‫שיחון‬

he ‫רגשות‬   »   ps احساسات

‫56 [חמישים ושש]‬

‫רגשות‬

‫רגשות‬

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫יש חשק‬ زړه لرم زړه لرم 1
z-- l-m zṟa lrm
‫יש לנו חשק.‬ موږ ورته زړه لرو. موږ ورته زړه لرو. 1
m-g--------a -ro mog orta zṟa lro
‫אין לנו חשק.‬ موږ ورته زړه نه لرو موږ ورته زړه نه لرو 1
mog orta--ṟa------o mog orta zṟa na lro
‫לפחד‬ ډارېدل ډارېدل 1
ḏ--ê-l ḏārêdl
‫אני פוחד / ת.‬ زه ډاریږم. زه ډاریږم. 1
ز- --ر---. زه ډاریږم.
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ زه نه ډارېږم. زه نه ډارېږم. 1
ز- ---ډا----. زه نه ډارېږم.
‫יש זמן‬ وخت لرل وخت لرل 1
وخ- لرل وخت لرل
‫יש לו זמן.‬ هغه وخت لري. هغه وخت لري. 1
هغ---خت ل--. هغه وخت لري.
‫אין לו זמן.‬ هغه وخت نه لري. هغه وخت نه لري. 1
ه-ه --ت نه-ل--. هغه وخت نه لري.
‫משועמם‬ بور کیدل بور کیدل 1
bo- ---l bor kydl
‫היא משועממת.‬ هغه بور شوی دی. هغه بور شوی دی. 1
a-a b---šo--dy aǧa bor šoy dy
‫היא לא משועממת.‬ هغه بور نه ده. هغه بور نه ده. 1
aǧ--b-r na da aǧa bor na da
‫להיות רעב‬ وږی کیدل وږی کیدل 1
o----y-l ogy kydl
‫אתם רעבים?‬ ایا تاسو وږی یاست؟ ایا تاسو وږی یاست؟ 1
ا-- -ا-----ی-ی-ست؟ ایا تاسو وږی یاست؟
‫אתם לא רעבים?‬ تاسو وږی نه یې؟ تاسو وږی نه یې؟ 1
tāso ----n--yê tāso ogy na yê
‫להיות צמא‬ تږی وي تږی وي 1
تږ- -ي تږی وي
‫הם / ן צמאים / ות.‬ دوی تږي دي. دوی تږي دي. 1
دو---ږ----. دوی تږي دي.
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ تاسو تږی نه یاست. تاسو تږی نه یاست. 1
ت--و---ی-نه-ی-ست. تاسو تږی نه یاست.

‫שפות סודיות‬

‫בעזרת שפות אנחנו רוצים להעביר לאחרים את מה שאנחנו חושבים ומרגישים.‬ ‫אז ההבנה היא המשימה הכי חשובה של השפה.‬ ‫אך לפעמים אנשים לא רוצים שכולם יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה, הם ממציאים שפות סודיות.‬ ‫שפות סודיות מרתקות אנשים כבר אלפי שנים.‬ ‫ליוליוס קיסר הייתה שפה סודית משלו.‬ ‫הוא שלח הודעות מוצפנות לכל רחבי האמפריה שלו.‬ ‫אויביו לא יכלו לקרוא את ההודעות המוצפנות שלו.‬ ‫שפות סודיות מרשות תקשורת מוגנת.‬ ‫אנחנו מבדילים את עצמנו מאחרים דרך שפות סודיות.‬ ‫אנחנו מראים בהן שאנחנו שייכים לקבוצה בלעדית.‬ ‫יש הרבה סיבות ללמה אנחנו משתמשים בשפות סודיות.‬ ‫אוהבים כותבים מכתבים מוצפנים אחד לשני.‬ ‫לקבוצות מקצועיות מסוימות יש גם את השפות שלהן.‬ ‫יש גם שפות לקוסמים, גנבים ואנשי עסקים.‬ ‫אך לרוב נעשה שימוש פוליטי בשפות סודיות.‬ ‫כמעט בכל מלחמה מפתחים שפות סודיות חדשות.‬ ‫לצבא ולמערכות מודיעין יש מומחים לשפות סודיות.‬ ‫מדע ההצפנה נקרא קריפטולוגיה.‬ ‫צפנים מודרניים מבוססים על נוסחאות מתמטיות מסובכות.‬ ‫את אלה קשה לפצח.‬ ‫קשה לדמיין את חיינו ללא שפה מוצפנת.‬ ‫מידע מוצפן משומש היום בכל מקום.‬ ‫כרטיסי אשראי ודואר אלקטרוני - הכל עובד עם קודים.‬ ‫במיוחד ילדים מתעניינים בשפות סודיות.‬ ‫הם אוהבים להחליף מסרים מוצפנים עם חבריהם.‬ ‫שפות סודיות הן אפילו מועילות להתפתחות הילדים...‬ ‫הן מעודדות יצירתיות והרגשה לשפה!‬