| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: |
የሚቀ-ለ---ቡር -- --ሊን--ቼ ነው-የ--ሳው/-ሚ-ደው?
የ_____ ባ__ ወ_ በ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y-mī-’-t--l-wi babu-- we-e ---i-ī-i m-ch- --wi ------s--i/ye---ē--wi?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: |
የሚ--ለ--ባቡር-ወደ------ቼ -ው-የሚ-ሳው/---ደ-?
የ_____ ባ__ ወ_ ፓ__ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y--īk--t’-lewi -aburi-wede parīs--me--ē-n-wi--em-n-------emī--d--i?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: |
የሚ-ጥለ- ---------ደን-መቼ--ው --ነሳው-የ-ሄደው?
የ_____ ባ__ ወ_ ለ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y-mīk---’ilew- b-b--- ---e-l-nid-ni-m-c-ē -ew---emīnesawi-y----ēde--?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: |
ወ------ የሚ--ው-ባቡ- -ስን---ዓ--ይነሳ-?
ወ_ ዋ___ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-d--wari--w- --m----ewi ba--r---esi-----se‘at- -i---a-i?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: |
ወደ-ስ---- --ሄ-ው---- -ስ-ት--ዓ- ይ---?
ወ_ ስ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
we-e -itokol--- --m-hēde-- b-b-ri-b---nit--s-‘-t- --ne-a--?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: |
ወ- ቡ--ስት የሚ-ደው -ቡር ---ት --ት-ይ-ሳል?
ወ_ ቡ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
we---buda---iti ye-ī--de-i babur- -e-in--i-s-‘a-i----esa--?
w___ b_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: |
ወደ-ማድሪ- -መ-ድ-----እፈልጋለ-።
ወ_ ማ___ ለ___ ት__ እ______
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-- -ad--īd- -eme-ēd-----ēt- if-l-g--ewi.
w___ m_______ l_______ t_____ i___________
w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: |
ወደ --ጉ -መሄድ --- -ፈ-ጋለው።
ወ_ ፕ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-e --r-----em--------k--i --el-g--ew-.
w___ p_____ l_______ t_____ i___________
w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: |
ወ- --- ለመ----ኬት እፈ--ለ-።
ወ_ በ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
wede b--i-- ---e--d--t--ē-i-if-li--l-wi.
w___ b_____ l_______ t_____ i___________
w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: |
ባ-ሩ መ- ቬ- --ርሳ-?
ባ__ መ_ ቬ_ ይ_____
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
b---r- -ec-ē---na y-d-ri--li?
b_____ m____ v___ y__________
b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-?
-----------------------------
baburu mechē vēna yiderisali?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
baburu mechē vēna yiderisali?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: |
ባቡ--መቼ -ስ---ደ-ሳ-?
ባ__ መ_ ሞ__ ይ_____
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
ba-ur- ----- -osi-----de-i-a-i?
b_____ m____ m_____ y__________
b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-?
-------------------------------
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: |
ባቡ---- ---ተ-ዳ--ይ----?
ባ__ መ_ አ______ ይ_____
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
bab--u---ch----isi--r-d--i --der---l-?
b_____ m____ ā____________ y__________
b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-?
--------------------------------------
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
| Պետք է փոխե՞մ գնացքը: |
ባቡር---የር አ---?
ባ__ መ___ አ____
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
babur---e--e--ri-ā-ebinyi?
b_____ m________ ā________
b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
--------------------------
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
ባቡር መቀየር አለብኝ?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
| Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: |
ከ-ት-ው -ስመ- -ው -ቡ-----ሳ-?
ከ____ መ___ ነ_ ባ__ የ_____
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
ke--t-n--w--mesi--r- ---i-ba---- ---ī-e-aw-?
k__________ m_______ n___ b_____ y__________
k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-?
--------------------------------------------
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
| Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: |
ባቡ- መኝ---ርጎ -ለው?
ባ__ መ__ ፉ__ አ___
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
b-buru menyi-a-f-rig-----w-?
b_____ m______ f_____ ā_____
b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i-
----------------------------
baburu menyita furigo ālewi?
|
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
baburu menyita furigo ālewi?
|
| Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: |
ወደ ብራ-ልስ----ጃ ብ- -ኬት እፈ-ጋለው።
ወ_ ብ____ የ___ ብ_ ት__ እ______
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-e---r-s----- -eme--ja-b--ha t-kēt--if-l-g-lewi.
w___ b_________ y_______ b____ t_____ i___________
w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
| Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: |
ከ----ገ- --ለ---ኬት--ፈ--ለው።
ከ______ መ___ ት__ እ______
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
k-k---n---ge-i m---les-a -ikē-i --elig-le--.
k_____________ m________ t_____ i___________
k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
| Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: |
የ-ንገ--- መ-ኛ--ጋው --ት-ነ-?
የ______ መ__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
y--en-gede----hi -----ya-w--a-------t- n--i?
y_______________ m______ w_____ s_____ n____
y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-?
--------------------------------------------
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|