Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: |
--ار -ع---ک- -ه برلین می--ود؟
---- ب--- ک- ب- ب---- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
gha--re ba--di--e--e------h--------m------?
g------ b----- b- b----- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- b-r-i- c-e m-g-e m-r-v-d-
-------------------------------------------
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: |
-ط---ب-دی-----ه--ا-یس--ی--و-؟
---- ب--- ک- ب- پ---- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
g--tâ-----------e-pâris--he-mo--e-m-r-v-d?
g------ b----- b- p---- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- p-r-s c-e m-g-e m-r-v-d-
------------------------------------------
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: |
قطا- --د- ک--به -ند--م-----
---- ب--- ک- ب- ل--- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م--و-؟-
------------------------------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
g-a-âre b--e-- ----a--an---- m---e m--a-a-?
g------ b----- b- l----- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- l-n-a- c-e m-g-e m-r-v-d-
-------------------------------------------
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: |
ق-ا---رش--س----چن---ر------ک--؟
---- و--- س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
g--t-r---a--h-- s--ate --a-d-hareka- m-k--a-?
g------ v------ s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e v-r-h-w s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------------------
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: |
------س----- ---ت چ------ت می---د؟
---- ا------ س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh-t--- -s----h-l---â-a-- c---d ha-ekat -i-ona-?
g------ e--------- s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e e-t-k-h-l- s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------------------------
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: |
-ط-ر ب----س--ساع- -ن-----ت م--ن-؟
---- ب------ س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
g-a---e-b----e-- ---a-- c-an- ha----t --k--ad?
g------ b------- s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e b-d-p-s- s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------------------
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: |
-ن ------- -رای --د-ید -یخ----.
-- ی- ب--- ب--- م----- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م--و-ه-.-
----------------------------------
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
m-n--ek--el-t b------m-d-i---ikhâ-ham.
m-- y-- b---- b----- m----- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- m-d-i- m-k-â-h-m-
--------------------------------------
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: |
م---ک-بل-ط -ر-ی-پ-ا--می-خ-اه--
-- ی- ب--- ب--- پ--- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
man y-k-be--t-----ye -e-â---ik-â----.
m-- y-- b---- b----- p---- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- p-r-g m-k-â-h-m-
-------------------------------------
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: |
-ن یک ب-ی---ر-ی--ر---ی--اهم-
-- ی- ب--- ب--- ب-- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م--و-ه-.-
-------------------------------
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
ma--y----e--t ba---e-b--n-mi-h-----.
m-- y-- b---- b----- b--- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- b-r- m-k-â-h-m-
------------------------------------
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
من یک بلیط برای برن میخواهم.
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: |
-طار ک- -ه -ی- م--ر---
---- ک- ب- و-- م-------
-ط-ر ک- ب- و-ن م--س-؟-
------------------------
قطار کی به وین میرسد؟
0
g--târ-c----o-he-be v------res--?
g----- c-- m---- b- v--- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- v-a- m-r-s-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe be vian miresad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
قطار کی به وین میرسد؟
ghatâr che moghe be vian miresad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: |
-طا--کی--ه-م--- -یر---
---- ک- ب- م--- م-------
-ط-ر ک- ب- م-ک- م--س-؟-
-------------------------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
g-at---ch--m-gh- be--o-ko mi-es-d?
g----- c-- m---- b- m---- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- m-s-o m-r-s-d-
----------------------------------
ghatâr che moghe be mosko miresad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
قطار کی به مسکو میرسد؟
ghatâr che moghe be mosko miresad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: |
قط-ر-ک- ----مس---ام م---د؟
---- ک- ب- آ------- م-------
-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م--س-؟-
-----------------------------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
gh-t-r c-e--ogh--be --e--e-dâm--i-----?
g----- c-- m---- b- â--------- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- â-e-t-r-â- m-r-s-d-
---------------------------------------
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
قطار کی به آمستردام میرسد؟
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
|
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: |
-ا-د-ق-ا---ا--و- ک--؟
---- ق--- ر- ع-- ک----
-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------
باید قطار را عوض کنم؟
0
bâ--d---a-â---â avaz ----m?
b---- g----- r- a--- k-----
b-y-d g-a-â- r- a-a- k-n-m-
---------------------------
bâyad ghatâr râ avaz konam?
|
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
باید قطار را عوض کنم؟
bâyad ghatâr râ avaz konam?
|
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: |
قط-- از --ام-سک- --کت -ی-کند-
---- ا- ک--- س-- ح--- م-------
-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م--ن-؟-
-------------------------------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
g---â- az-k-d-m sak--- ha----t---kon--?
g----- a- k---- s----- h------ m-------
g-a-â- a- k-d-m s-k-k- h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------------
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
|
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
|
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: |
-یا قط-- ک--- ---ب -ارد-
--- ق--- ک--- خ--- د-----
-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟-
--------------------------
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
â---g-atâ---up-pe--e ---- ---ad?
â-- g----- k-------- k--- d-----
â-â g-a-â- k-p-p---e k-â- d-r-d-
--------------------------------
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
|
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
|
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: |
-ن--ق- -لی- -فت -ه بر-ک-ل-را می-----.
-- ف-- ب--- ر-- ب- ب----- ر- م---------
-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م--و-ه-.-
----------------------------------------
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
man-ta-----el-te----t b- -ru---- r--m-khâ--am.
m-- t---- b----- r--- b- b------ r- m---------
m-n t-n-â b-l-t- r-f- b- b-u-s-l r- m-k-â-h-m-
----------------------------------------------
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
|
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
|
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: |
-ک-بلی--برگش- -ه-ک-ن--گ--ی---ه--
-- ب--- ب---- ب- ک----- م---------
-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م--و-ه-.-
-----------------------------------
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
y-k -el----ba----ht--- kop--hâ----khâ--a-.
y-- b----- b------- b- k------- m---------
y-k b-l-t- b-r-a-h- b- k-p-n-â- m-k-â-h-m-
------------------------------------------
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
|
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
|
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: |
--م--ب-یط -طار در ---ه خ-ا------اس-؟
---- ب--- ق--- د- ک--- خ--- چ-- ا----
-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-
--------------------------------------
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
ghy---- be-it g---â- -ar--up-pe--e --âb --and as-?
g------ b---- g----- d-- k-------- k--- c---- a---
g-y-a-e b-l-t g-a-â- d-r k-p-p---e k-â- c-a-d a-t-
--------------------------------------------------
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?
|
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?
|