արտահայտությունների գիրք

hy Negation 2   »   et Eitamine 2

65 [վաթսունհինգ]

Negation 2

Negation 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: K-- -e-------s ----a-l--? K-- s-- s----- o- k------ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: E---se--mak-a- a--u-t sa-a---rot. E-- s-- m----- a----- s--- e----- E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Ku-d --l on-ain-l-----s-üm---d. K--- m-- o- a----- v----------- K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Ol---sa -ub- v-lmi-? O--- s- j--- v------ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
Ոչ, դեռ ոչ: Ei, v-el--it-e. E-- v--- m----- E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Aga k-----len -a-m--. A-- k--- o--- v------ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: S-ov-d-s--ve---s-ppi? S----- s- v--- s----- S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Ei, -a--- tah--roh-em. E-- m- e- t--- r------ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: A-- ve-- ü-------ist. A-- v--- ü-- j------- A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: E-ad--a--ub---a-a -ii-? E--- s- j--- k--- s---- E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Ei, a--e--e-imes----u-. E-- a---- e------ k---- E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Ku---ma tunn----ub- ---j- -n---si. K--- m- t----- j--- p---- i------- K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Sõi----s- --mme k--u? S----- s- h---- k---- S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: E-, -l-es-nä--la----tu--l. E-- a---- n--------------- E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: A-- ma tule------ p-----eval--a---i. A-- m- t---- j--- p--------- t------ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: Kas-su-t-tar-o--j-b--täiskasv--u-? K-- s- t---- o- j--- t------------ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Ei, t- o- a---- ------teist. E-- t- o- a---- s----------- E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: A-a---l -n ------oi-s----e-. A-- t-- o- j--- p----------- A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -