| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: |
የ----ው-ባቡር ወ---ርሊ- -ቼ ነ- --ነ---የሚ---?
የ_____ ባ__ ወ_ በ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
ye-ī----’--e-i---b----wed- -erilī------h- new- y-m--es-wi-y-m-h-----?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: |
የ-ቀጥለው --ር -- -ሪስ ------የሚ--ው-የ-ሄ-ው?
የ_____ ባ__ ወ_ ፓ__ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
yemīk-e-’---wi b-bur- -ede pa-ī-- -e-hē-new- y-mī--s--i--e-īh-----?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: |
የሚ--ለው ባ-ር -- ለንደ--መቼ--ው የ-ነሳው--ሚ-ደው?
የ_____ ባ__ ወ_ ለ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y--īk’e--i--w---a-ur---e-e--e-i--------hē newi-y--ī-es-wi/-em-hēde-i?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: |
ወደ-ዋር-- የሚሄ----ቡር-በ-ን- ሰዓ---ነ-ል?
ወ_ ዋ___ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-d- w-r---w- -e----d-w- b---r- b--i-i-i---‘a-- -in--a--?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: |
ወ- ስቶኮል--የ---- ባ-- -ስ-ት ሰ-ት-ይነሳ-?
ወ_ ስ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-d- -i-okol-mi-ye----dewi--ab-r- --s-nit--se‘--i---ne-ali?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: |
ወደ ቡ---ት-የሚሄደ- ባ-- -ስ-----ት-ይ-ሳ-?
ወ_ ቡ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-d- b------it- --mīhē-ewi-ba-uri besi-it- s-‘ati--i----l-?
w___ b_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: |
ወ--ማድ-- ለመሄ---ኬት-እፈ--ለ-።
ወ_ ማ___ ለ___ ት__ እ______
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
w--e-m-d-r-di--e-e---i tik-ti -felig-lew-.
w___ m_______ l_______ t_____ i___________
w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: |
ወደ-ፕ-- -መ-ድ -ኬት-እ-ል-ለ-።
ወ_ ፕ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
w-de p--agu -----ēdi -i---i i----g---wi.
w___ p_____ l_______ t_____ i___________
w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: |
ወ- በር- ለመ-ድ --ት -ፈ-ጋ--።
ወ_ በ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
wed- -e--ni-l-me-ē-i--i--ti-i--l---le--.
w___ b_____ l_______ t_____ i___________
w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: |
ባቡ--መ-----ይ-ርሳል?
ባ__ መ_ ቬ_ ይ_____
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
babu-u mec-- -ē-a y--eri--l-?
b_____ m____ v___ y__________
b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-?
-----------------------------
baburu mechē vēna yiderisali?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
baburu mechē vēna yiderisali?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: |
ባ-ሩ--ቼ ሞስ-----ሳ-?
ባ__ መ_ ሞ__ ይ_____
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
b-bu----ec-ē----i---yider-----?
b_____ m____ m_____ y__________
b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-?
-------------------------------
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: |
ባ---መቼ------ዳ- ይደር--?
ባ__ መ_ አ______ ይ_____
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
b---r- -echē---i-it-rida---yi--r-s---?
b_____ m____ ā____________ y__________
b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-?
--------------------------------------
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
| Պետք է փոխե՞մ գնացքը: |
ባ-- መቀ---አ--ኝ?
ባ__ መ___ አ____
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
b----i-----e-e-- -lebi-yi?
b_____ m________ ā________
b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
--------------------------
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
ባቡር መቀየር አለብኝ?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
| Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: |
ከየ----መስመ- -ው-ባ-ሩ -----?
ከ____ መ___ ነ_ ባ__ የ_____
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
keye-----w-------er- --w--ba---- y-mīne-a-i?
k__________ m_______ n___ b_____ y__________
k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-?
--------------------------------------------
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
| Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: |
ባ----ኝ- --ጎ -ለ-?
ባ__ መ__ ፉ__ አ___
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
bab--- m-n--t- ---ig--ā-ewi?
b_____ m______ f_____ ā_____
b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i-
----------------------------
baburu menyita furigo ālewi?
|
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
baburu menyita furigo ālewi?
|
| Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: |
ወደ ብራ-ል--የ--- ብቻ ትኬት --ል-ለው።
ወ_ ብ____ የ___ ብ_ ት__ እ______
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
wede -i-a-e---- ----hēja-bich---ikēti ----i--l--i.
w___ b_________ y_______ b____ t_____ i___________
w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
| Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: |
ከ-ፐ--ገ---መ-ሻ---ት--ፈልጋ--።
ከ______ መ___ ት__ እ______
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
k-k--e-i-a--n--m-m---s---ti--ti------g--ewi.
k_____________ m________ t_____ i___________
k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
| Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: |
የመን--ኞ- መተኛ ዋ-ው ስን- --?
የ______ መ__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
yem--ig----yoc----e----a w--aw- sin-t-----i?
y_______________ m______ w_____ s_____ n____
y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-?
--------------------------------------------
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|