Kifejezéstár

hu Az orvosnál   »   sq Te mjeku

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Az orvosnál

57 [pesёdhjetёeshtatё]

Te mjeku

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar albán Lejátszás Több
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. K-m-ta-i- -- -jeku. K-- t---- t- m----- K-m t-k-m t- m-e-u- ------------------- Kam takim te mjeku. 0
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. Ka- ------k-m-n--orёn d-----. K-- n-- t---- n- o--- d------ K-m n-ё t-k-m n- o-ё- d-j-t-. ----------------------------- Kam njё takim nё orёn dhjetё. 0
Hogy hívják? S- e ---i -mrin? S- e k--- e----- S- e k-n- e-r-n- ---------------- Si e keni emrin? 0
Kérem foglaljon helyet a váróteremben. Z--i--e-d----d-o-ё- e--r--j-- ---lutem. Z--- v--- n- d----- e p------ j- l----- Z-n- v-n- n- d-o-ё- e p-i-j-s j- l-t-m- --------------------------------------- Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem. 0
Az orvos nemsokára jön. M-----v--n--ani. M---- v--- t---- M-e-u v-e- t-n-. ---------------- Mjeku vjen tani. 0
Hol van biztosítva? K- j--- i -i--ru--? K- j--- i s-------- K- j-n- i s-g-r-a-? ------------------- Ku jeni i siguruar? 0
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? Ç-a-ё --n- t- bёj-p-- ju? Ç---- m--- t- b-- p-- j-- Ç-a-ё m-n- t- b-j p-r j-? ------------------------- Çfarё mund tё bёj pёr ju? 0
Vannak fájdalmai? A---ni---imbj-? A k--- d------- A k-n- d-i-b-e- --------------- A keni dhimbje? 0
Hol fáj? K---u--hemb? K- j- d----- K- j- d-e-b- ------------ Ku ju dhemb? 0
Mindig fáj a hátam. Ka- g---hm--ё--h-m--e k-r----. K-- g-------- d------ k------- K-m g-i-h-o-ё d-i-b-e k-r-i-i- ------------------------------ Kam gjithmonё dhimbje kurrizi. 0
Gyakran fáj a fejem. Ka--shpes- ------e---ke. K-- s----- d------ k---- K-m s-p-s- d-i-b-e k-k-. ------------------------ Kam shpesh dhimbje koke. 0
Néha fájni szokott a hasam. N-o-jё--e-- ka- dhimb-- --r--. N----- h--- k-- d------ b----- N-o-j- h-r- k-m d-i-b-e b-r-u- ------------------------------ Ndonjё herё kam dhimbje barku. 0
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. Zb----i-p--s-n-- s--ёrme t- --u--t -u lut--! Z------ p----- e s------ t- t----- j- l----- Z-u-o-i p-e-ё- e s-p-r-e t- t-u-i- j- l-t-m- -------------------------------------------- Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem! 0
Feküdjön kérem a heverőre. Sht--h-----ё-k-ev-t-ju--ut--! S-------- n- k----- j- l----- S-t-i-u-i n- k-e-a- j- l-t-m- ----------------------------- Shtrihuni nё krevat ju lutem! 0
A vérnyomása rendben van. Te---o-i-i-g--kut-ёs-tё ---rr--u-l. T------- i g----- ё---- n- r------- T-n-i-n- i g-a-u- ё-h-ё n- r-e-u-l- ----------------------------------- Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull. 0
Adok önnek egy injekciót. Po ju-j---nj--g-i--ё--. P- j- j-- n-- g-------- P- j- j-p n-ё g-i-p-r-. ----------------------- Po ju jap njё gjilpёrё. 0
Adok önnek tablettákat. Po ----a----bl---. P- j- j-- t------- P- j- j-p t-b-e-a- ------------------ Po ju jap tableta. 0
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. P---u j-p --ё-r-cetё -ё--n- f---a--. P- j- j-- n-- r----- p-- n- f------- P- j- j-p n-ё r-c-t- p-r n- f-r-a-i- ------------------------------------ Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci. 0

Hosszú szavak, rövid szavak

Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ. Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki. A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg. Ezt egy számítógép segítségével tették meg. A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat. Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát. Az eredmény egyértelmű volt. Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz. Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat. Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet. Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk. Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek. Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra. A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van. Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon. Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk. Például kevés hosszú szót mondunk ki. Vagy sok rövid szót. Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz. Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap. Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést. Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna. Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk. Emiatt nehezebb lenne az érthetőség. Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat. Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat. Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy: Keep is short and simple! Röviden:KISS!