| कृपया एक टैक्सी बुलाइए |
ل-فا---ک--ا-سی--د- کن--.
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
l--f-a- -ek ta--si-seda- k-nid--
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
कृपया एक टैक्सी बुलाइए
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
| स्टेशन तक कितना लगेगा? |
ت- ای-تگاه--ط-ر-کرایه-چ-د--م--و--
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
t---e----a--g-at-ar-keraa-eh--h-gha-r mi--ha--d?-
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
स्टेशन तक कितना लगेगा?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? |
تا --ودگ----را---چ--ر -ی-شود-
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
ta--orood-a-- k-r-a-e--che--a-r mi-s----d?
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| कृपया सीधे आगे चलिए |
-طفاً --ت-ی--بروی--
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
-o--aa--m-stag--m-be-av-d--
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
|
कृपया सीधे आगे चलिए
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
|
| कृपया यहाँ से दाहिने |
-ط-اً -ی--- سم- --ست ---چی--
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
l---aaً-ee--aa--a----a-s--b----h--.-
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
कृपया यहाँ से दाहिने
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
| कृपया उस नुक्कड पर बाऐं |
ل-ف---آنجا سر--بش،--مت -پ ---چ--.
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
-ot-aa--aan-a- s---na---, -a-t-c----bep-c-id.-
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
| मैं जल्दी में हूँ |
-ن-عجله-دا-م-
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
-----j-l---da----.-
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
|
मैं जल्दी में हूँ
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
|
| मेरे पास समय है |
-ن وق- ---م-
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
m-- va--t-daar----
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
|
मेरे पास समय है
من وقت دارم.
man vaght daaram.
|
| कृपया धीरे चलाइये |
-طف----ه-ت---- ب--نید-
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
--tf-a- ---est-- --r ----a-----
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
कृपया धीरे चलाइये
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
| कृपया यहाँ रुक जाइए |
-ط------ن-ا -وقف -نی-.
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
lot--aً-e--j-- ta-a-h---k----.-
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
कृपया यहाँ रुक जाइए
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
| कृपया एक सैकन्ड ठहरिए |
لطف-- -- ل-ظه --- کن-د-
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
lo-f-a---e- la---h sa-r -on--.--
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
| मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ |
-- ا----بر می---د--
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
--n----an-ba- mi--a---m.
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
|
| कृपया मुझे रसीद दीजिए |
ل-ف-- ی---ب- ر-ی- -ه -ن---هی--
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
---fa-ً --k -habz resid -e -an-b--ah---
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
| मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं |
من-----خ-د -دا---
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
--n---o--kh-rd--a-----m---
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
|
| ठीक है बाकी आप के लिए है |
--ست -س-،---یه--ول---ای-----ا-.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
------ as-, b-ghie- po-l--araa-- --odet-a---
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
| मुझे इस पते पर ले चलिए |
مر- به ا-ن -د-س ب-ر--.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
mar-a--- -n-a-d--s-b---r-d.-
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
|
| मुझे मेरे होटल ले चलिए |
--ا ب- ------ب----
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
---a--b--hote------b--id--
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
|
| मुझे किनारे पर ले चलिए |
-ر- (با -ا---] ب- -ا-- ببرید-
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.
0
--raa ----maashin- -e-sa---l be-a-id---
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए
مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|