શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Preparing a trip   »   ti ምድላው መገሻ

47 [સાતતાલીસ]

Preparing a trip

Preparing a trip

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

47 [aribi‘anishewi‘ateni]

ምድላው መገሻ

[midilawi megesha]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! ግ---ን-ልጃና ክትጥር-ፎ -ለካ! ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! ግ-ን ን-ል-ና ክ-ጥ-ን- ኣ-ካ- --------------------- ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! 0
g-dini nibal--a-a-ki-i---r-n--o al-ka! gidini nibalijana kitit’irinifo aleka! g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a- -------------------------------------- gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
કંઈપણ ભૂલશો નહીં! ዝኾ---ገር-ክ-ርስ- የ---ን! ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! ዝ-ነ ነ-ር ክ-ር-ዕ የ-ል-ን- -------------------- ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! 0
z-h-on- n----i --tirisi‘- -e--lik-ni! zih-one negeri kitirisi‘i yebilikani! z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-! ------------------------------------- ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! ንዓ--ሓ- ----ልጃ--ዩ-ዘ---ካ! ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! ን-ኻ ሓ- ዓ- ባ-ጃ እ- ዘ-ል-ካ- ----------------------- ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! 0
n-‘-ẖa-----e-‘a----alija-iyu ---il-y-k-! ni‘ah-a h-ade ‘abī balija iyu zediliyeka! n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-! ----------------------------------------- ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! ፓ----ካ ከ--ር--! ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! ፓ-ፖ-ት- ከ-ት-ስ-! -------------- ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! 0
p--i-o-i-----keyiti--si‘o! pasiporitika keyitirisi‘o! p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-! -------------------------- pasiporitika keyitirisi‘o!
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! ቲከት---ይት--ዖ! ቲከትካ ከይትርስዖ! ቲ-ት- ከ-ት-ስ-! ------------ ቲከትካ ከይትርስዖ! 0
t-ketika ke---iri-i--! tīketika keyitirisi‘o! t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-! ---------------------- tīketika keyitirisi‘o!
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! ቸ- -ትካ--ይ-ር--! ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! ቸ- ና-ካ ከ-ት-ስ-! -------------- ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! 0
c-eki----ika -e----risi‘-! cheki natika keyitirisi‘o! c-e-i n-t-k- k-y-t-r-s-‘-! -------------------------- cheki natika keyitirisi‘o!
સનસ્ક્રીન લાવો. ክሬም--ይ ጸሓይ ተማላ-። ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። ክ-ም ና- ጸ-ይ ተ-ላ-። ---------------- ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። 0
k-rē-- --yi-ts’--̣--i t-ma---i። kirēmi nayi ts’eh-ayi temala’i። k-r-m- n-y- t-’-h-a-i t-m-l-’-። ------------------------------- kirēmi nayi ts’eḥayi temala’i።
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. መነጽር----ጸ-ይ ተ-ላ-። መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። መ-ጽ- ና- ጸ-ይ ተ-ላ-። ----------------- መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። 0
m--et--i-i -ay---s----ay------la’i። menets’iri nayi ts’eh-ayi temala’i። m-n-t-’-r- n-y- t-’-h-a-i t-m-l-’-። ----------------------------------- menets’iri nayi ts’eḥayi temala’i።
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. ና- ጸሓ- ባር-ጣ--ላእ። ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። ና- ጸ-ይ ባ-ኔ-ተ-ላ-። ---------------- ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። 0
n-----s’eh--yi ---i-ēt’a-e-al-’-። nayi ts’eh-ayi barinēt’atemala’i። n-y- t-’-h-a-i b-r-n-t-a-e-a-a-i- --------------------------------- nayi ts’eḥayi barinēt’atemala’i።
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? ፕ---ጽርግያ ክ-ማላእ ደሊኻ--ኻ? ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ፕ-ን ጽ-ግ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-? ---------------------- ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? 0
p-la---t---ri-------timal-’i de---̱a d----? pilani ts’irigiya kitimala’i delīh-a dīh-a? p-l-n- t-’-r-g-y- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a- ------------------------------------------- pilani ts’irigiya kitimala’i delīẖa dīẖa?
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? መራ---ንገዲ-ክ-ማ---ደሊ--ዲ-? መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? መ-ሒ መ-ገ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-? ---------------------- መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? 0
m----̣ī--e-i--dī-ki----la-i-----h-a dī--a? merah-ī menigedī kitimala’i delīh-a dīh-a? m-r-h-ī m-n-g-d- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a- ------------------------------------------ meraḥī menigedī kitimala’i delīẖa dīẖa?
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? ጽ-- ና- -----ት-ላ- -ሊ---ኻ? ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ጽ-ል ና- ዝ-ብ ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-? ------------------------ ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? 0
t--i--l- n-yi zi-abi--it----a-i-d-l-h---dīẖa? ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīh-a dīh-a? t-’-l-l- n-y- z-n-b- k-t-m-l-’- d-l-h-a d-h-a- ---------------------------------------------- ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīẖa dīẖa?
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. ንስ--ት---ምቻታ-ን---ስታ--‘ ከይትርስዕ ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ ን-ረ-ት- ካ-ቻ-ት- ካ-ስ-ት-‘ ከ-ት-ስ- ---------------------------- ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ 0
nis-reta--ni-ka-i-ha---i-- -a--si-a-in---k-y-t--i-i-i nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i n-s-r-t-t-n- k-m-c-a-a-i-i k-l-s-t-t-n-‘ k-y-t-r-s-‘- ----------------------------------------------------- nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. ንካራቫ-- -ልፍ-ትን --ን -ይ--ስዕ ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ ን-ራ-ታ- ቁ-ፍ-ት- ጅ-ን ከ-ት-ስ- ------------------------ ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ 0
nikarav----i------f-tat-ni ---a---key-t--isi-i nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i n-k-r-v-t-n- k-u-i-i-a-i-i j-b-n- k-y-t-r-s-‘- ---------------------------------------------- nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. ናይ ለይ- --ው-ትን ማልያታ-ን ምደቀስ--ዝክሮ። ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። ና- ለ-ቲ ክ-ው-ት- ማ-ያ-ት- ም-ቀ-ን ዝ-ሮ- ------------------------------- ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። 0
n-yi l-y--ī-k-d-w-nit-n- maliya----n- --de---s-ni z--iro። nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro። n-y- l-y-t- k-d-w-n-t-n- m-l-y-t-t-n- m-d-k-e-i-i z-k-r-። --------------------------------------------------------- nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro።
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. ጫ-----ሳን-ል- ንውሕ -በ- ጫማ- የድ-የካ ዩ ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ ጫ-ታ-ን ሳ-ዳ-ን ን-ሕ ዝ-ለ ጫ-ን የ-ል-ካ ዩ ------------------------------- ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ 0
c-’a---ati-i --n-dal-n--ni--h-- ---el---h--ma-i--edi--y--a -u ch’amatatini sanidalini niwih-i zibele ch’amani yediliyeka yu c-’-m-t-t-n- s-n-d-l-n- n-w-h-i z-b-l- c-’-m-n- y-d-l-y-k- y- ------------------------------------------------------------- ch’amatatini sanidalini niwiḥi zibele ch’amani yediliyeka yu
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. ሶ--ታ-- -ው-ን---ድዲ ጽፍ---የድል-ካ-ዩ ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ ሶ-ት-ት- ሳ-ና- መ-ድ- ጽ-ር- የ-ል-ካ ዩ ----------------------------- ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ 0
so--ti-a---- s---n-n----si-i----s--f-rini yedil-yeka yu sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu s-f-t-t-t-n- s-w-n-n- m-s-d-d- t-’-f-r-n- y-d-l-y-k- y- ------------------------------------------------------- sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. መመሽጥን ብራሽን -ፕ---- የድልየካ-ዩ መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ መ-ሽ-ን ብ-ሽ- ክ-ል-ት- የ-ል-ካ ዩ ------------------------- መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ 0
m--e-h--’i-i bi--s--n--k---li-ē--n----d--iye-- -u memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu m-m-s-i-’-n- b-r-s-i-i k-p-l-g-t-n- y-d-l-y-k- y- ------------------------------------------------- memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -