արտահայտությունների գիրք

hy At the train station   »   et Rongijaamas

33 [երեսուներեք]

At the train station

At the train station

33 [kolmkümmend kolm]

Rongijaamas

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: M-llal--õida- ---gmin---on- -e-l-i-i? M----- s----- j------- r--- B-------- M-l-a- s-i-a- j-r-m-n- r-n- B-r-i-n-? ------------------------------------- Millal sõidab järgmine rong Berliini? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: Mi-l-l -õ-d-b järg--ne r--- -a--i-i? M----- s----- j------- r--- P------- M-l-a- s-i-a- j-r-m-n- r-n- P-r-i-i- ------------------------------------ Millal sõidab järgmine rong Pariisi? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: Mi-------i-ab -är--i-----ng -o---nisse? M----- s----- j------- r--- L---------- M-l-a- s-i-a- j-r-m-n- r-n- L-n-o-i-s-? --------------------------------------- Millal sõidab järgmine rong Londonisse? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: M-- ---l---i--b--o-- -a--sav--s-? M-- k--- s----- r--- V----------- M-s k-l- s-i-a- r-n- V-r-s-v-s-e- --------------------------------- Mis kell sõidab rong Varssavisse? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: Mi--k--l-sõid-- ---g --ock-o---? M-- k--- s----- r--- S---------- M-s k-l- s-i-a- r-n- S-o-k-o-m-? -------------------------------- Mis kell sõidab rong Stockholmi? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: M---kel- sõ-dab rong-Bud-pest-? M-- k--- s----- r--- B--------- M-s k-l- s-i-a- r-n- B-d-p-s-i- ------------------------------- Mis kell sõidab rong Budapesti? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: Ma-soo----i- pil--it Madridi. M- s-------- p------ M------- M- s-o-i-s-n p-l-t-t M-d-i-i- ----------------------------- Ma sooviksin piletit Madridi. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: Ma -o--iksi- --l--i- --a-----. M- s-------- p------ P-------- M- s-o-i-s-n p-l-t-t P-a-a-s-. ------------------------------ Ma sooviksin piletit Prahasse. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: M--so--iksi- --l--it B----. M- s-------- p------ B----- M- s-o-i-s-n p-l-t-t B-r-i- --------------------------- Ma sooviksin piletit Berni. 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: M--la---õu-----n- --in-? M----- j---- r--- V----- M-l-a- j-u-b r-n- V-i-i- ------------------------ Millal jõuab rong Viini? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: Mi-----j-uab r--- M-s----se? M----- j---- r--- M--------- M-l-a- j-u-b r-n- M-s-v-s-e- ---------------------------- Millal jõuab rong Moskvasse? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: M-ll-l jõu-- r--- Am---rd-m-? M----- j---- r--- A---------- M-l-a- j-u-b r-n- A-s-e-d-m-? ----------------------------- Millal jõuab rong Amsterdami? 0
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: Ka---a pea- ----r--stuma? K-- m- p--- ü---- i------ K-s m- p-a- ü-b-r i-t-m-? ------------------------- Kas ma pean ümber istuma? 0
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: Mil-i--lt pl-tv--m--t r--- välj--? M-------- p---------- r--- v------ M-l-i-e-t p-a-v-r-i-t r-n- v-l-u-? ---------------------------------- Milliselt platvormilt rong väljub? 0
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: K-s ---g-s -- mag----v--u-? K-- r----- o- m------------ K-s r-n-i- o- m-g-m-s-a-u-? --------------------------- Kas rongis on magamisvagun? 0
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: Ma-so---k-i------tsa-i--ti- ---s-e--s--. M- s-------- ü------------- B----------- M- s-o-i-s-n ü-e-t-a-i-e-i- B-ü-s-l-s-e- ---------------------------------------- Ma sooviksin üheotsapiletit Brüsselisse. 0
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: M- --ov-ks-e-as---ag-si ----ti- --pe-h---e-is-e. M- s------ e----------- p------ K--------------- M- s-o-i-s e-a-i-t-g-s- p-l-t-t K-p-n-a-g-n-s-e- ------------------------------------------------ Ma sooviks edasi-tagasi piletit Kopenhaagenisse. 0
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: M-- -a---b --ht -agam--va---i-? M-- m----- k--- m-------------- M-s m-k-a- k-h- m-g-m-s-a-u-i-? ------------------------------- Mis maksab koht magamisvagunis? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -