‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ps پوښتنې - ماضی 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ پنځه اتیا ]

85 [ پنځه اتیا ]

پوښتنې - ماضی 1

poǩtnê māzy 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫כמה שתית?‬ تاسو څومره څښاک کړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟ 1
تاسو --م-- --اک-کړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟
‫כמה עבדת?‬ څومره کار مو کړی؟ څومره کار مو کړی؟ 1
څومره-کار-م- ---؟ څومره کار مو کړی؟
‫כמה כתבת?‬ تاسو څومره لیکلي؟ تاسو څومره لیکلي؟ 1
t-so ts--r- -y---y tāso tsomra lyklêy
‫איך ישנת?‬ ستاسو خوب څنګه و؟ ستاسو خوب څنګه و؟ 1
stā-o--ob t-n-a o stāso ǩob tsnga o
‫איך הצלחת בבחינה?‬ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ 1
st----āmtḩān t---a -r--- š-a stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
‫איך מצאת את הדרך?‬ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ 1
تا-و-څنګه لا-ه -ی---کړه؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟
‫עם מי שוחחת?‬ له چا سره مو خبرې وکړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟ 1
ل---ا-س-- م- -ب-----ړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟
‫עם מי קבעת פגישה?‬ څوک مو ولیدل؟ څوک مو ولیدل؟ 1
t-o- mo--ly-l tsok mo olydl
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ 1
ت----------لیز- -ه-چا---ه-ولمانځ--؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟
‫היכן היית?‬ تاسو چیرته وې؟ تاسو چیرته وې؟ 1
t-so çyrt---ê tāso çyrta oê
‫היכן התגוררת?‬ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ 1
tāso-ç--ta āo-ê-d--êy tāso çyrta āosê dl êy
‫היכן עבדת?‬ تاسو چیرته کار کاوه؟ تاسو چیرته کار کاوه؟ 1
ت--- -ی-ت- کا- کا-ه؟ تاسو چیرته کار کاوه؟
‫על מה המלצת?‬ تاسو څه وړاندیز کړی؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟ 1
ت--- څه----ند-ز ک--؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟
‫מה אכלת?‬ تاسو څه وخوړل؟ تاسو څه وخوړل؟ 1
tā-----a--ǩoṟl tāso tsa oǩoṟl
‫מה חווית?‬ څه مو زده کړل؟ څه مو زده کړل؟ 1
څه -و--------؟ څه مو زده کړل؟
‫באיזו מהירות נסעת?‬ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ 1
tā-o-t----- ty--m-ṯr --oly tāso tsomra tyz moṯr çloly
‫כמה זמן טסת?‬ څومره وخت الوتلې؟ څومره وخت الوتلې؟ 1
t-o-r----- ālo--ê tsomra oǩt ālotlê
‫כמה גבוה קפצת?‬ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ 1
ت--و څوم-ه ل-ړ ټو--کړ؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬