Kifejezéstár

hu Az orvosnál   »   sv Hos läkaren

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Az orvosnál

57 [femtiosju]

Hos läkaren

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar svéd Lejátszás Több
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. Ja- ha- en----a--i-. J-- h-- e- l-------- J-g h-r e- l-k-r-i-. -------------------- Jag har en läkartid. 0
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. Ja- -a- en--ä---t---kl--k------. J-- h-- e- l------- k------ t--- J-g h-r e- l-k-r-i- k-o-k-n t-o- -------------------------------- Jag har en läkartid klockan tio. 0
Hogy hívják? Hu- --r-n---e-? H-- v-- n------ H-r v-r n-m-e-? --------------- Hur var namnet? 0
Kérem foglaljon helyet a váróteremben. Var-s--g-- -c- ta -lat- - v-ntru-m--. V-- s- g-- o-- t- p---- i v---------- V-r s- g-d o-h t- p-a-s i v-n-r-m-e-. ------------------------------------- Var så god och ta plats i väntrummet. 0
Az orvos nemsokára jön. D---o-n-kom-er-sna-t. D------ k----- s----- D-k-o-n k-m-e- s-a-t- --------------------- Doktorn kommer snart. 0
Hol van biztosítva? V----r -i--örsä--a-? V-- ä- n- f--------- V-r ä- n- f-r-ä-r-d- -------------------- Var är ni försäkrad? 0
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? Va---a- j-g-g-ra---- -r? V-- k-- j-- g--- f-- e-- V-d k-n j-g g-r- f-r e-? ------------------------ Vad kan jag göra för er? 0
Vannak fájdalmai? Har-n--s----or? H-- n- s------- H-r n- s-ä-t-r- --------------- Har ni smärtor? 0
Hol fáj? V-r--ö- de--on-? V-- g-- d-- o--- V-r g-r d-t o-t- ---------------- Var gör det ont? 0
Mindig fáj a hátam. J-- --- allti--o-t - ----en. J-- h-- a----- o-- i r------ J-g h-r a-l-i- o-t i r-g-e-. ---------------------------- Jag har alltid ont i ryggen. 0
Gyakran fáj a fejem. Jag--ar -fta hu---v-r-. J-- h-- o--- h--------- J-g h-r o-t- h-v-d-ä-k- ----------------------- Jag har ofta huvudvärk. 0
Néha fájni szokott a hasam. J-g--a--o-t---ma----ib---d. J-- h-- o-- i m---- i------ J-g h-r o-t i m-g-n i-l-n-. --------------------------- Jag har ont i magen ibland. 0
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. Ta -v-er -å -ver-ro----, -ack! T- a- e- p- ö----------- t---- T- a- e- p- ö-e-k-o-p-n- t-c-! ------------------------------ Ta av er på överkroppen, tack! 0
Feküdjön kérem a heverőre. Va- s-ä-l ----l-----r--- -ri-s-n! V-- s---- o-- l--- e- p- b------- V-r s-ä-l o-h l-g- e- p- b-i-s-n- --------------------------------- Var snäll och lägg er på britsen! 0
A vérnyomása rendben van. Bl-dtr-cket-ä- -o----t. B---------- ä- n------- B-o-t-y-k-t ä- n-r-a-t- ----------------------- Blodtrycket är normalt. 0
Adok önnek egy injekciót. J---g-- er--n spr---. J-- g-- e- e- s------ J-g g-r e- e- s-r-t-. --------------------- Jag ger er en spruta. 0
Adok önnek tablettákat. Ja- g-r -- -able----. J-- g-- e- t--------- J-g g-r e- t-b-e-t-r- --------------------- Jag ger er tabletter. 0
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. J-g --r-er-ett--ecep--f-r-apotek--. J-- g-- e- e-- r----- f-- a-------- J-g g-r e- e-t r-c-p- f-r a-o-e-e-. ----------------------------------- Jag ger er ett recept för apoteket. 0

Hosszú szavak, rövid szavak

Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ. Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki. A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg. Ezt egy számítógép segítségével tették meg. A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat. Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát. Az eredmény egyértelmű volt. Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz. Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat. Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet. Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk. Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek. Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra. A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van. Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon. Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk. Például kevés hosszú szót mondunk ki. Vagy sok rövid szót. Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz. Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap. Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést. Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna. Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk. Emiatt nehezebb lenne az érthetőség. Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat. Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat. Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy: Keep is short and simple! Röviden:KISS!