वाक्यांश

hi टैक्सी में   »   hy տաքսիում

३८ [अड़तीस]

टैक्सी में

टैक्सी में

38 [երեսունութ]

38 [yeresunut’]

տաքսիում

tak’sium

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
कृपया एक टैक्सी बुलाइए Տ-քսի կ-----՞--: Տ____ կ______ ք_ Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք- ---------------- Տաքսի կկանչե՞ ք: 0
Ta--si-k--nch’ye---’ T_____ k_________ k_ T-k-s- k-a-c-’-e- k- -------------------- Tak’si kkanch’ye՞ k’
स्टेशन तक कितना लगेगा? Ի- -----ժե մի--և-կա-ար-ն: Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______ Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն- ------------------------- Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: 0
I---c---a-zhe---n-h’y---k-yar-n I_ n___ a____ m________ k______ I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n ------------------------------- I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? Ի՞ նչ ---ե--ին----դանավ---յ-ն: Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________ Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-: ------------------------------ Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: 0
I- nch------e--i-c---ev-od-n---kayan I_ n___ a____ m________ o___________ I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a- ------------------------------------ I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
कृपया सीधे आगे चलिए Խ--ր-ւ--ե- ---ի- գ-աց--: Խ______ ե_ ո____ գ______ Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-: ------------------------ Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: 0
K--drum--e--u---g--gn----ye-’ K______ y__ u_____ g_________ K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k- ----------------------------- Khndrum yem ughigh gnats’yek’
कृपया यहाँ से दाहिने Այստեղ-ց-խն--ու---մ--եպ----: Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__ Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-: ---------------------------- Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: 0
Ays-------- -hn--um-y-m-d--i aj A__________ k______ y__ d___ a_ A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a- ------------------------------- Aysteghits’ khndrum yem depi aj
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं Այ--ան--ո--ում խն----- ---դեպ- ձախ: Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___ Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ- ----------------------------------- Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: 0
A-- -nk--n----hn---m -e--d--i----kh A__ a_______ k______ y__ d___ d____ A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h ----------------------------------- Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
मैं जल्दी में हूँ Ես-շտ--ում-եմ: Ե_ շ______ ե__ Ե- շ-ա-ո-մ ե-: -------------- Ես շտապում եմ: 0
Y---sht-pum -em Y__ s______ y__ Y-s s-t-p-m y-m --------------- Yes shtapum yem
मेरे पास समय है Ես -----ա---ւ--մ: Ե_ ժ______ ո_____ Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ- ----------------- Ես ժամանակ ունեմ: 0
Yes--haman-k----m Y__ z_______ u___ Y-s z-a-a-a- u-e- ----------------- Yes zhamanak unem
कृपया धीरे चलाइये Խ--րում եմ-դ---աղ --ե-: Խ______ ե_ դ_____ ք____ Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-: ----------------------- Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: 0
K-nd-um y-m dan-agh----he-’ K______ y__ d______ k______ K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’ --------------------------- Khndrum yem dandagh k’shek’
कृपया यहाँ रुक जाइए Կ-նգնեք այ---ղ--խն-ր-ւ- եմ: Կ______ ա______ խ______ ե__ Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: --------------------------- Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: 0
Kang-e---ays-e--- k---r-m -em K_______ a_______ k______ y__ K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m ----------------------------- Kangnek’ aystegh, khndrum yem
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए Խ---ու- ե- մի --նթարթ-------: Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______ Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-: ----------------------------- Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: 0
Khn-ru--y----i a-n-’art- --asek’ K______ y__ m_ a________ s______ K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’ -------------------------------- Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ Ե--շ-ւ--վ կ-եր-դա--ամ: Ե_ շ_____ կ___________ Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ- ---------------------- Ես շուտով կվերադառնամ: 0
Ye--s---o- ---ra--rr-am Y__ s_____ k___________ Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a- ----------------------- Yes shutov kveradarrnam
कृपया मुझे रसीद दीजिए Խն--ում----կտ-ոն տվ--: Խ______ ե_ կ____ տ____ Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-: ---------------------- Խնդրում եմ կտրոն տվեք: 0
Kh-dru- yem----o- ---k’ K______ y__ k____ t____ K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’ ----------------------- Khndrum yem ktron tvek’
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं Ես-մ-նր փո--չ----մ: Ե_ մ___ փ__ չ______ Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-: ------------------- Ես մանր փող չունեմ: 0
Ye- -an----v-g--c--un-m Y__ m___ p_____ c______ Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m ----------------------- Yes manr p’vogh ch’unem
ठीक है बाकी आप के लिए है Ա-սպե- ճ--- է- մ-ա--ծ----- ----ր -: Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_ Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է- ----------------------------------- Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: 0
A-spes---i--t ---mnat-’a------e--ha--r e A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e ---------------------------------------- Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
मुझे इस पते पर ले चलिए Տա-եք -ն--ա-ս---ս--ո-: Տ____ ի__ ա__ հ_______ Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ- ---------------------- Տարեք ինձ այս հասցեով: 0
Tare-’ -n-- a-- -as------v T_____ i___ a__ h_________ T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o- -------------------------- Tarek’ indz ays hasts’yeov
मुझे मेरे होटल ले चलिए Տար-ք---ձ--մ-հ------ո-: Տ____ ի__ ի_ հ_________ Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց- ----------------------- Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: 0
Ta---’ -n-z i- hy--a--ts’ T_____ i___ i_ h_________ T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s- ------------------------- Tarek’ indz im hyuranots’
मुझे किनारे पर ले चलिए Տարեք ի-ձ -ո-ափ: Տ____ ի__ ծ_____ Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ- ---------------- Տարեք ինձ ծովափ: 0
Tare-’----------a-’ T_____ i___ t______ T-r-k- i-d- t-o-a-’ ------------------- Tarek’ indz tsovap’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -