‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   ps At the restaurant 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [ نهه ویشت ]

29 [ نهه ویشت ]

At the restaurant 1

[په رستورانت کې 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ دا میز خالی دی؟ دا میز خالی دی؟ 1
d- my- ǩ-l--dy dā myz ǩāly dy
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی. مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی. 1
mar-ānêy---ṟ---n- m- p-ā--dy marbānêy okṟ myno ma pkār dy
‫מה תמליץ / צי?‬ تاسو څه وړاندیز کوئئ؟ تاسو څه وړاندیز کوئئ؟ 1
tāso-t---oṟ--d-z -o tāso tsa oṟāndyz ko
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ زه یو بیر غواړم زه یو بیر غواړم 1
زه--و ب-ر--و--م زه یو بیر غواړم
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ زه منرال اوبه غواړم. زه منرال اوبه غواړم. 1
زه-م-----ا-به --ا--. زه منرال اوبه غواړم.
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ زه د نارنج جوس غواړم. زه د نارنج جوس غواړم. 1
ز--د نا--- ج-----اړ-. زه د نارنج جوس غواړم.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ زه غواړم یو کافی وڅښم. زه غواړم یو کافی وڅښم. 1
z- -oā-- y- k--y -t--m za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ زه د شیدو سره کافي غواړم. زه د شیدو سره کافي غواړم. 1
ز- - ---- سر-----ي-غوا--. زه د شیدو سره کافي غواړم.
‫עם סוכר בבקשה.‬ د شکر سره، مهرباني وکړئ. د شکر سره، مهرباني وکړئ. 1
د --ر س-ه- مه--ا----ک--. د شکر سره، مهرباني وکړئ.
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ زه یو چای غواړم. زه یو چای غواړم. 1
ز---و چا---وا-م. زه یو چای غواړم.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ زه د لیمو سره چای غواړم. زه د لیمو سره چای غواړم. 1
ز- --لی-و س-- چ-- غواړم. زه د لیمو سره چای غواړم.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ زه د شیدو سره چای غواړم. زه د شیدو سره چای غواړم. 1
زه-- شید- س-ه-چ-ی---ا-م. زه د شیدو سره چای غواړم.
‫יש לכם סיגריות?‬ تاسو سګريټ لرئ؟ تاسو سګريټ لرئ؟ 1
ت-س- -ګ--ټ----؟ تاسو سګريټ لرئ؟
‫יש מאפרה?‬ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ 1
ایا-تا-و--و--ی--ر--لرئ؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
‫אפשר לקבל אש?‬ تاسو لائٹر لری؟ تاسو لائٹر لری؟ 1
t-s- --r --y tāso lār lry
‫חסר לי מזלג.‬ زه فورک نه لرم. زه فورک نه لرم. 1
za--o-k na --m za fork na lrm
‫חסרה לי סכין.‬ زه چاقو نه لرم. زه چاقو نه لرم. 1
za çā-o-n----m za çāko na lrm
‫חסרה לי כף.‬ زه چمچ نه لرم. زه چمچ نه لرم. 1
z--ç---n----m za çmç na lrm

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬