શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Double connectors   »   mr उभयान्वयी अव्यय

98 [આઠનવ]

Double connectors

Double connectors

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

[ubhayānvayī avyaya]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. सह--चा---ी -ाल---प- -ू-च------र- हो--. सहल च--गल- झ-ल-, पण ख-पच थकवण-र- ह-त-. स-ल च-ं-ल- झ-ल-, प- ख-प- थ-व-ा-ी ह-त-. -------------------------------------- सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. 0
sah-l--cāṅga-ī-j---ī, paṇ---hū-a-----a-a-a---ī--ō-ī. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī. s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī- p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-. ---------------------------------------------------- sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. ट-रे---े---र ह------ खूपच-भर--ली हो--. ट-र-न व-ळ-वर ह-त- पण ख-पच भरल-ल- ह-त-. ट-र-न व-ळ-व- ह-त- प- ख-प- भ-ल-ल- ह-त-. -------------------------------------- ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. 0
Ṭrē-a v-ḷ-v-r- h-t--pa-- khū-a----ha--lē-- ----. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī. Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-. ------------------------------------------------ Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. ह-टेल आ-ाम-ायी-हो-े-प- खू-च-म---ड- होते. ह-ट-ल आर-मद-य- ह-त- पण ख-पच मह-गड- ह-त-. ह-ट-ल आ-ा-द-य- ह-त- प- ख-प- म-ा-ड- ह-त-. ---------------------------------------- हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. 0
H-ṭē-- ā-ā---ā-- h--- paṇ- -hūpa-a m-hāg--ē ----. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē. H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-. ------------------------------------------------- Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. त---क----ब- -ि--ा --रे--प-डण--. त- एक तर बस क--व- ट-र-न पकडण-र. त- ए- त- ब- क-ं-ा ट-र-न प-ड-ा-. ------------------------------- तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. 0
Tō ē-a----a---s- -i--ā-ṭ---- -a-aḍa--ra. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra. T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-. ---------------------------------------- Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. तो ए- तर आज-संध्य---ळ- -िंवा-उद्-ा-स-ा-ी-य-णार. त- एक तर आज स-ध-य-क-ळ- क--व- उद-य- सक-ळ- य-ण-र. त- ए- त- आ- स-ध-य-क-ळ- क-ं-ा उ-्-ा स-ा-ी य-ण-र- ----------------------------------------------- तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. 0
T--ēka-t---------a-d-yāk-ḷī k---ā u--ā--akāḷī ---ā-a. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra. T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-. ----------------------------------------------------- Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. तो ---त- ----या-ोबत--री-र-ही-----वा--ा--ल-ध्-े-रा--ल. त- एक तर आमच-य-स-बत तर- र-ह-ल क--व- ह-ट-लमध-य- र-ह-ल. त- ए- त- आ-च-य-स-ब- त-ी र-ह-ल क-ं-ा ह-ट-ल-ध-य- र-ह-ल- ----------------------------------------------------- तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. 0
Tō -ka -a-a-ām-c-āsōbata t-rī--āh--a--i--ā-hā-ēlama---ē---h-l-. Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla. T- ē-a t-r- ā-a-y-s-b-t- t-r- r-h-l- k-n-ā h-ṭ-l-m-d-y- r-h-l-. --------------------------------------------------------------- Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. त- -्पॅ----रो-र इंग-रज---द्ध- ब----. त- स-प-न-शबर-बर इ-ग-रज-स-द-ध- ब-लत-. त- स-प-न-श-र-ब- इ-ग-र-ी-ु-्-ा ब-ल-े- ------------------------------------ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. 0
T--sp---ś---r-ba------r---sud-dhā bō-a-ē. Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē. T- s-ĕ-ī-a-a-ō-a-a i-g-a-ī-u-'-h- b-l-t-. ----------------------------------------- Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. ती मा---ि-बर----लंड----येसु-्-ा-रा-----आ-े. त- म-द-र-दबर-बर ल-डनमध-य-स-द-ध- र-ह-ल- आह-. त- म-द-र-द-र-ब- ल-ड-म-्-े-ु-्-ा र-ह-ल- आ-े- ------------------------------------------- ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. 0
T-----r-d-barō---a---ṇḍanam--hy-s-d-d-- -----ī----. Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē. T- m-d-i-a-a-ō-a-a l-ṇ-a-a-a-h-ē-u-'-h- r-h-l- ā-ē- --------------------------------------------------- Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. त-ला स्प-नब--ब---ंग--ंड--द्धा--ाहि- आ-े. त-ल- स-प-नबर-बर इ-ग-ल-डस-द-ध- म-ह-त आह-. त-ल- स-प-न-र-ब- इ-ग-ल-ड-ु-्-ा म-ह-त आ-े- ---------------------------------------- तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. 0
Ti----p---b-rōba-a-iṅg-aṇ-a--d---- ---i-a---ē. Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē. T-l- s-ē-a-a-ō-a-a i-g-a-ḍ-s-d-d-ā m-h-t- ā-ē- ---------------------------------------------- Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. तो फक्--मू-्---ाही-तर-आ-श-सु--धा आ-े. त- फक-त म-र-ख न-ह- तर आळश-स-द-ध- आह-. त- फ-्- म-र-ख न-ह- त- आ-श-स-द-ध- आ-े- ------------------------------------- तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. 0
Tō-----t- -ūr--a ---ī t-ra āḷaśī--d'd-ā---ē. Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē. T- p-a-t- m-r-h- n-h- t-r- ā-a-ī-u-'-h- ā-ē- -------------------------------------------- Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. त--फ--त सुंद- -ा----र-ब-द्-िम--सुद्ध- --े. त- फक-त स--दर न-ह- तर ब-द-ध-म-नस-द-ध- आह-. त- फ-्- स-ं-र न-ह- त- ब-द-ध-म-न-ु-्-ा आ-े- ------------------------------------------ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. 0
Tī-ph-------nd-ra -ā-ī ta-a--u-'-hi--na----d-ā----. Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē. T- p-a-t- s-n-a-a n-h- t-r- b-d-d-i-ā-a-u-'-h- ā-ē- --------------------------------------------------- Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. ती----त--र--न बो-त-न-ही-त---्---च--द्----ोल-े. त- फक-त जर-मन ब-लत न-ह- तर फ-र--चस-द-ध- ब-लत-. त- फ-्- ज-्-न ब-ल- न-ह- त- फ-र-ं-स-द-ध- ब-ल-े- ---------------------------------------------- ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. 0
Tī-pha-t--ja------b-lat- --hī---r- p--ē---asud------ōl---. Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn-casud'dhā bōlatē. T- p-a-t- j-r-a-a b-l-t- n-h- t-r- p-r-n-c-s-d-d-ā b-l-t-. ---------------------------------------------------------- Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. म- -ि--नो व-ज-- --त---ह- आ-ि गि-ार-ु--धा-व-ज-ू--कत नाह-. म- प-य-न- व-जव- शकत न-ह- आण- ग-ट-रस-द-ध- व-जव- शकत न-ह-. म- प-य-न- व-ज-ू श-त न-ह- आ-ि ग-ट-र-ु-्-ा व-ज-ू श-त न-ह-. -------------------------------------------------------- मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. 0
Mī -i--nō -ā---ū-ś---t--nāh---ṇi-gi-ār----'--ā-vā-a---ś-k-t--nāh-. Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī. M- p-y-n- v-j-v- ś-k-t- n-h- ā-i g-ṭ-r-s-d-d-ā v-j-v- ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------------ Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. मी -ाल्-झ नाच---ू --- --ही आ-ि सांब- ना-----धा कर- शकत -ाह-. म- व-ल-टझ न-च कर- शकत न-ह- आण- स--ब- न-चस-द-ध- कर- शकत न-ह-. म- व-ल-ट- न-च क-ू श-त न-ह- आ-ि स-ं-ा न-च-ु-्-ा क-ू श-त न-ह-. ------------------------------------------------------------ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. 0
M- -ā---jh- -āca -a-- ś--at--nā-ī ā-- sā-b--------d-dh- k-r- ś---ta --hī. Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī. M- v-l-a-h- n-c- k-r- ś-k-t- n-h- ā-i s-m-ā n-c-s-d-d-ā k-r- ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------------------- Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. म-- ऑ-ेर--आव-- -ाही--ण- -----ुद्धा-आ--त ----. मल- ऑप-र- आवडत न-ह- आण- ब-ल-स-द-ध- आवडत न-ह-. म-ा ऑ-े-ा आ-ड- न-ह- आ-ि ब-ल-स-द-ध- आ-ड- न-ह-. --------------------------------------------- मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. 0
Ma-ā ŏ-ēr- ā--ḍa-a nā-- --i ---ēsu--d-- ā---at- -āh-. Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī. M-l- ŏ-ē-ā ā-a-a-a n-h- ā-i b-l-s-d-d-ā ā-a-a-a n-h-. ----------------------------------------------------- Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. तू -ितक-या --गान- काम-----ल ---क-य- ल--- --म--ू-्ण-करू-श---ल. त- ज-तक-य- व-ग-न- क-म करश-ल त-तक-य- लवकर क-म प-र-ण कर- शकश-ल. त- ज-त-्-ा व-ग-न- क-म क-श-ल त-त-्-ा ल-क- क-म प-र-ण क-ू श-श-ल- ------------------------------------------------------------- तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. 0
Tū -it---ā ----nē kām- --r---l--titak-ā lavak--- -ā-- p-r-- ka-ū ś----īl-. Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla. T- j-t-k-ā v-g-n- k-m- k-r-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- k-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-l-. -------------------------------------------------------------------------- Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. तू -ि----ा लवक- य-श-ल -ितक-य- ल-कर-तू---ऊ -क---. त- ज-तक-य- लवकर य-श-ल त-तक-य- लवकर त- ज-ऊ शकश-ल. त- ज-त-्-ा ल-क- य-श-ल त-त-्-ा ल-क- त- ज-ऊ श-श-ल- ------------------------------------------------ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. 0
Tū j-ta-y---avak--a-yēśīl- tit---- -a-----a--ū ---ū-ś-k-śī-a. Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla. T- j-t-k-ā l-v-k-r- y-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- t- j-'- ś-k-ś-l-. ------------------------------------------------------------- Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. जस---य व----ज----तसतस- माणस-च- -ी-न --व-ं----- ज-ते. जस- वय व-ढत ज-त- तसतस- म-णस-च- ज-वन न-व--त ह-त ज-त-. ज-े व- व-ढ- ज-त- त-त-े म-ण-ा-े ज-व- न-व-ं- ह-त ज-त-. ---------------------------------------------------- जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. 0
J----va---vāḍ-a-- jātē--------- -āṇas-------a-a n-v--ta -ō-a jāt-. Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē. J-s- v-y- v-ḍ-a-a j-t- t-s-t-s- m-ṇ-s-c- j-v-n- n-v-n-a h-t- j-t-. ------------------------------------------------------------------ Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -