արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   et Omastav

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն m--u---brann- k--s m--- s------- k--- m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
իմ ընկերոջ շունը m-n- -õb----o-r m--- s---- k--- m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
իմ երեխաների խաղալիքները m-nu-----e--ä-----jad m--- l---- m--------- m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: See-o- m-n---o---eg--m----l. S-- o- m--- k------- m------ S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: S----- m-nu--oll--g-----o. S-- o- m--- k------- a---- S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: S-e -n -i-------ee--de-tö-. S-- o- m--- k--------- t--- S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Sä--ilt-on---ö--är-. S------ o- n--- ä--- S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Gar-----võti -n k-d--ud. G------ v--- o- k------- G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Ü-emus- ar-u-i-o- -at-i. Ü------ a----- o- k----- Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: K------t-dr--u vanem-d? K-- o- t------ v------- K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: K-i--s--aa--m- -e-a v--em-te m-ja ------? K----- s--- m- t--- v------- m--- j------ K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Ma-- --u- t---v----pu-. M--- a--- t----- l----- M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Mis on --e--si -eali--? M-- o- Š------ p------- M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: M-s -n-s-l---r-a-atu p---k-r-? M-- o- s---- r------ p-------- M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Mis ------bri las-e--imed? M-- o- n----- l---- n----- M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: M-llal -n la-t-- --o-iv--ea-g? M----- o- l----- k------------ M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Mil-al-------t- -as-uv-tuaja-? M----- o- a---- v------------- M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: M-l-al -- ---se--i --h--o-e------? M----- o- m------- l-------------- M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -