Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
Д--и-пазар---- отвор-н-во-неде-а?
Д--- п------ е о------ в- н------
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Dali -aza--t--e--t-or--n-v- nyedye-a?
D--- p------ y- o------- v- n--------
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
Да-и -а--о- ----в---н--------де-н--?
Д--- с----- е о------ в- п----------
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D-li----e-o---- -tvo---n-vo--onye-ye-n-k?
D--- s------ y- o------- v- p------------
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Д--и----ожб--а-е о--оре-- во вто-ник?
Д--- и-------- е о------- в- в-------
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-l----l----ta -e ---or-ena vo v--r-ik?
D--- i-------- y- o-------- v- v-------
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Да-- з---о-ка-а--р--и-- ---тв-рена-во---е--?
Д--- з--------- г------ е о------- в- с-----
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Da-----ol---kata-g-ra-i-a ye-o---rye-- -----yed-?
D--- z---------- g------- y- o-------- v- s------
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
Д-ли--у-е--- е---в-ре---о-че---ток?
Д--- м------ е о------ в- ч--------
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
D-l-----z--јot y----vo-yen-v----y---r-ok?
D--- m-------- y- o------- v- c----------
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Д--и -алер---т--е-отво---а--- п----?
Д--- г--------- е о------- в- п-----
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Dal--gualy-ri---- -- o---r---a-v- py--o-?
D--- g----------- y- o-------- v- p------
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
См-е-л---- се-фо----афи--?
С--- л- д- с- ф-----------
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
S-yeye--i-d- -y- f-togu-----a?
S----- l- d- s-- f------------
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Мора -и----с---ла-и----з?
М--- л- д- с- п---- в----
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M----li -- -ye --a-i------?
M--- l- d- s-- p---- v-----
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
К--к--чи-- вл---т?
К---- ч--- в------
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Ko-koo -------ly--ot?
K----- c---- v-------
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Има-----е-а--в-по--с-----гр-п-?
И-- л- н------ п----- з- г-----
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
Ima -i----ka--- p--oo-- ---gu--opi?
I-- l- n------- p------ z- g-------
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
И-а -----к-к---попу----а де-а?
И-- л- н------ п----- з- д----
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Ima--i---e-ak---p-poo-- -a-dyetz-?
I-- l- n------- p------ z- d------
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Им- ----е--к-- п-пу-т-з---т--е-ти?
И-- л- н------ п----- з- с--------
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Ima--- -ye-ak-v p-poo-- -- --oody-nt-?
I-- l- n------- p------ z- s----------
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Սա ի՞նչ կառույց է:
К---- - ова--зг-ад-?
К---- е о--- з------
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
Ka-v- ye---aa-zg--ad-?
K---- y- o--- z-------
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
К---у е-стара--в-а-------?
К---- е с---- о--- з------
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
K---oo y- st--a ov-a---u--da?
K----- y- s---- o--- z-------
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
Кој ---изгра--- --а- зг-а-а?
К-- ј- и------- о--- з------
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K-ј јa-i---ra-il--vaa--g--ada?
K-- ј- i-------- o--- z-------
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
Ја- -е-----ре--рам ---ар--т-кту-а.
Ј-- с- и---------- з- а-----------
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Јas --e-i------es--am -a-ar---t-e-t--r-.
Ј-- s-- i------------ z- a--------------
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
Ј-с се-ин-----ира--за -м-тн--т.
Ј-- с- и---------- з- у--------
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Јa---ye intye----i--m ---oomyetn--t.
Ј-- s-- i------------ z- o----------
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Јас се инте------- за-с---а-ство.
Ј-- с- и---------- з- с----------
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Ј-s s----ntyer--s-r-m-z-----k---tvo.
Ј-- s-- i------------ z- s----------
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.