‫שיחון‬

he ‫רגשות‬   »   ko 감정

‫56 [חמישים ושש]‬

‫רגשות‬

‫רגשות‬

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫יש חשק‬ 하고 싶어요 하고 싶어요 1
ha-o--i---o-o hago sip-eoyo
‫יש לנו חשק.‬ 우리는 – 하고 싶어요. 우리는 – 하고 싶어요. 1
u---eun – -a-o-si---o--. ulineun – hago sip-eoyo.
‫אין לנו חשק.‬ 우리는 – 하고 싶지 않아요. 우리는 – 하고 싶지 않아요. 1
u--n-u--- hag- sip-i-a-h--yo. ulineun – hago sipji anh-ayo.
‫לפחד‬ 두려워요 두려워요 1
d-l---woyo dulyeowoyo
‫אני פוחד / ת.‬ 저는 두려워요. 저는 두려워요. 1
je--eu--du-ye-w--o. jeoneun dulyeowoyo.
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 저는 안 두려워요. 저는 안 두려워요. 1
jeo-eun ---d--yeowo-o. jeoneun an dulyeowoyo.
‫יש זמן‬ 시간이 있어요 시간이 있어요 1
si-an-- -ss-e--o sigan-i iss-eoyo
‫יש לו זמן.‬ 그는 시간이 있어요. 그는 시간이 있어요. 1
g--n-un-s-gan-i -ss-eoyo. geuneun sigan-i iss-eoyo.
‫אין לו זמן.‬ 그는 시간이 없어요. 그는 시간이 없어요. 1
g-u-eun -igan---e--s-eoyo. geuneun sigan-i eobs-eoyo.
‫משועמם‬ 심심해요 심심해요 1
s-m--m-a--o simsimhaeyo
‫היא משועממת.‬ 그녀는 심심해요. 그녀는 심심해요. 1
geu-ye-n--n-s---imh-e-o. geunyeoneun simsimhaeyo.
‫היא לא משועממת.‬ 그녀는 안 심심해요. 그녀는 안 심심해요. 1
g-u-y--neun ----ims-mh----. geunyeoneun an simsimhaeyo.
‫להיות רעב‬ 배고파요 배고파요 1
baego---o baegopayo
‫אתם רעבים?‬ 배 고파요? 배 고파요? 1
ba--g-pa-o? bae gopayo?
‫אתם לא רעבים?‬ 배 안 고파요? 배 안 고파요? 1
bae a- g---y-? bae an gopayo?
‫להיות צמא‬ 목이 말라요 목이 말라요 1
m-g-- ---l--o mog-i mallayo
‫הם / ן צמאים / ות.‬ 그들은 목이 말라요. 그들은 목이 말라요. 1
geud----e-n mo----m--la-o. geudeul-eun mog-i mallayo.
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 그들은 목이 안 말라요. 그들은 목이 안 말라요. 1
g--de----u--m---- a----l----. geudeul-eun mog-i an mallayo.

‫שפות סודיות‬

‫בעזרת שפות אנחנו רוצים להעביר לאחרים את מה שאנחנו חושבים ומרגישים.‬ ‫אז ההבנה היא המשימה הכי חשובה של השפה.‬ ‫אך לפעמים אנשים לא רוצים שכולם יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה, הם ממציאים שפות סודיות.‬ ‫שפות סודיות מרתקות אנשים כבר אלפי שנים.‬ ‫ליוליוס קיסר הייתה שפה סודית משלו.‬ ‫הוא שלח הודעות מוצפנות לכל רחבי האמפריה שלו.‬ ‫אויביו לא יכלו לקרוא את ההודעות המוצפנות שלו.‬ ‫שפות סודיות מרשות תקשורת מוגנת.‬ ‫אנחנו מבדילים את עצמנו מאחרים דרך שפות סודיות.‬ ‫אנחנו מראים בהן שאנחנו שייכים לקבוצה בלעדית.‬ ‫יש הרבה סיבות ללמה אנחנו משתמשים בשפות סודיות.‬ ‫אוהבים כותבים מכתבים מוצפנים אחד לשני.‬ ‫לקבוצות מקצועיות מסוימות יש גם את השפות שלהן.‬ ‫יש גם שפות לקוסמים, גנבים ואנשי עסקים.‬ ‫אך לרוב נעשה שימוש פוליטי בשפות סודיות.‬ ‫כמעט בכל מלחמה מפתחים שפות סודיות חדשות.‬ ‫לצבא ולמערכות מודיעין יש מומחים לשפות סודיות.‬ ‫מדע ההצפנה נקרא קריפטולוגיה.‬ ‫צפנים מודרניים מבוססים על נוסחאות מתמטיות מסובכות.‬ ‫את אלה קשה לפצח.‬ ‫קשה לדמיין את חיינו ללא שפה מוצפנת.‬ ‫מידע מוצפן משומש היום בכל מקום.‬ ‫כרטיסי אשראי ודואר אלקטרוני - הכל עובד עם קודים.‬ ‫במיוחד ילדים מתעניינים בשפות סודיות.‬ ‫הם אוהבים להחליף מסרים מוצפנים עם חבריהם.‬ ‫שפות סודיות הן אפילו מועילות להתפתחות הילדים...‬ ‫הן מעודדות יצירתיות והרגשה לשפה!‬