Moraš spakirati naš kovčeg!
ನ--ು ನ--- ವಸ್--ಗಳ-್ನ------ಟ---ಗ-ಲ್ಲ---ೋಡಿ--ೇ-ು.
ನೀ_ ನ__ ವ______ ಪೆ_______ ಜೋ_____
ನ-ನ- ನ-್- ವ-್-ು-ಳ-್-ು ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಗ-ಲ-ಲ- ಜ-ಡ-ಸ-ೇ-ು-
-----------------------------------------------
ನೀನು ನಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕು.
0
Nī---nam'ma -ast--aḷa--- -e---g-gaḷal-i-j-ḍ-sa---u.
N___ n_____ v___________ p_____________ j__________
N-n- n-m-m- v-s-u-a-a-n- p-ṭ-i-e-a-a-l- j-ḍ-s-b-k-.
---------------------------------------------------
Nīnu nam'ma vastugaḷannu peṭṭigegaḷalli jōḍisabēku.
Moraš spakirati naš kovčeg!
ನೀನು ನಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕು.
Nīnu nam'ma vastugaḷannu peṭṭigegaḷalli jōḍisabēku.
Ne smiješ ništa zaboraviti!
ಯಾವ --್ತುವನ್ನ- ಕ-ಡ---ರ--ಬಾ-ದು.
ಯಾ_ ವ_____ ಕೂ_ ಮ______
ಯ-ವ ವ-್-ು-ನ-ನ- ಕ-ಡ- ಮ-ೆ-ಬ-ರ-ು-
------------------------------
ಯಾವ ವಸ್ತುವನ್ನು ಕೂಡಾ ಮರೆಯಬಾರದು.
0
Yā-a--ast-v-n-- k-ḍā-mare---ār---.
Y___ v_________ k___ m____________
Y-v- v-s-u-a-n- k-ḍ- m-r-y-b-r-d-.
----------------------------------
Yāva vastuvannu kūḍā mareyabāradu.
Ne smiješ ništa zaboraviti!
ಯಾವ ವಸ್ತುವನ್ನು ಕೂಡಾ ಮರೆಯಬಾರದು.
Yāva vastuvannu kūḍā mareyabāradu.
Trebaš veliki kofer!
ನಿನ-- ಇ-್ನ---ೊಡ್ಡ--ೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಅ-ಶ--ಕತೆ----.
ನಿ__ ಇ__ ದೊ__ ಪೆ____ ಅ_____ ಇ__
ನ-ನ-ೆ ಇ-್-ೂ ದ-ಡ-ಡ ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಯ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ದೊಡ್ಡ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
0
Ni--g- in-ū--oḍ-a-p--ṭigey--a--ś---ate--de.
N_____ i___ d____ p________ a_________ i___
N-n-g- i-n- d-ḍ-a p-ṭ-i-e-a a-a-y-k-t- i-e-
-------------------------------------------
Ninage innū doḍḍa peṭṭigeya avaśyakate ide.
Trebaš veliki kofer!
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ದೊಡ್ಡ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
Ninage innū doḍḍa peṭṭigeya avaśyakate ide.
Ne zaboravi putovnicu!
ಪ-ಸ್-ಪೋರ್ಟ-ಅ-್-ು ಮರ---ೇ-.
ಪಾ_ ಪೋ_____ ಮ_____
ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ-ಅ-್-ು ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
-------------------------
ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ಅನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
P-- p--ṭ-n-- m----a----.
P__ p_______ m__________
P-s p-r-a-n- m-r-y-b-ḍ-.
------------------------
Pās pōrṭannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi putovnicu!
ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ಅನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Pās pōrṭannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi avionsku kartu!
ವಿಮ--- ಟ-ಕೇಟ-ಗಳನ--- -ರೆಯ-ೇ-.
ವಿ___ ಟಿ______ ಮ_____
ವ-ಮ-ನ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
----------------------------
ವಿಮಾನದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
Vi-ā-ad- ṭ----ugaḷann- mare--b---.
V_______ ṭ____________ m__________
V-m-n-d- ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u m-r-y-b-ḍ-.
----------------------------------
Vimānada ṭikēṭugaḷannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi avionsku kartu!
ವಿಮಾನದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Vimānada ṭikēṭugaḷannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi putne čekove!
ಪ-ರವ-ಸ- ಚೆಕ್-ಗಳನ್ನು---ೆಯ--ಡ.
ಪ್___ ಚೆ_ ಗ___ ಮ_____
ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಚ-ಕ- ಗ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
----------------------------
ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
Pravā-- -------a----m--eya---a.
P______ c__ g______ m__________
P-a-ā-i c-k g-ḷ-n-u m-r-y-b-ḍ-.
-------------------------------
Pravāsi cek gaḷannu mareyabēḍa.
Ne zaboravi putne čekove!
ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Pravāsi cek gaḷannu mareyabēḍa.
Ponesi kremu za sunčanje.
ಸ-- ಟ--ಾ-್-ಲ--ವನ--- ತ--ೆದು-ೊ-ಡ- -ೋಗ-.
ಸ_ ಟ್__ ಲೇ____ ತೆ____ ಹೋ__
ಸ-್ ಟ-ಯ-ನ- ಲ-ಪ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-.
-------------------------------------
ಸನ್ ಟ್ಯಾನ್ ಲೇಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
0
S-n-ṭ-ān-l--a-a-nu-t-----k--ḍ- hōg-.
S__ ṭ___ l________ t__________ h____
S-n ṭ-ā- l-p-v-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-.
------------------------------------
San ṭyān lēpavannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi kremu za sunčanje.
ಸನ್ ಟ್ಯಾನ್ ಲೇಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
San ṭyān lēpavannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi sunčane naočale.
ಕಪ್-ು --್ನಡಕ-ನ್-ು---ಗ-ದು----ು -ೋಗು.
ಕ__ ಕ_______ ತೆ____ ಹೋ__
ಕ-್-ು ಕ-್-ಡ-ವ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-.
-----------------------------------
ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
0
Ka-p--k--na--ka--n-- ----dukoṇ-- ---u.
K____ k_____________ t__________ h____
K-p-u k-n-a-a-a-a-n- t-g-d-k-ṇ-u h-g-.
--------------------------------------
Kappu kannaḍakavannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi sunčane naočale.
ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
Kappu kannaḍakavannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi šešir za sunce.
ಬ----- ಟೋಪಿ-ನ-ನ--ತೆಗೆದು--ಂಡ- ಹೋ--.
ಬಿ__ ಟೋ____ ತೆ____ ಹೋ__
ಬ-ಸ-ಲ- ಟ-ಪ-ಯ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-.
----------------------------------
ಬಿಸಿಲು ಟೋಪಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
0
B-s--u -ōpiy-n---te--d---ṇḍ- hō-u.
B_____ ṭ________ t__________ h____
B-s-l- ṭ-p-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-.
----------------------------------
Bisilu ṭōpiyannu tegedukoṇḍu hōgu.
Ponesi šešir za sunce.
ಬಿಸಿಲು ಟೋಪಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
Bisilu ṭōpiyannu tegedukoṇḍu hōgu.
Hoćeš li ponijeti autokartu?
ರಸ್ತೆ-ಳ--ಕ-ಷ----ನ- ತೆಗ---ಕೊಂ-ು---ಗು--ಯಾ?
ರ____ ನ_____ ತೆ____ ಹೋ____
ರ-್-ೆ-ಳ ನ-್-ೆ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ವ-ಯ-?
----------------------------------------
ರಸ್ತೆಗಳ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
0
Ra-t-ga-a-na----a-nu --g--u--ṇ-u h-g-----?
R________ n_________ t__________ h________
R-s-e-a-a n-k-e-a-n- t-g-d-k-ṇ-u h-g-v-y-?
------------------------------------------
Rastegaḷa nakṣeyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti autokartu?
ರಸ್ತೆಗಳ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Rastegaḷa nakṣeyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti turistički vodič?
ಒಂ-- -ಾರ್-ದ--ಶ- ಪ-ಸ್-ಕ------ತ-------ಂ-ು ಹ-ಗ---ಯ-?
ಒಂ_ ಮಾ_____ ಪು______ ತೆ____ ಹೋ____
ಒ-ದ- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ವ-ಯ-?
-------------------------------------------------
ಒಂದು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
0
On-u mār-a-ar-- --stakav-n-u -e-ed-ko--u hōg--e--?
O___ m_________ p___________ t__________ h________
O-d- m-r-a-a-ś- p-s-a-a-a-n- t-g-d-k-ṇ-u h-g-v-y-?
--------------------------------------------------
Ondu mārgadarśi pustakavannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti turistički vodič?
ಒಂದು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Ondu mārgadarśi pustakavannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti kišobran?
ಒಂದ- ಛ-್ರ-ಯನ್-ು-ತ-ಗ--ುಕ-ಂ-ು ---ು-ೆಯಾ?
ಒಂ_ ಛ_____ ತೆ____ ಹೋ____
ಒ-ದ- ಛ-್-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ವ-ಯ-?
-------------------------------------
ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
0
Ondu -hatr-y--n--t------oṇḍu h----ey-?
O___ c__________ t__________ h________
O-d- c-a-r-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-v-y-?
--------------------------------------
Ondu chatriyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Hoćeš li ponijeti kišobran?
ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Ondu chatriyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
Misli na hlače, košulje, čarape.
ಷ---ಿ- -ಂಗಿ ಮ-್-ು ----ಚ-ಲಗಳನ್ನ- -ರೆಯ-ೇ-.
ಷ___ ಅಂ_ ಮ__ ಕಾ_______ ಮ_____
ಷ-ಾ-ಿ- ಅ-ಗ- ಮ-್-ು ಕ-ಲ-ಚ-ಲ-ಳ-್-ು ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
----------------------------------------
ಷರಾಯಿ, ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಕಾಲುಚೀಲಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
Ṣa-āy----ṅgi-ma-tu-k-l-cī---aḷ-nn--m-re-a-ē--.
Ṣ______ a___ m____ k______________ m__________
Ṣ-r-y-, a-g- m-t-u k-l-c-l-g-ḷ-n-u m-r-y-b-ḍ-.
----------------------------------------------
Ṣarāyi, aṅgi mattu kālucīlagaḷannu mareyabēḍa.
Misli na hlače, košulje, čarape.
ಷರಾಯಿ, ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಕಾಲುಚೀಲಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Ṣarāyi, aṅgi mattu kālucīlagaḷannu mareyabēḍa.
Misli na kravate, remene, sakoe.
ಟ-- -ೆಲ-ಟ- ಹ-ಗೂ---ಲಂಗಿಗ-ನ್-ು--ರ-ಯಬ--.
ಟೈ_ ಬೆ__ ಹಾ_ ಮೇ______ ಮ_____
ಟ-, ಬ-ಲ-ಟ- ಹ-ಗ- ಮ-ಲ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
-------------------------------------
ಟೈ, ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಗೂ ಮೇಲಂಗಿಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
Ṭ--,-belṭ hā-- mē--ṅg-g---nn- -ar----ēḍa.
Ṭ___ b___ h___ m_____________ m__________
Ṭ-i- b-l- h-g- m-l-ṅ-i-a-a-n- m-r-y-b-ḍ-.
-----------------------------------------
Ṭai, belṭ hāgū mēlaṅgigaḷannu mareyabēḍa.
Misli na kravate, remene, sakoe.
ಟೈ, ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಗೂ ಮೇಲಂಗಿಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Ṭai, belṭ hāgū mēlaṅgigaḷannu mareyabēḍa.
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
ಪೈಜಾ------ತ--ಿ --ಗಿ-ಮ---ು--ಿ--ರ--್----್-ು ಮರ-ಯಬ--.
ಪೈ___ ರಾ__ ಅಂ_ ಮ__ ಟಿ____ ಗ___ ಮ_____
ಪ-ಜ-ಮ-, ರ-ತ-ರ- ಅ-ಗ- ಮ-್-ು ಟ---ರ-ಟ- ಗ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಬ-ಡ-
--------------------------------------------------
ಪೈಜಾಮಾ, ರಾತ್ರಿ ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಟಿ-ಷರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
0
Pa-jāmā,---------gi -at----i-ṣarṭ-g-ḷ--n- -a-e----ḍ-.
P_______ r____ a___ m____ ṭ______ g______ m__________
P-i-ā-ā- r-t-i a-g- m-t-u ṭ---a-ṭ g-ḷ-n-u m-r-y-b-ḍ-.
-----------------------------------------------------
Paijāmā, rātri aṅgi mattu ṭi-ṣarṭ gaḷannu mareyabēḍa.
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
ಪೈಜಾಮಾ, ರಾತ್ರಿ ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಟಿ-ಷರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Paijāmā, rātri aṅgi mattu ṭi-ṣarṭ gaḷannu mareyabēḍa.
Trebaš cipele, sandale i čizme.
ನಿ--ೆ--ಾ-ರ----- --ಸ- ಮ--ತ------ಲಿಗಳ-ಅವ--ಯ--- ಇ---್--ೆ.
ನಿ__ ಪಾ_____ ಶೂ_ ಮ__ ಚ_____ ಅ_____ ಇ_____
ನ-ನ-ೆ ಪ-ದ-ಕ-ಷ-, ಶ-ಸ- ಮ-್-ು ಚ-್-ಲ-ಗ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ು-್-ದ-.
------------------------------------------------------
ನಿನಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆ, ಶೂಸ್ ಮತ್ತು ಚಪ್ಪಲಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
0
Ni-age-p--a----e,---s-m-ttu ca--al--a-- a-a--akate --uttade.
N_____ p_________ ś__ m____ c__________ a_________ i________
N-n-g- p-d-r-k-e- ś-s m-t-u c-p-a-i-a-a a-a-y-k-t- i-u-t-d-.
------------------------------------------------------------
Ninage pādarakṣe, śūs mattu cappaligaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš cipele, sandale i čizme.
ನಿನಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆ, ಶೂಸ್ ಮತ್ತು ಚಪ್ಪಲಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage pādarakṣe, śūs mattu cappaligaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš maramice, sapun i škarice za nokte.
ನಿನಗೆ ಕ-------,--ಾಬೂ-- ಮ-್ತು-----ುಕತ್ತರಿ------್ಯ--- -ರು--ತ--.
ನಿ__ ಕ______ ಸಾ__ ಮ__ ಉ________ ಅ_____ ಇ_____
ನ-ನ-ೆ ಕ-ವ-್-್-, ಸ-ಬ-ನ- ಮ-್-ು ಉ-ು-ು-ತ-ತ-ಿ-ಳ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ು-್-ದ-.
-------------------------------------------------------------
ನಿನಗೆ ಕರವಸ್ತ್ರ, ಸಾಬೂನು ಮತ್ತು ಉಗುರುಕತ್ತರಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
0
N--a-e-kar-v-s-r-,-s---nu---t-u -g-ruk-tta-igaḷa a-aś--ka-- i--tta--.
N_____ k__________ s_____ m____ u_______________ a_________ i________
N-n-g- k-r-v-s-r-, s-b-n- m-t-u u-u-u-a-t-r-g-ḷ- a-a-y-k-t- i-u-t-d-.
---------------------------------------------------------------------
Ninage karavastra, sābūnu mattu ugurukattarigaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš maramice, sapun i škarice za nokte.
ನಿನಗೆ ಕರವಸ್ತ್ರ, ಸಾಬೂನು ಮತ್ತು ಉಗುರುಕತ್ತರಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage karavastra, sābūnu mattu ugurukattarigaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
ನ--ಗ- ಬ-----ೆ- ಹಲ-ಲಿ- -್-ಷ---ತ-ತು --ಸ್-್-ಗಳ--ವಶ್ಯ-ತ---ರ---ತ--.
ನಿ__ ಬಾ____ ಹ___ ಬ್__ ಮ__ ಪೇ__ ಗ_ ಅ_____ ಇ_____
ನ-ನ-ೆ ಬ-ಚ-ಿ-ೆ- ಹ-್-ಿ- ಬ-ರ-್ ಮ-್-ು ಪ-ಸ-ಟ- ಗ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ು-್-ದ-.
--------------------------------------------------------------
ನಿನಗೆ ಬಾಚಣಿಗೆ, ಹಲ್ಲಿನ ಬ್ರಷ್ ಮತ್ತು ಪೇಸ್ಟ್ ಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
0
Ni--ge--ā-a--ge---a---na -----m--t- -ē-ṭ---ḷ- ----y-k--e i-ut----.
N_____ b________ h______ b___ m____ p___ g___ a_________ i________
N-n-g- b-c-ṇ-g-, h-l-i-a b-a- m-t-u p-s- g-ḷ- a-a-y-k-t- i-u-t-d-.
------------------------------------------------------------------
Ninage bācaṇige, hallina braṣ mattu pēsṭ gaḷa avaśyakate iruttade.
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
ನಿನಗೆ ಬಾಚಣಿಗೆ, ಹಲ್ಲಿನ ಬ್ರಷ್ ಮತ್ತು ಪೇಸ್ಟ್ ಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage bācaṇige, hallina braṣ mattu pēsṭ gaḷa avaśyakate iruttade.