‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ps په کور کې

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

په کور کې

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ دلته زموږ کور دی. دلته زموږ کور دی. 1
دلت--زم-- کو--دی. دلته زموږ کور دی.
‫למעלה הגג.‬ پورته چت دی. پورته چت دی. 1
پ-ر-- چ- دی. پورته چت دی.
‫למטה המרתף.‬ لاندې زیرخانه ده. لاندې زیرخانه ده. 1
lānd--zy-ǩāna--a lāndê zyrǩāna da
‫מאחורי הבית יש גן.‬ د کور تر شا باغ دی. د کور تر شا باغ دی. 1
د ک-ر -ر شا --غ-د-. د کور تر شا باغ دی.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ د کور مخې ته سړک نشته. د کور مخې ته سړک نشته. 1
د ک---م-ې ---سړ-----ه. د کور مخې ته سړک نشته.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ د کور څنګ ته ونې دي. د کور څنګ ته ونې دي. 1
د کور---ګ--ه ونې-د-. د کور څنګ ته ونې دي.
‫זו הדירה שלי.‬ دلته زما کور دی. دلته زما کور دی. 1
dl------ -o- -y dlta zmā kor dy
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ دلته پخلنځی او تشناب دی. دلته پخلنځی او تشناب دی. 1
د----پ-لن-ی--- تشن-ب--ی. دلته پخلنځی او تشناب دی.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 1
د اوس--و-خ--- او د -و-----ه-شت-- -ر-. د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
‫הדלת סגורה.‬ مخکینۍ دروازه بنده ده. مخکینۍ دروازه بنده ده. 1
مخکی-ۍ--رو-ز--ب-د- ده. مخکینۍ دروازه بنده ده.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ خو کړکۍ خلاصې دي. خو کړکۍ خلاصې دي. 1
خو کړ-ۍ-خ--صې دي. خو کړکۍ خلاصې دي.
‫חם היום.‬ نن ورځ ګرمه ده. نن ورځ ګرمه ده. 1
ن- و-ځ-ګ--ه د-. نن ورځ ګرمه ده.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 1
m-- - - ---tê--o---ǩo---ta-d-o mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
‫יש שם ספה וכורסא.‬ هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 1
al-a ---sofa-ā--ā- ----so-êy -a alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
‫שב / י בבקשה!‬ ته کښېنه ته کښېنه 1
t- k--na ta kǩêna
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ زما کمپیوټر هلته دی. زما کمپیوټر هلته دی. 1
zmā k----------- -y zmā kmpyoṯr alta dy
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ زما سټیریو هلته دی. زما سټیریو هلته دی. 1
z-- ----yo a-ta--y zmā sṯyryo alta dy
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ تلویزیون بالکل نوی دی. تلویزیون بالکل نوی دی. 1
ت-و--ی-ن -ا--ل-نوی-د-. تلویزیون بالکل نوی دی.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬