कृपया एक टैक्सी बुलाइए |
Παρακα-ώ-κ--έ-τ--έ---ταξ-.
Π------- κ------ έ-- τ----
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
P--a--l- --lés-e-é-a ta--.
P------- k------ é-- t----
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
|
कृपया एक टैक्सी बुलाइए
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
|
स्टेशन तक कितना लगेगा? |
Πό-ο-κο-τίζ-- --δ--δ-ομή μέχ---------θ-ό---υ---έ-ου;
Π--- κ------- η δ------- μ---- τ- σ----- τ-- τ------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
P--- --stízei ē d--dr-mḗ m-c-ri-t- st--h-ó---u -r---u?
P--- k------- ē d------- m----- t- s------ t-- t------
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
|
स्टेशन तक कितना लगेगा?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? |
Πόσ- κο-τ-ζε--- δια-ρ-μ- μέ--- -ο-αε----όμ-ο;
Π--- κ------- η δ------- μ---- τ- α----------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
P-so ---tíz-i ē----d-o-ḗ----h----o--e---r--i-?
P--- k------- ē d------- m----- t- a----------
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
|
कृपया सीधे आगे चलिए |
Ε--ε-α --ρα---ώ.
Ε----- π--------
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
Eu-h-----a----l-.
E------ p--------
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
|
कृपया सीधे आगे चलिए
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
|
कृपया यहाँ से दाहिने |
Π---κα-ώ-ε-ώ -----.
Π------- ε-- δ-----
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
Pa-a-----edṓ-de--á.
P------- e-- d-----
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
|
कृपया यहाँ से दाहिने
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं |
Παρα-α---ε-ε-------ω--α--ρ---ερά.
Π------- ε--- σ-- γ---- α--------
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P--aka---eke--s-- gō-ía ----t--á.
P------- e--- s-- g---- a--------
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
|
मैं जल्दी में हूँ |
Βιά-ο--ι.
Β--------
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Bi-z-ma-.
B--------
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
|
मैं जल्दी में हूँ
Βιάζομαι.
Biázomai.
|
मेरे पास समय है |
Έ---χρ---.
Έ-- χ-----
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
É--ō--hr--o.
É--- c------
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
|
मेरे पास समय है
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
|
कृपया धीरे चलाइये |
Π-ρακ--- -η----ε-ε---ο α--ά.
Π------- π-------- π-- α----
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P-rak-l--p-ga--ete pi- ar-á.
P------- p-------- p-- a----
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
|
कृपया धीरे चलाइये
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
|
कृपया यहाँ रुक जाइए |
Π---καλ- -----τ---- -δ-.
Π------- σ--------- ε---
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P----alṓ stam-t-st--e-ṓ.
P------- s--------- e---
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
|
कृपया यहाँ रुक जाइए
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए |
Παρ--α-- πε--μέ-ε-- έ-- λ-πτ-.
Π------- π--------- έ-- λ-----
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Para-al- p-r-m-net------l--t-.
P------- p--------- é-- l-----
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ |
Θ--γ--ίσω-αμέσ--.
Θ- γ----- α------
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Tha-g---sō -m----.
T-- g----- a------
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए |
Π-ρ-κ-λώ--ώσ------ -ί- -π-δειξη.
Π------- δ---- μ-- μ-- α--------
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
P-----l---------ou -ía-a--d-ix-.
P------- d---- m-- m-- a--------
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं |
Δε---χ--ψι-ά.
Δ-- έ-- ψ----
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
D-n é-h- ps---.
D-- é--- p-----
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है |
Ει-------ν-άξε-, τ- --στ--δι-- --ς.
Ε------ ε------- τ- ρ---- δ--- σ---
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Eim-------t-xei,--a-r-s-a --ká sa-.
E------ e------- t- r---- d--- s---
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए |
Πη-α--ετέ με--ε --τή--- ------ν-η.
Π-------- μ- σ- α--- τ- δ---------
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
P--a----é-m- -- au-ḗ -ē -----hynsē.
P-------- m- s- a--- t- d----------
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए |
Π--α-νετέ--ε στο-ξ--οδοχ-ί- -ου.
Π-------- μ- σ-- ξ--------- μ---
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
Pē--ín-t- me --o --n-----eío --u.
P-------- m- s-- x---------- m---
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए |
Π---ίνε---μ- στ-ν---ρ-λί-.
Π-------- μ- σ--- π-------
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
P-g---e---m- -t---p-----a.
P-------- m- s--- p-------
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.
|