તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે!
-و ب-ی--چم-ان-ان-را--ب----
تو باید چمدانمان را ببندی!
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
t--b-ya- c-ame-â-------- â--de-k-ni!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
t- b-y-d c-a-e-â-e-â- r- â-â-e k-n-!
------------------------------------
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે!
تو باید چمدانمان را ببندی!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
કંઈપણ ભૂલશો નહીં!
-ب-ید---زی -ا فرامو---ن-!
نباید چیزی را فراموش کنی!
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
n--âya- ch-zi----fa-âm-s--k-n-!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
n-b-y-d c-i-i r- f-r-m-s- k-n-!
-------------------------------
nabâyad chizi râ farâmush koni!
કંઈપણ ભૂલશો નહીં!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે!
-ک چمد-----رگ ل-ز--دا-ی!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
be ye--c-a--d-n- -oz-----iâ--dâ--!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
b- y-k c-a-e-â-e b-z-r- n-â- d-r-!
----------------------------------
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં!
--سپورت-را-ف--م-ش--کن.
پاسپورت را فراموش نکن.
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
p-s--rt râ-f-r-mu-h-n-kon.
pâsport râ farâmush nakon.
p-s-o-t r- f-r-m-s- n-k-n-
--------------------------
pâsport râ farâmush nakon.
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં!
پاسپورت را فراموش نکن.
pâsport râ farâmush nakon.
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં!
بلی---وا------ا -رامو- ن---
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
b---t---a-âpe-mâ ----ar-m-sh --k--.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
b-l-t- h-v-p-y-â r- f-r-m-s- n-k-n-
-----------------------------------
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં!
-ک--ا- مساف-تی را-ف--موش--ک--
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
ch-k---ye-mo--fe-ati--â-f-r--u---n-kon.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
c-e---â-e m-s-f-r-t- r- f-r-m-s- n-k-n-
---------------------------------------
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
સનસ્ક્રીન લાવો.
-رم -دآ-تا---ا بر-ار.
کرم ضدآفتاب را بردار.
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
ke-e-- -e---e-âft-- râ b----r.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
k-r-m- z-d-d- â-t-b r- b-r-â-.
------------------------------
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
સનસ્ક્રીન લાવો.
کرم ضدآفتاب را بردار.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો.
-----آ--اب- -----د-ر.
عینک آفتابی را بردار.
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
eyna-- -f--b- r--bar---.
eynake âftâbi râ bardâr.
e-n-k- â-t-b- r- b-r-â-.
------------------------
eynake âftâbi râ bardâr.
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો.
عینک آفتابی را بردار.
eynake âftâbi râ bardâr.
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો.
ک-اه -ف-ا----ر ر- بر-ا--
کلاه آفتاب گیر را بردار.
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
kolâh- ----bg---râ bardâr.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
k-l-h- â-t-b-i- r- b-r-â-.
--------------------------
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો?
م--خ-ا----ق-ه -ی-ب-ن-ا-ر---ا---- بب---
می-خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
mi-h--h- ----s-e----kh--bân--â -â bâ-khod-be--ri?
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
m-k-â-h- n-g-s-e-y- k-i-b-n-h- r- b- k-o- b-b-r-?
-------------------------------------------------
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો?
---خو-هی ی- ک--ب----اه---- س-ر-ب- -و--ببر--
می-خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
m--h------e- ke-â--ch--y- --h-am--- s-f-r -- ---- ----ri?
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
m-k-â-h- y-k k-t-b-c-e-y- r-h-a-â-e s-f-r b- k-o- b-b-r-?
---------------------------------------------------------
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો?
می-خ---ی-ی--چ----- خ-د-ببری؟
می-خواهی یک چتر با خود ببری؟
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
mi-------y-- ch-t-------o---eb---?
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
m-k-â-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?
----------------------------------
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો.
شل-ار- --ر--ن----و-ا--ها--ا-ی-دت-ن----
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
h-vâs-- -- -h-lv-r-hâ- p-r-ha---- ---j-r-b--â-bâ--ad.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
h-v-s-t b- s-a-v-r-h-, p-r-h-n-h- v- j-r-b-h- b-s-a-.
-----------------------------------------------------
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો.
-را-ا-- کم-ب-د - کت--ا-را -ادت -ر---
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
ha-â-a--be -er-----hâ-k--arband--- -- k--------s---.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
h-v-s-t b- k-r-v-t-h- k-m-r-a-d-h- v- k-t-h- b-s-a-.
----------------------------------------------------
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો.
-----خو--، ----ه--شب-و--ی-ش-- -ا--ا -ا-- ن--د.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
ha-â--------ebâs --â--h-, pi-âha---sh-b-va-ti ---r--hâ -â--ad.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
h-v-s-t b- l-b-s k-â---â- p-r-h-n- s-a- v- t- s-e-t-h- b-s-a-.
--------------------------------------------------------------
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે.
ت- کفش--س--ل ---کمه-ل-ز----ری.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
t- kafs-, ---d-- v--chak----â-em--âr-.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
t- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m- l-z-m d-r-.
--------------------------------------
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે.
-- د-ت-ا--کا--ی--------- --خ---یر----م-----.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
t- da--mâ- -âgh-z-, -âbun va --k-o----r lâ-e- d-r-.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
t- d-s-m-l k-g-a-i- s-b-n v- n-k-o---i- l-z-m d-r-.
---------------------------------------------------
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે.
تو-ی-----ه،-ی---س--ک----م-رد---ن----- دا-ی.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
to -e- sh-ne, ------sv----- --am-r -an--- l-z-m -â--.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
t- y-k s-â-e- y-k m-s-â- v- k-a-i- d-n-â- l-z-m d-r-.
-----------------------------------------------------
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.