‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ps Questions – Past tense 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ پنځه اتیا ]

85 [ پنځه اتیا ]

Questions – Past tense 1

[poǩtnê māzy 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫כמה שתית?‬ تاسو څومره څښاک کړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟ 1
تاس- څ-م-ه -ښ---ک-ی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟
‫כמה עבדת?‬ څومره کار مو کړی؟ څومره کار مو کړی؟ 1
څ------ار-م- --ی؟ څومره کار مو کړی؟
‫כמה כתבת?‬ تاسو څومره لیکلي؟ تاسو څومره لیکلي؟ 1
t--o--somra ---l-y tāso tsomra lyklêy
‫איך ישנת?‬ ستاسو خوب څنګه و؟ ستاسو خوب څنګه و؟ 1
stāso--o--tsn-a-o stāso ǩob tsnga o
‫איך הצלחת בבחינה?‬ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ 1
stāso ā----- ---g--tr-r----a stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
‫איך מצאת את הדרך?‬ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ 1
ت-س--څنګ----ره ---ا-ک--؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟
‫עם מי שוחחת?‬ له چا سره مو خبرې وکړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟ 1
ل---ا س-ه مو--بر- وکړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟
‫עם מי קבעת פגישה?‬ څوک مو ولیدل؟ څوک مو ولیدل؟ 1
t--k-m--o-y-l tsok mo olydl
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ 1
ت--- خپله----زه--- -- سر---لمانځ-ه؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟
‫היכן היית?‬ تاسو چیرته وې؟ تاسو چیرته وې؟ 1
t-so--------ê tāso çyrta oê
‫היכן התגוררת?‬ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ 1
tā---çy------sê-dl-êy tāso çyrta āosê dl êy
‫היכן עבדת?‬ تاسو چیرته کار کاوه؟ تاسو چیرته کار کاوه؟ 1
ت-س---یرته--ا--ک-و-؟ تاسو چیرته کار کاوه؟
‫על מה המלצת?‬ تاسو څه وړاندیز کړی؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟ 1
تاسو -- --ان--ز-ک-ی؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟
‫מה אכלת?‬ تاسو څه وخوړل؟ تاسو څه وخوړل؟ 1
tās- ts- -ǩoṟl tāso tsa oǩoṟl
‫מה חווית?‬ څه مو زده کړل؟ څه مو زده کړل؟ 1
څه مو--ده ک--؟ څه مو زده کړل؟
‫באיזו מהירות נסעת?‬ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ 1
tāso--s---a---z --ṯ- ç---y tāso tsomra tyz moṯr çloly
‫כמה זמן טסת?‬ څومره وخت الوتلې؟ څومره وخت الوتلې؟ 1
t------oǩt----t-ê tsomra oǩt ālotlê
‫כמה גבוה קפצת?‬ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ 1
ت-سو-څو-ر- ل-- ټ-- ک-؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬