Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
М-н---и-а----ейін бір-р--с-- ----ьд-п--о---- -е- ---м.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Me-------ğa-d-y-n-b-r-r----- -r---a------yı---ep --im.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Ez egy közvetlen járat?
Бұл -----е---ей--пе?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
B-l tikeley-re-s-pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Ez egy közvetlen járat?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
Өт-нем--,-те---ен-ң--аны, ш-лым-ш---е-ті- --ы--б---а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Öt----i-, t-r-ze--ñ -anı,-ş-l-- şe-pe-t-- o--- -----.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
Бро--м-і рас---ын--е----ім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
B-o-im-i-r---ay------ ed-m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
A foglalásomat szeretném törölni.
Бр-н--н-н--ас т--тайы- -еп -д-м.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Bro--m-en -as-t--t--ın-de--e--m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
A foglalásomat szeretném törölni.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
Бронімд- ө--е-т--і- -е-----м.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-o----- -------y-n de- ed--.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Mikor megy a következő gép Rómába?
Рим---ке--сі -ша---а-ан ----ы?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
R---- k-l--i --a---a--- u---ı?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Mikor megy a következő gép Rómába?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Van még két szabad hely?
Ол -ерд- та-ы е------н--ар--а?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
O---e-de-tağ--ek---rı--ba--m-?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Van még két szabad hely?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Nem, csak egy szabad hely van még.
Ж-қ, б-з---т-к-б----ры- --с.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J-q,--izd- -e--b-- -----bo-.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
Nem, csak egy szabad hely van még.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
Mikor szállunk le?
Біз қа--н------ыз?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Bi---aş-- --na---?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
Mikor szállunk le?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
Mikor érkezünk meg?
Біз-онда -аша- --т-м--?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Biz o--a -a----j-tem--?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
Mikor érkezünk meg?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
Қ-ла-ор----ғы-а-ав-об-с--аш-н-жү----?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Qa---or-alığına--v-obw- qa--n -ü--di?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Ez az ön bőröndje?
Мы--у -із-і- ш---да--ң-з--а?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
M--aw siz-iñ-ş-badanı----b-?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Ez az ön bőröndje?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Ez az ön táskája?
Мы--у сіз----сө----із бе?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M---- -i---- ---keñ-- b-?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Ez az ön táskája?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Ez az ön csomagja?
М-н---сіз-і--жү---і- --?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Mın------diñ jüg--iz be?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Ez az ön csomagja?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
Ө--мм-н бірг- қанша---к-алса--бо-ад-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Ö-immen-bi-ge qa--- j-k -lsa---o-a--?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Húsz kilót.
Жи-р-а-к-л-.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Jï-------li.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
Húsz kilót.
Жиырма келі.
Jïırma keli.
Tessék?! Csak húsz kilót?
Н-- --ы-м---е-- -а-а м-?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Ne?--ïı----k--i-ğ-----a?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
Tessék?! Csak húsz kilót?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?