራ-ታ- ቁ-ፍ-ት- ጅ-ን ከ-ት-ስ-
------------------------
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
0
nikarav----i------f-tat-ni ---a---key-t--isi-i
nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i
n-k-r-v-t-n- k-u-i-i-a-i-i j-b-n- k-y-t-r-s-‘-
----------------------------------------------
nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i
|
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i
|
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. |
ናይ ለይ- --ው-ትን ማልያታ-ን ምደቀስ--ዝክሮ።
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
ና- ለ-ቲ ክ-ው-ት- ማ-ያ-ት- ም-ቀ-ን ዝ-ሮ-
-------------------------------
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
0
n-yi l-y--ī-k-d-w-nit-n- maliya----n- --de---s-ni z--iro።
nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro።
n-y- l-y-t- k-d-w-n-t-n- m-l-y-t-t-n- m-d-k-e-i-i z-k-r-።
---------------------------------------------------------
nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro።
|
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro።
|
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. |
ጫ-----ሳን-ል- ንውሕ -በ- ጫማ- የድ-የካ ዩ
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
ጫ-ታ-ን ሳ-ዳ-ን ን-ሕ ዝ-ለ ጫ-ን የ-ል-ካ ዩ
-------------------------------
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
0
c-’a---ati-i --n-dal-n--ni--h-- ---el---h--ma-i--edi--y--a -u
ch’amatatini sanidalini niwih-i zibele ch’amani yediliyeka yu
c-’-m-t-t-n- s-n-d-l-n- n-w-h-i z-b-l- c-’-m-n- y-d-l-y-k- y-
-------------------------------------------------------------
ch’amatatini sanidalini niwiḥi zibele ch’amani yediliyeka yu
|
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
ch’amatatini sanidalini niwiḥi zibele ch’amani yediliyeka yu
|
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. |
ሶ--ታ-- -ው-ን---ድዲ ጽፍ---የድል-ካ-ዩ
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
ሶ-ት-ት- ሳ-ና- መ-ድ- ጽ-ር- የ-ል-ካ ዩ
-----------------------------
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
0
so--ti-a---- s---n-n----si-i----s--f-rini yedil-yeka yu
sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu
s-f-t-t-t-n- s-w-n-n- m-s-d-d- t-’-f-r-n- y-d-l-y-k- y-
-------------------------------------------------------
sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu
|
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu
|
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. |
መመሽጥን ብራሽን -ፕ---- የድልየካ-ዩ
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
መ-ሽ-ን ብ-ሽ- ክ-ል-ት- የ-ል-ካ ዩ
-------------------------
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
0
m--e-h--’i-i bi--s--n--k---li-ē--n----d--iye-- -u
memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu
m-m-s-i-’-n- b-r-s-i-i k-p-l-g-t-n- y-d-l-y-k- y-
-------------------------------------------------
memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu
|
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu
|