Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
Сэ Аф-н-нэс-т-ыс--Iэ сы-б--ы сш----ъ-.
С_ А___ н__ т_______ с______ с________
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
Sje ---n---e- -I-sy---e-sy-b-ty-s--I-igu.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Ez egy közvetlen járat?
Мы----н--эу--акI-а?
М__ з______ м______
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
M-r----k-j----a--u-?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Ez egy közvetlen járat?
Мыр занкIэу макIуа?
Myr zankIjeu makIua?
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
Т-ты--з-щем--ъох-----I-п-э -ъ--ан----чъ---д-ж-,-х--щтмэ.
Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
T---n z-s-h--y-ho----je chIypIje ---'--g---hj-m ----h-, -us--t-je.
T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
С-----сы--э---рэс-------ъэ- къ-сы---хь--ы-сш--игъу.
С_ т_______ з______________ к____________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
S-e---y-yp-j---jerjesyuby-ygj---kj---ushy--at- ss---igu.
S__ t________ z________________ k_____________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
A foglalásomat szeretném törölni.
Сэ-----ы----з-р------ты-ъ-г-э---ызгъ-з-е-ьы-сш--иг--.
С_ т_______ з_________________ щ___________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
Sj- -I-syp-je-z-e-jesy-byt--ag--- --h--g--z--zh'---shI-i-u.
S__ t________ z__________________ s______________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
A foglalásomat szeretném törölni.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
С---I---п-эу--ыу-ытыг-эр --блэсх-у-----Iоиг-у.
С_ т________ с__________ з__________ с________
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
S-e-tI-syp-je---yu-yt-g-e----eb-j---u-j- s-----g-.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Mikor megy a következő gép Rómába?
Сыд--ъу--къык----ы-Iорэ-к-у-----ат---Р-м---бы-ы-эу щ---р?
С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
S----u- --kIj-l-kI--je-ku-'jela-j-r------yby-y--eu ---y--r?
S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Mikor megy a következő gép Rómába?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Van még két szabad hely?
Дж-ри --ы-бы-ы-ъ-х---тIы----ит-у --I-?
Д____ а_____________ т__________ щ____
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
D----i amyu----g----e- --ys-pI-tI----hy--?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Van még két szabad hely?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Nem, csak egy szabad hely van még.
Хьау- -э -м---ыт-гъ-- -ы тI-с---э--------иIэ-.
Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
H---,--j---m--b-ty--e- z- -----p-j- z-ku t-Ijer.
H____ t__ a___________ z_ t________ z___ t______
H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-.
------------------------------------------------
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
Nem, csak egy szabad hely van még.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
Mikor szállunk le?
Сы--гъу----к-ы--т--сыщ--р?
С_______ т________________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
S-dig-- -----yt-y-y-h-tyr?
S______ t_________________
S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r-
--------------------------
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
Mikor szállunk le?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
Mikor érkezünk meg?
Сы-и---а т--ъы-ысыщтыр?
С_______ т_____________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
Sydig-a-tyk---s---hty-?
S______ t______________
S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua tykyzysyshhtyr?
Mikor érkezünk meg?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sydigua tykyzysyshhtyr?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
Сы-игъу- а--о--сы---ъэ-э--у-чэ------ощ--р?
С_______ а________ к____ г_____ з_________
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
Sy-ig----vt--us-- -jel-e-g----je- z---os--t--?
S______ a________ k_____ g_______ z___________
S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r-
----------------------------------------------
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
Ez az ön bőröndje?
М-----уиче-о----?
М__ о у__________
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
M-r o--ic-e--d-na?
M__ o u___________
M-r o u-c-e-o-a-a-
------------------
Myr o uichemodana?
Ez az ön bőröndje?
Мыр о уичемодана?
Myr o uichemodana?
Ez az ön táskája?
Мы- о-уиIа-ъм-къ-?
М__ о у___________
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
M--------al----a?
M__ o u__________
M-r o u-I-l-j-k-?
-----------------
Myr o uiIalmjeka?
Ez az ön táskája?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Myr o uiIalmjeka?
Ez az ön csomagja?
Мы--о -и-аг--а?
М__ о у________
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
M-- - ui-aga-ha?
M__ o u_________
M-r o u-b-g-z-a-
----------------
Myr o uibagazha?
Ez az ön csomagja?
Мыр о уибагажа?
Myr o uibagazha?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
Сы- фэ--з -а-а-а---д-с-т-нэ--с---фи-ы-?
С__ ф____ б_____ з__________ с_________
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
Sy- -j-diz --ga-h--zydjes-h-je--e---y--f--y-?
S__ f_____ b______ z______________ s_________
S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r-
---------------------------------------------
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
Húsz kilót.
К-л-грам- --окI.
К________ т_____
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
Kilo----m-t--kI.
K________ t_____
K-l-g-a-m t-o-I-
----------------
Kilogramm tIokI.
Húsz kilót.
Килограмм тIокI.
Kilogramm tIokI.
Tessék?! Csak húsz kilót?
Сы-? К---г---- -I-к--н-Iэп ---?
С___ К________ т____ н____ а___
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
S-d?-K----ramm -Io-- nyIjep ---?
S___ K________ t____ n_____ a___
S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a-
--------------------------------
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?
Tessék?! Csak húsz kilót?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?