‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   ps د دې سره د ماتحت بندونه 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [ دوه نوي ]

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. 1
d- zmā --- -oy-çê tā-o -rr--- - ǩl dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. 1
دا ----ور-- ---تاسو دوم-ه-ب-ر----. دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. 1
ز- خ-ه یم-چ--ت---و--ه -اوخ-ه -ې. زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. 1
ز----ر--و- هغ----ک-------ړ-یا لر-. زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ زه فکر کوم هغه ناروغه دی. زه فکر کوم هغه ناروغه دی. 1
ز--ف-- کو- ه-ه---ر--ه---. زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. 1
ز- ف---ک-م-چ--هغه-ا-س و--ه--ی. زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. 1
مو- -ی-ه لرو-چې --ه -----وږ --- سره و--ه ----. موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. 1
م-ږ---ل---رو -----ه-ډیر--پیس----ري. موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. 1
م-- ه-له--ر- -ې--غ--یو-ملی-ن---ي. موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. 1
ما -و-ی--- چ----ا-و می-م--په-حاد-ه-ک- و-. ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. 1
m- ā--y--êy--- aǧ- p--r-ǧ-o- -- -a mā āorydlêy çê aǧa pa roǧton kê da
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. 1
ما-ا--ی-----ې ست--و م-ټ---- ----ه توګه-ما- شو- دی. ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ ښه ده چې راغلئ. ښه ده چې راغلئ. 1
ښ- -ه -ې را-لئ. ښه ده چې راغلئ.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. 1
za -oǩ-y- çê-tā-o -l---y lr za ǩoǩ ym çê tāso dlçspy lr
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. 1
زه خوښ -- -ې-تا------ړئ کور ---لئ. زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. 1
m- -a-lg------r-sty-b--lā-dmǩa --ly dy mā ta lgy çê orosty bs lā dmǩa tlly dy
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. 1
mā--a -g---- m----- ṯ-s-y ---o mā ta lgy çê mog ba ṯksêy āǩlo
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. 1
m- -- ------ -m- s-- ayts-pysê -šta mā ta lgy çê zmā sra ayts pysê nšta

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬