Crtam muškarca.
ನಾ-ು-ಒ-್ಬ ಗ----- --ತ-ರ-ನ-ನು---ಡ-ಸುತ------ೇನೆ.
ನ--- ಒ--- ಗ----- ಚ--------- ಬ----------------
ನ-ನ- ಒ-್- ಗ-ಡ-ಿ- ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ಬ-ಡ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
nān---b-a-ga-ḍ--i-- -it--van-u--iḍisu-t------.
n--- o--- g-------- c--------- b--------------
n-n- o-b- g-ṇ-a-i-a c-t-a-a-n- b-ḍ-s-t-i-d-n-.
----------------------------------------------
nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne.
Crtam muškarca.
ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne.
Prvo glavu.
ಮೊದಲ-ಗೆ --ೆ.
ಮ------ ತ---
ಮ-ದ-ಿ-ೆ ತ-ೆ-
------------
ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ.
0
Mo--li---tal-.
M------- t----
M-d-l-g- t-l-.
--------------
Modalige tale.
Prvo glavu.
ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ.
Modalige tale.
Muškarac nosi šešir.
ಆ ಮ--ಷ-ಯ ಒಂದ---ೋ--ಯ--ನ- --ಕಿಕ--ಡ-ದ---ನ-.
ಆ ಮ----- ಒ--- ಟ-------- ಹ---------------
ಆ ಮ-ು-್- ಒ-ದ- ಟ-ಪ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------------
ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
0
Ā-man-ṣya ---u ṭ-p---nn- hākikoṇ-----ne.
Ā m------ o--- ṭ-------- h--------------
Ā m-n-ṣ-a o-d- ṭ-p-y-n-u h-k-k-ṇ-i-d-n-.
----------------------------------------
Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne.
Muškarac nosi šešir.
ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne.
Kosa se ne vidi.
ಅ-ನ ಕ--ಲ-ಗಳು--ಾಣಿಸು-ು--ಲ-ಲ.
ಅ-- ಕ------- ಕ-------------
ಅ-ನ ಕ-ದ-ು-ಳ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
A-an- kū----gaḷu-kā---u-udilla.
A---- k--------- k-------------
A-a-a k-d-l-g-ḷ- k-ṇ-s-v-d-l-a-
-------------------------------
Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla.
Kosa se ne vidi.
ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla.
Uši se također ne vide.
ಅವನ ಕಿವಿ--ು ಸ- ಕಾ--ಸು--ದ---ಲ.
ಅ-- ಕ------ ಸ- ಕ-------------
ಅ-ನ ಕ-ವ-ಗ-ು ಸ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------
ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
Ava-- ki----ḷu saha kā--s-v-di-la.
A---- k------- s--- k-------------
A-a-a k-v-g-ḷ- s-h- k-ṇ-s-v-d-l-a-
----------------------------------
Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla.
Uši se također ne vide.
ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla.
Leđa se također ne vide.
ಅವನ --ನ-ನು----ಕ---ಸು-ು-ಿಲ--.
ಅ-- ಬ----- ಸ- ಕ-------------
ಅ-ನ ಬ-ನ-ನ- ಸ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
----------------------------
ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
0
A--na b-nnu --h----ṇis--udi---.
A---- b---- s--- k-------------
A-a-a b-n-u s-h- k-ṇ-s-v-d-l-a-
-------------------------------
Avana bennu saha kāṇisuvudilla.
Leđa se također ne vide.
ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
Avana bennu saha kāṇisuvudilla.
Crtam oči i usta.
ನಾನ--ಕಣ-ಣ-ಗ-ನ-ನ--ಮತ-----ಾಯಿಯನ-ನ- -ರ----್ತ----ೇನ-.
ನ--- ಕ---------- ಮ---- ಬ-------- ಬ---------------
ನ-ನ- ಕ-್-ು-ಳ-್-ು ಮ-್-ು ಬ-ಯ-ಯ-್-ು ಬ-ೆ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------------
ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n----ṇṇu-a-a-----at-u bā-iy------a-e-----d--n-.
N--- k----------- m---- b-------- b--------------
N-n- k-ṇ-u-a-a-n- m-t-u b-y-y-n-u b-r-y-t-i-d-n-.
-------------------------------------------------
Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne.
Crtam oči i usta.
ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne.
Muškarac pleše i smije se.
ಆ--ನ--್ಯ ನ---ಿ-ು-್--ದ---ನ- ಮತ-ತ---ಗುತ್ತ---ದಾ-ೆ.
ಆ ಮ----- ನ---------------- ಮ---- ನ-------------
ಆ ಮ-ು-್- ನ-್-ಿ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ನ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Ā-m--uṣy- n--t---t----āne--a-tu --gu-ti-d--e.
Ā m------ n-------------- m---- n------------
Ā m-n-ṣ-a n-r-i-u-t-d-ā-e m-t-u n-g-t-i-d-n-.
---------------------------------------------
Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne.
Muškarac pleše i smije se.
ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne.
Muškarac ima dug nos.
ಅವನ--ಉದ----- ಮೂಗನ್-- ಹೊಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ.
ಅ--- ಉ------ ಮ------ ಹ-----------
ಅ-ನ- ಉ-್-ವ-ದ ಮ-ಗ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------
ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.
0
Ava-- u-dav-d--mūga--u--ondi--āne.
A---- u------- m------ h----------
A-a-u u-d-v-d- m-g-n-u h-n-i-d-n-.
----------------------------------
Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne.
Muškarac ima dug nos.
ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.
Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne.
On nosi štap u rukama.
ಅವನು ---ಳ--ಲಿ-ಒ--ು---ಲ---ು -----ಿದ್-ಾನ-.
ಅ--- ಕ------- ಒ--- ಕ------ ಹ------------
ಅ-ನ- ಕ-ಗ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಕ-ಲ-್-ು ಹ-ಡ-ದ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------
ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ.
0
A---u ----aḷ-------du kōla--- hiḍ-did-ān-.
A---- k--------- o--- k------ h-----------
A-a-u k-i-a-a-l- o-d- k-l-n-u h-ḍ-d-d-ā-e-
------------------------------------------
Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne.
On nosi štap u rukama.
ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ.
Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne.
On nosi i šal oko vrata.
ಅವ---ಕ--್---ೆ------ತ--ಂ-ು -ಂ-ವಸ-ತ್ರ-ನ--- -ಟ--ಿ---ಡಿ-್---ೆ.
ಅ--- ಕ-------- ಸ---- ಒ--- ಕ------------- ಕ----------------
ಅ-ನ- ಕ-ತ-ತ-ಗ-ಯ ಸ-ತ-ತ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಸ-ತ-ರ-ನ-ನ- ಕ-್-ಿ-ೊ-ಡ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
0
A-anu -u-ti-e-a -u------d- --ṇṭ--v-str-v---u-kaṭ-iko-ḍi-----.
A---- k-------- s---- o--- k---------------- k---------------
A-a-u k-t-i-e-a s-t-a o-d- k-ṇ-h-v-s-r-v-n-u k-ṭ-i-o-ḍ-d-ā-e-
-------------------------------------------------------------
Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne.
On nosi i šal oko vrata.
ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne.
Zima je i hladno je.
ಈಗ ಚ-ಿಗಾಲ--ತ---------ಇ--.
ಈ- ಚ----- ಮ---- ಥ--- ಇ---
ಈ- ಚ-ಿ-ಾ- ಮ-್-ು ಥ-ಡ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ.
0
Ī-a--a--gāla-ma--- th-ṇḍ----e.
Ī-- c------- m---- t----- i---
Ī-a c-ḷ-g-l- m-t-u t-a-ḍ- i-e-
------------------------------
Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide.
Zima je i hladno je.
ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ.
Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide.
Ruke su jake.
ಕ-ಗಳು ಶ-್ತ--ುತ-ಾಗ--ೆ.
ಕ---- ಶ--------------
ಕ-ಗ-ು ಶ-್-ಿ-ು-ವ-ಗ-ವ-.
---------------------
ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
0
K--g-ḷu -akt-----vā--ve.
K------ ś---------------
K-i-a-u ś-k-i-u-a-ā-i-e-
------------------------
Kaigaḷu śaktiyutavāgive.
Ruke su jake.
ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
Kaigaḷu śaktiyutavāgive.
Noge su također jake.
ಕಾಲುಗ----ಹ--ಕ-ತ----ವ-ಗಿ-ೆ.
ಕ------ ಸ- ಶ--------------
ಕ-ಲ-ಗ-ು ಸ- ಶ-್-ಿ-ು-ವ-ಗ-ವ-.
--------------------------
ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
0
Kāl-g-ḷ- s-h----k--yu-av-gi-e.
K------- s--- ś---------------
K-l-g-ḷ- s-h- ś-k-i-u-a-ā-i-e-
------------------------------
Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive.
Noge su također jake.
ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ.
Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive.
Muškarac je od snijega.
ಈ ಮನ-ಷ್ಯ--ಂ-ಿನ-ಂದ ಮ----ಪಟ-ಟ-ದ್--ನೆ.
ಈ ಮ----- ಮ------- ಮ----------------
ಈ ಮ-ು-್- ಮ-ಜ-ನ-ಂ- ಮ-ಡ-್-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
0
Ī--an-ṣ---man-jin-n---m--al-aṭṭ-d---e.
Ī m------ m---------- m---------------
Ī m-n-ṣ-a m-n-j-n-n-a m-ḍ-l-a-ṭ-d-ā-e-
--------------------------------------
Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne.
Muškarac je od snijega.
ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne.
On ne nosi hlače i kaput.
ಅವನು ಷರ-ಯಿ-ಅ-ವ- --ಟನ್ನ- ಧ--ಸ--್ಲ
ಅ--- ಷ---- ಅ--- ಕ------ ಧ-------
ಅ-ನ- ಷ-ಾ-ಿ ಅ-ವ- ಕ-ಟ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-
--------------------------------
ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ
0
A-a-u ṣa-----a--a-ā -ōṭ---u-------i-la
A---- ṣ----- a----- k------ d---------
A-a-u ṣ-r-y- a-h-v- k-ṭ-n-u d-a-i-i-l-
--------------------------------------
Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla
On ne nosi hlače i kaput.
ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ
Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla
Ali mušakarac se ne smrzava.
ಆ----ಅವ-- ಚಳ-ಯ ಕ-ರೆತದಿ-- ಸೆಡೆ-ುವು--ಲ-ಲ.
ಆ--- ಅ--- ಚ--- ಕ-------- ಸ-------------
ಆ-ರ- ಅ-ನ- ಚ-ಿ- ಕ-ರ-ತ-ಿ-ದ ಸ-ಡ-ಯ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
0
ā--r- --------ḷ--- k-r-t--i--a-s--eyu-u-illa.
ā---- a---- c----- k---------- s-------------
ā-a-e a-a-u c-ḷ-y- k-r-t-d-n-a s-ḍ-y-v-d-l-a-
---------------------------------------------
ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla.
Ali mušakarac se ne smrzava.
ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla.
On je snjegović.
ಅವನ--ಮಂಜ------ಷ್ಯ.
ಅ--- ಮ---- ಮ------
ಅ-ನ- ಮ-ಜ-ನ ಮ-ು-್-.
------------------
ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ.
0
Av-n- m--̄ji----an-ṣya.
A---- m------- m-------
A-a-u m-n-j-n- m-n-ṣ-a-
-----------------------
Avanu man̄jina manuṣya.
On je snjegović.
ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ.
Avanu man̄jina manuṣya.