| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: |
ق-ار-ب-د--ک---ه-ب-ل-- می--د؟
____ ب___ ک_ ب_ ب____ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
---t--r ---i ke--be -e--in-m---o----
_______ b___ k__ b_ b_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be berlin mi-rood?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
ghataar badi kei be berlin mi-rood?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: |
--ا--بعدی ک---ه ---یس---رو--
____ ب___ ک_ ب_ پ____ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
---t-ar -a----ei-be pa-r-s-mi---od---
_______ b___ k__ b_ p_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- p-a-i- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be paaris mi-rood?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
ghataar badi kei be paaris mi-rood?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: |
ق--ر --د---ی--- -ن-------و--
____ ب___ ک_ ب_ ل___ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م--و-؟-
------------------------------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
g---a-r ba-- -ei--e-l-n--- -----o-?-
_______ b___ k__ b_ l_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- l-n-a- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be landan mi-rood?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
ghataar badi kei be landan mi-rood?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: |
قط-ر و------ع- چند-ح-ک--می--د؟
____ و___ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
g------ v-rs-ov -a-a---ha-d --r----m----n-d?-
_______ v______ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- v-r-h-v s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
------------------------------------------------
ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: |
-طار -س---ل---ا-ت -ند ---ت م--ک-د-
____ ا______ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
gha-a-- -st-kohol-----a--cha-- -a--a---i--ona-?-
_______ e_________ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- e-t-k-h-l- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: |
--ار-بو-ا--- سا----ن- ---ت -یکند-
____ ب______ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
----aa--b-o--ap--- -a-a--cha-d-h-r--t--i-k-n-d?--
_______ b_________ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- b-o-a-p-s- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: |
-- ی----ی- بر---ماد--د-م--و--م.
__ ی_ ب___ ب___ م_____ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م--و-ه-.-
----------------------------------
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
man-yek --l-- bar-----------d--i-kh-a-a-.-
___ y__ b____ b______ m______ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e m-a-r-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------------
man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: |
-ن -ک -ل-ط ب-ا- -ر-----خ-اهم.
__ ی_ ب___ ب___ پ___ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
-an-yek -elit -ara-y- pr--- -i-k-----m--
___ y__ b____ b______ p____ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e p-a-g m---h-a-a-.--
-------------------------------------------
man yek belit baraaye praag mi-khaaham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
man yek belit baraaye praag mi-khaaham.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: |
من----ب----ب--- --- ---و---.
__ ی_ ب___ ب___ ب__ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م--و-ه-.-
-------------------------------
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
man ye- -elit-ba----e-be-n m-------am-
___ y__ b____ b______ b___ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e b-r- m---h-a-a-.--
------------------------------------------
man yek belit baraaye bern mi-khaaham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
من یک بلیط برای برن میخواهم.
man yek belit baraaye bern mi-khaaham.
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: |
قطا-----به-و-- ---سد؟
____ ک_ ب_ و__ م______
-ط-ر ک- ب- و-ن م--س-؟-
------------------------
قطار کی به وین میرسد؟
0
g---a----e- b--vi-----resad?
_______ k__ b_ v__ m___________
-h-t-a- k-i b- v-n m---e-a-?--
--------------------------------
ghataar kei be vin mi-resad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
قطار کی به وین میرسد؟
ghataar kei be vin mi-resad?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: |
قط-ر ---ب- -س----ی--س--
____ ک_ ب_ م___ م______
-ط-ر ک- ب- م-ک- م--س-؟-
-------------------------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
-h-t--r ke- be -o-ko m---es--?-
_______ k__ b_ m____ m___________
-h-t-a- k-i b- m-s-o m---e-a-?--
----------------------------------
ghataar kei be mosko mi-resad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
قطار کی به مسکو میرسد؟
ghataar kei be mosko mi-resad?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: |
-ط-ر-کی-ب- آ---ر-ا---یر-د-
____ ک_ ب_ آ_______ م______
-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م--س-؟-
-----------------------------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
gh--a-r--e- be aamst-r-aam--i-re-ad?-
_______ k__ b_ a__________ m___________
-h-t-a- k-i b- a-m-t-r-a-m m---e-a-?--
----------------------------------------
ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
قطار کی به آمستردام میرسد؟
ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?
|
| Պետք է փոխե՞մ գնացքը: |
--ی- ---ر -----ض -نم؟
____ ق___ ر_ ع__ ک____
-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------
باید قطار را عوض کنم؟
0
---y----h-taa---- a-az k--am--
______ g______ r_ a___ k________
-a-y-d g-a-a-r r- a-a- k-n-m--
---------------------------------
baayad ghataar ra avaz konam?
|
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
باید قطار را عوض کنم؟
baayad ghataar ra avaz konam?
|
| Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: |
---ر------ا---ک- -رک---یک-د-
____ ا_ ک___ س__ ح___ م______
-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م--ن-؟-
-------------------------------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
-----a- az-kod--m -k-- hark------ko--d--
_______ a_ k_____ s___ h_____ m___________
-h-t-a- a- k-d-a- s-o- h-r-a- m---o-a-?--
-------------------------------------------
ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?
|
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?
|
| Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: |
-یا -ط-ر کو-- ---- د---؟
___ ق___ ک___ خ___ د_____
-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟-
--------------------------
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
aay---h-ta-r---peh kh-a- --ard?
____ g______ k____ k____ d________
-a-a g-a-a-r k-p-h k-a-b d-a-d--
-----------------------------------
aaya ghataar kopeh khaab daard?
|
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
aaya ghataar kopeh khaab daard?
|
| Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: |
-ن --ط-بل-------به ---ک-ل-را -یخو--م.
__ ف__ ب___ ر__ ب_ ب_____ ر_ م________
-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م--و-ه-.-
----------------------------------------
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
-a--fa-hat --li- r--t b- b--o-s-l -a------a---m.
___ f_____ b____ r___ b_ b_______ r_ m_____________
-a- f-g-a- b-l-t r-f- b- b-o-k-e- r- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------------
man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.
|
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.
|
| Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: |
ی- -----برگ-ت -ه-کپ-ه-گ -یخ-اه--
__ ب___ ب____ ب_ ک_____ م________
-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م--و-ه-.-
-----------------------------------
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
-e----l-t b-r----t-be kope---ag--i--ha-ham--
___ b____ b_______ b_ k________ m_____________
-e- b-l-t b-r-a-h- b- k-p-n-a-g m---h-a-a-.--
-----------------------------------------------
yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.
|
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.
|
| Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: |
---ت--لیط-قطا---ر -و-ه ---ب چن- --ت-
____ ب___ ق___ د_ ک___ خ___ چ__ ا____
-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-
--------------------------------------
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
--e-m----elit-g--t-ar---r--o-eh--ha-- chand-a-t?-
_______ b____ g______ d__ k____ k____ c____ a______
-h-y-a- b-l-t g-a-a-r d-r k-p-h k-a-b c-a-d a-t--
----------------------------------------------------
gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?
|
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?
|