արտահայտությունների գիրք

hy City tour   »   es Una visita por la ciudad

42 [քառասուներկու]

City tour

City tour

42 [cuarenta y dos]

Una visita por la ciudad

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Spanish Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: ¿E-tá ---e-to----m--c--- ----d--ingos? ¿---- a------ e- m------ l-- d-------- ¿-s-á a-i-r-o e- m-r-a-o l-s d-m-n-o-? -------------------------------------- ¿Está abierto el mercado los domingos?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: ¿-stá --ier-- la f--ia-los -u-e-? ¿---- a------ l- f---- l-- l----- ¿-s-á a-i-r-a l- f-r-a l-s l-n-s- --------------------------------- ¿Está abierta la feria los lunes?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: ¿Est- ab--rt---a-e--osic-ó----s ---t-s? ¿---- a------ l- e--------- l-- m------ ¿-s-á a-i-r-a l- e-p-s-c-ó- l-s m-r-e-? --------------------------------------- ¿Está abierta la exposición los martes?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: ¿E-t--ab----- el--oo--g-co-l-s-m--rc--es? ¿---- a------ e- z-------- l-- m--------- ¿-s-á a-i-r-o e- z-o-ó-i-o l-s m-é-c-l-s- ----------------------------------------- ¿Está abierto el zoológico los miércoles?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: ¿E-t- a--e--- -l-mus---l-s-j--v-s? ¿---- a------ e- m---- l-- j------ ¿-s-á a-i-r-o e- m-s-o l-s j-e-e-? ---------------------------------- ¿Está abierto el museo los jueves?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: ¿--tá a-i-r-- -a-gal--ía--o-----r---? ¿---- a------ l- g------ l-- v------- ¿-s-á a-i-r-a l- g-l-r-a l-s v-e-n-s- ------------------------------------- ¿Está abierta la galería los viernes?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: ¿Se-p-e-en --ma- fotos? ¿-- p----- t---- f----- ¿-e p-e-e- t-m-r f-t-s- ----------------------- ¿Se pueden tomar fotos?
Մուտքը վճարովի՞ է: ¿Ha- -u--pag----ntra--? ¿--- q-- p---- e------- ¿-a- q-e p-g-r e-t-a-a- ----------------------- ¿Hay que pagar entrada?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: ¿Cu--to--al- la e--rada? ¿------ v--- l- e------- ¿-u-n-o v-l- l- e-t-a-a- ------------------------ ¿Cuánto vale la entrada?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: ¿-a- de---en-- -ara---u--s? ¿--- d-------- p--- g------ ¿-a- d-s-u-n-o p-r- g-u-o-? --------------------------- ¿Hay descuento para grupos?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: ¿--y --s--ent---ara-niños? ¿--- d-------- p--- n----- ¿-a- d-s-u-n-o p-r- n-ñ-s- -------------------------- ¿Hay descuento para niños?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: ¿--- de-cu-nto-p-ra--s---i-nt--? ¿--- d-------- p--- e----------- ¿-a- d-s-u-n-o p-r- e-t-d-a-t-s- -------------------------------- ¿Hay descuento para estudiantes?
Սա ի՞նչ կառույց է: ¿Qu---i---de----f-cio ---é--e? ¿--- t--- d- e------- e- é---- ¿-u- t-p- d- e-i-i-i- e- é-t-? ------------------------------ ¿Qué tipo de edificio es éste?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: ¿----a-e-c---t---s -ste-e-ifi--o? ¿-- h--- c----- e- e--- e-------- ¿-e h-c- c-á-t- e- e-t- e-i-i-i-? --------------------------------- ¿De hace cuánto es este edificio?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: ¿-u-én c---t-u-ó -s-- e-i-i---? ¿----- c-------- e--- e-------- ¿-u-é- c-n-t-u-ó e-t- e-i-i-i-? ------------------------------- ¿Quién construyó este edificio?
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: M---nte---a--- a---itec--ra. M- i------- l- a------------ M- i-t-r-s- l- a-q-i-e-t-r-. ---------------------------- Me interesa la arquitectura.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: Me in--r-sa -l -rte. M- i------- e- a---- M- i-t-r-s- e- a-t-. -------------------- Me interesa el arte.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: M--i-ter-s- l- -i--ura. M- i------- l- p------- M- i-t-r-s- l- p-n-u-a- ----------------------- Me interesa la pintura.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -