К------с-а,--ас-дзіце-- пр-ё-н-й.
К___ л_____ п________ ў п________
К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-.
---------------------------------
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 0 Kal------a- p----dz---- u--rye----.K___ l_____ p__________ u p________K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-.-----------------------------------Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
У В-- што--ебу-зь б--іць?
У В__ ш__________ б______
У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-?
-------------------------
У Вас што-небудзь баліць? 0 U --s--h-o---budz- ba-і--’?U V__ s___________ b_______U V-s s-t---e-u-z- b-l-t-’----------------------------U Vas shto-nebudz’ balіts’?
Шт- ў---с баліць?
Ш__ ў В__ б______
Ш-о ў В-с б-л-ц-?
-----------------
Што ў Вас баліць? 0 Sht------s--al----?S___ u V__ b_______S-t- u V-s b-l-t-’--------------------Shto u Vas balіts’?
У ---- бе---ра-ы-н- -оль-у--п--е.
У м___ б___________ б___ у с_____
У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е-
---------------------------------
У мяне бесперапынны боль у спіне. 0 U-----e -espe-a-y-ny -o-’-u s--ne.U m____ b___________ b___ u s_____U m-a-e b-s-e-a-y-n- b-l- u s-і-e-----------------------------------U myane besperapynny bol’ u spіne.
У мяне --с-м--а---ь жы-от.
У м___ ч____ б_____ ж_____
У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т-
--------------------------
У мяне часам баліць жывот. 0 U myane-ch-sa--bal--s’-zh-v-t.U m____ c_____ b______ z______U m-a-e c-a-a- b-l-t-’ z-y-o-.------------------------------U myane chasam balіts’ zhyvot.
Кр----- ц--- - па--д--.
К______ ц___ у п_______
К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у-
-----------------------
Крывяны ціск у парадку. 0 Kryv--ny t--s- - ---a-k-.K_______ t____ u p_______K-y-y-n- t-і-k u p-r-d-u--------------------------Kryvyany tsіsk u paradku.
Я да--В-м-т--л-т--.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблеткі. 0 Ya --m---m-ta---t--.Y_ d__ V__ t________Y- d-m V-m t-b-e-k-.--------------------Ya dam Vam tabletkі.
Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ.
Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki.
A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg.
Ezt egy számítógép segítségével tették meg.
A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat.
Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát.
Az eredmény egyértelmű volt.
Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz.
Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat.
Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet.
Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk.
Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek.
Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra.
A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van.
Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon.
Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk.
Például kevés hosszú szót mondunk ki.
Vagy sok rövid szót.
Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz.
Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap.
Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést.
Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna.
Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk.
Emiatt nehezebb lenne az érthetőség.
Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat.
Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat.
Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy:
Keep is short and simple!
Röviden:KISS!