Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
నే-ు-ఎ-ె-్-్ ----- ఫ-ల----టికె-్-బుక--చేయ----కుంట-న్నా-ు
న--- ఎ------ క- ఒ- ఫ----- ట----- బ--- చ-----------------
న-న- ఎ-ె-్-్ క- ఒ- ఫ-ల-ట- ట-క-ట- బ-క- చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------------------------
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
Nē-u ---en- ki o----hl----ṭ--eṭ-----c---l----uṇṭ-n---u
N--- e----- k- o-- p----- ṭ---- b-- c-----------------
N-n- e-h-n- k- o-a p-l-i- ṭ-k-ṭ b-k c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
------------------------------------------------------
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
Ez egy közvetlen járat?
అద- డై-----్---ల-టా?
అ-- డ------- ఫ------
అ-ి డ-ర-క-ట- ఫ-ల-ట-?
--------------------
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
0
Ad--------ṭ-p-l----?
A-- ḍ------ p-------
A-i ḍ-i-e-ṭ p-l-i-ā-
--------------------
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
Ez egy közvetlen járat?
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
ఒక విండో స--్- ---ోక---్ చే-కూడనిది
ఒ- వ---- స---- స-------- చ---------
ఒ- వ-ం-ో స-ట-, స-మ-క-ం-్ చ-య-ూ-న-ద-
-----------------------------------
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
0
Oka -i--ō---------ki---cēyak----idi
O-- v---- s--- s------ c-----------
O-a v-ṇ-ō s-ṭ- s-ō-i-g c-y-k-ḍ-n-d-
-----------------------------------
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
నేను న--ర-జ----ష-- -ి--న్ఫ-్మ- చ----నుకు--ు-్-ా-ు
న--- న- ర--------- న- క------- చ-----------------
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- క-్-ర-మ- చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
Nē-u nā----arvēṣ-n ni-k-np-ar- c-yāl---k--ṭu--ā-u
N--- n- r--------- n- k------- c-----------------
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- k-n-h-r- c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
-------------------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
A foglalásomat szeretném törölni.
నేన--నా--ిజర--ే--- -ి క్--ం---్-చే--లన----ట--్న--ు
న--- న- ర--------- న- క-------- చ-----------------
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- క-య-ం-ి-్ చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
N--u n- --j--v-ṣ-n -i--y-n--- ---āl--u---ṭu----u
N--- n- r--------- n- k------ c-----------------
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- k-ā-s-l c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
------------------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
A foglalásomat szeretném törölni.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
న--ు-న- -ి-ర్-ేషన్--ి -ార------కు---న్--ను
న--- న- ర--------- న- మ-------------------
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- మ-ర-చ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
0
Nē---nā ----r-ēṣa--n---ā---lan--uṇ--nn--u
N--- n- r--------- n- m------------------
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- m-r-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
Mikor megy a következő gép Rómába?
రో---కి-న--్-----ఫ-ల-ట- ఎ--పుడ-?
ర--- క- న------- ఫ----- ఎ-------
ర-మ- క- న-క-స-ట- ఫ-ల-ట- ఎ-్-ు-ు-
--------------------------------
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
0
R-m-k- n--s- -h--iṭ-----uḍ-?
R-- k- n---- p------ e------
R-m k- n-k-ṭ p-l-i-ā e-p-ḍ-?
----------------------------
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
Mikor megy a következő gép Rómába?
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
Van még két szabad hely?
ఇం-- ర--డు-సీ--ల- వ-న్న---?
ఇ--- ర---- స----- వ--------
ఇ-క- ర-ం-ు స-ట-ల- వ-న-న-య-?
---------------------------
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
0
I-k------u-sī-l- v----yā?
I--- r---- s---- v-------
I-k- r-ṇ-u s-ṭ-u v-n-ā-ā-
-------------------------
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
Van még két szabad hely?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
Nem, csak egy szabad hely van még.
లే-ు- -ేవ---ఒ-----ీ-్------మే-ఉ-ది
ల---- క---- ఒ--- స--- మ------ ఉ---
ల-వ-, క-వ-ం ఒ-్- స-ట- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
----------------------------------
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
0
Lē-u, k-va--- -kk- sīṭ--āt-a----ndi
L---- k------ o--- s-- m------ u---
L-v-, k-v-l-ṁ o-k- s-ṭ m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
Nem, csak egy szabad hely van még.
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
Mikor szállunk le?
మనం -ప-ప-డ- ద---తా-ు?
మ-- ఎ------ ద--------
మ-ం ఎ-్-ు-ు ద-గ-త-మ-?
---------------------
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
0
M--a- -p-u-u--i--tāmu?
M---- e----- d--------
M-n-ṁ e-p-ḍ- d-g-t-m-?
----------------------
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
Mikor szállunk le?
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
Mikor érkezünk meg?
మ-ం ఎ---ు---చేరు---ట-ము?
మ-- ఎ------ చ-----------
మ-ం ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు-
------------------------
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
0
M------p--ḍ-----uku-----?
M---- e----- c-----------
M-n-ṁ e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-ā-u-
-------------------------
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Mikor érkezünk meg?
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
స-టీ---ం--్ -ి బస- --్ప------ళ్త--ది?
స--- స----- క- బ-- ఎ------ వ---------
స-ట- స-ం-ర- క- బ-్ ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-ం-ి-
-------------------------------------
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
0
Siṭī-seṇṭ---k--b----ppuḍ--ve--u-di?
S--- s----- k- b-- e----- v--------
S-ṭ- s-ṇ-a- k- b-s e-p-ḍ- v-ḷ-u-d-?
-----------------------------------
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
Ez az ön bőröndje?
అద- మీ --ట్ -ే--?
అ-- మ- స--- క----
అ-ి మ- స-ట- క-స-?
-----------------
అది మీ సూట్ కేసా?
0
Adi-mī s-ṭ-kēs-?
A-- m- s-- k----
A-i m- s-ṭ k-s-?
----------------
Adi mī sūṭ kēsā?
Ez az ön bőröndje?
అది మీ సూట్ కేసా?
Adi mī sūṭ kēsā?
Ez az ön táskája?
అది------య-గ్గా?
అ-- మ- బ--------
అ-ి మ- బ-య-గ-గ-?
----------------
అది మీ బ్యాగ్గా?
0
A-i--ī--y-g--?
A-- m- b------
A-i m- b-ā-g-?
--------------
Adi mī byāggā?
Ez az ön táskája?
అది మీ బ్యాగ్గా?
Adi mī byāggā?
Ez az ön csomagja?
అది--- స-మా--?
అ-- మ- స------
అ-ి మ- స-మ-న-?
--------------
అది మీ సామానా?
0
Ad--m--s--ān-?
A-- m- s------
A-i m- s-m-n-?
--------------
Adi mī sāmānā?
Ez az ön csomagja?
అది మీ సామానా?
Adi mī sāmānā?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
నేన- ఎ---స-మాన---ే---ువెళ--వ-్--?
న--- ఎ-- స----- త----------------
న-న- ఎ-త స-మ-న- త-స-క-వ-ళ-ళ-చ-చ-?
---------------------------------
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
0
Nē-- ent- sām-nu -ēs-k-v-ḷ---a-c-?
N--- e--- s----- t----------------
N-n- e-t- s-m-n- t-s-k-v-ḷ-a-a-c-?
----------------------------------
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
Húsz kilót.
ఇరవ---ి---ు
ఇ--- క-----
ఇ-వ- క-ల-ల-
-----------
ఇరవై కిలోలు
0
Ir-v-i-k----u
I----- k-----
I-a-a- k-l-l-
-------------
Iravai kilōlu
Húsz kilót.
ఇరవై కిలోలు
Iravai kilōlu
Tessék?! Csak húsz kilót?
ఎం------వ-- ఇరవై -ి-----మాత-ర--నా?
ఎ---- క---- ఇ--- క----- మ---------
ఎ-ట-? క-వ-ం ఇ-వ- క-ల-ల- మ-త-ర-ే-ా-
----------------------------------
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
0
Eṇṭ-? ---al-- -r--a--k----u māt--mēnā?
E---- K------ i----- k----- m---------
E-ṭ-? K-v-l-ṁ i-a-a- k-l-l- m-t-a-ē-ā-
--------------------------------------
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?
Tessék?! Csak húsz kilót?
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?