Kifejezéstár

hu A repülőtéren   »   lv Lidostā

35 [harmincöt]

A repülőtéren

A repülőtéren

35 [trīsdesmit pieci]

Lidostā

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. E---ēl-s re-erv-t ---o------- -t-n--. E- v---- r------- l------- u- A------ E- v-l-s r-z-r-ē- l-d-j-m- u- A-ē-ā-. ------------------------------------- Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām. 0
Ez egy közvetlen járat? Va----- -r-tie---s r-is-? V-- t-- i- t------ r----- V-i t-s i- t-e-a-s r-i-s- ------------------------- Vai tas ir tiešais reiss? 0
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. L-d----vi--u-p-e l-ga----smēķ-t-ja-. L----- v---- p-- l---- n------------ L-d-u- v-e-u p-e l-g-, n-s-ē-ē-ā-a-. ------------------------------------ Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam. 0
A foglalásomat szeretném megerősíteni. E- --l---a--tipr--ā- re-erv---ju. E- v---- a---------- r----------- E- v-l-s a-s-i-r-n-t r-z-r-ā-i-u- --------------------------------- Es vēlos apstiprināt rezervāciju. 0
A foglalásomat szeretném törölni. E- -ēlos ---ei-t r---rv-ci-u. E- v---- a------ r----------- E- v-l-s a-t-i-t r-z-r-ā-i-u- ----------------------------- Es vēlos atteikt rezervāciju. 0
A foglalásomat szeretném megváltoztatni. E- ----s-pār-e-e--ēt. E- v---- p----------- E- v-l-s p-r-e-e-v-t- --------------------- Es vēlos pārrezervēt. 0
Mikor megy a következő gép Rómába? Kad -----k--a-s-r-----uz ----? K-- i- n------- r---- u- R---- K-d i- n-k-m-i- r-i-s u- R-m-? ------------------------------ Kad ir nākamais reiss uz Romu? 0
Van még két szabad hely? V-i ir-v-l d---- -r-v-s ---t--? V-- i- v-- d---- b----- v------ V-i i- v-l d-v-s b-ī-a- v-e-a-? ------------------------------- Vai ir vēl divas brīvas vietas? 0
Nem, csak egy szabad hely van még. Nē,--ē- i- t--a-----n--brī-a -ie-a. N-- v-- i- t---- v---- b---- v----- N-, v-l i- t-k-i v-e-a b-ī-a v-e-a- ----------------------------------- Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta. 0
Mikor szállunk le? K-- -ēs n---i--m--s? K-- m-- n----------- K-d m-s n-l-i-a-i-s- -------------------- Kad mēs nolaižamies? 0
Mikor érkezünk meg? Ka----s--ūsi- -lāt? K-- m-- b---- k---- K-d m-s b-s-m k-ā-? ------------------- Kad mēs būsim klāt? 0
Mikor megy egy busz a városközpontba? Ci-o- ir----o---s -- -il-ēt-- ----r-? C---- i- a------- u- p------- c------ C-k-s i- a-t-b-s- u- p-l-ē-a- c-n-r-? ------------------------------------- Cikos ir autobuss uz pilsētas centru? 0
Ez az ön bőröndje? Vai -a- i- --s- -oferi-? V-- t-- i- J--- k------- V-i t-s i- J-s- k-f-r-s- ------------------------ Vai tas ir Jūsu koferis? 0
Ez az ön táskája? V-i t- ir-Jū-- so-a? V-- t- i- J--- s---- V-i t- i- J-s- s-m-? -------------------- Vai tā ir Jūsu soma? 0
Ez az ön csomagja? V-i--ā-----ū-u--a---a? V-- t- i- J--- b------ V-i t- i- J-s- b-g-ž-? ---------------------- Vai tā ir Jūsu bagāža? 0
Mennyi csomagot vihetek magammal? Ci- li-lu --g--u--- d-ī--t--ņem- lī-zi? C-- l---- b----- e- d------ ņ--- l----- C-k l-e-u b-g-ž- e- d-ī-s-u ņ-m- l-d-i- --------------------------------------- Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi? 0
Húsz kilót. Divd--m-----lo--am--. D-------- k---------- D-v-e-m-t k-l-g-a-u-. --------------------- Divdesmit kilogramus. 0
Tessék?! Csak húsz kilót? K----ik-----vd----t -i-o--am--? K-- t---- d-------- k---------- K-, t-k-i d-v-e-m-t k-l-g-a-u-? ------------------------------- Ko, tikai divdesmit kilogramus? 0

A tanulás megváltoztatja az agyunkat

Aki sokat sportol, edzésben tartja a testét. Úgy néz ki lehetséges az agyunkat is edzeni. Ez azt jelenti, hogy aki nyelveket akar tanulni, annak nem csak tehetségre van szüksége. Ugyanannyira fontos a rendszeres gyakorlás is. A gyakorlás ugyanis az agyunkban lévő struktúrákat pozitívan befolyásolja. Természetesen a nyelvtanulási tehetség legtöbbször velünk született képesség. Ennek ellenére az intenzív gyakorlás képes bizonyos agyi működések megváltoztatására. A nyelvi központ térfogata megnő. Emellett megváltoztatják azon emberek idegsejtjeit akik sokat gyakorolnak. Sokáig abban a hitben éltünk, hogy az agyat nem lehet megváltoztatni. Az volt érvényben: Amit kis gyerekként nem tanultunk meg, később már sose fogjuk. Agykutatók viszont egészen eltérő eredményre jutottak. Meg tudták mutatni, hogy agyunk egész életünk alatt mozgásban van. Úgy is lehet mondani, hogy tulajdonképpen egy izom. Ezért egészen idős korig lehet edzeni. Minden benyomást feldolgoz az agyunk. Ha agyunk edzésben van, akkor ezeket a benyomásokat sokkal jobban dolgozza fel. Ez annyit jelent, hogy gyorsabban és hatékonyabban dolgozik. Ez az elv fiatal és idős emberekre egyaránt vonatkozik. De nem szükséges feltétlenül tanulni, hogy agyunkat edzésben tartsuk. Az olvasás is egy nagyon jó gyakorlat. A kifejezetten igényes irodalom a nyelvközpontunkat fejleszti. Ez annyit jelent, hogy a szókincsünk bővül. Emellett javul a nyelvérzékünk. Érdekes, hogy nem csak a beszédközpontunk dolgozza fel a nyelvet. A mozgásért felelős része az agynak is dolgoz fel új benyomásokat. Ezért fontos hogy minél többször stimuláljuk az egész agyunkat. Tehát: Mozgassa meg testét ÉS agyát is!